# translation of tdefile_lnk.po to Estonian # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Marek Laane <bald@online.ee>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_lnk\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-06 21:46+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: lnkforward.cpp:37 msgid "lnkforward" msgstr "lnkforward" #: lnkforward.cpp:39 msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" msgstr "TDE vahend Windowsi .lnk-failis antud viida avamiseks" #: lnkforward.cpp:45 msgid "" "Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" "This option can be given multiple times" msgstr "" "Seob Windowsi ketta kohaliku haakepunktiga, nt. \"C=/mnt/windows\"\n" "Seda võtit võib anda mitu korda" #: lnkforward.cpp:47 msgid "Windows .lnk file to open" msgstr "Avatav Windowsi .lnk-fail" #: tdefile_lnk.cpp:46 msgid "Windows Link File Information" msgstr "Windowsi link-faili info" #: tdefile_lnk.cpp:51 msgid "Size of Target" msgstr "Sihtmärgi suurus" #: tdefile_lnk.cpp:54 msgid "Location" msgstr "Asukoht" #: tdefile_lnk.cpp:55 msgid "Points To" msgstr "Osutab asukohale" #: tdefile_lnk.cpp:56 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" #: tdefile_lnk.cpp:78 #, c-format msgid "on Windows disk: %1" msgstr "Windowsi kettal: %1" #: tdefile_lnk.cpp:83 msgid "on network share" msgstr "võrguressursil"