# translation of kolourpicker.po to Estonian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-28 14:29+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hasso Tepper, Marek Laane"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee, bald@online.ee"

#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr "Värvivalija"

#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr "Aplett värvide väärtuse kopeerimiseks igalt poolt ekraanilt."

#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr "Originaali autor"

#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr "Vali värv"

#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr "Ajalugu"

#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr "&Puhasta ajalugu"

#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr "Värvi väärtuse kopeerimine"

#~ msgid "Unimplemented help system."
#~ msgstr "Teostamata abisüsteem."