# translation of tdepartsaver.po to Estonian # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Marek Laane <bald@online.ee>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-28 20:42+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdepartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "Ekraanisäästja KPart" #: tdepartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "Ekraanisäästja pole veel seadistatud." #: tdepartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Ükski sinu fail ei ole toetatud" #: tdepartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "Meediafailide valimine" #: configwidget.ui:17 #, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "Meedia-ekraanisäästja" #: configwidget.ui:73 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "&Alla" #: configwidget.ui:84 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "Ü&les" #: configwidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&Lisa..." #: configwidget.ui:126 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Seadistused" #: configwidget.ui:143 #, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "Näidatakse ainult juhuslikult valitud meediafaili" #: configwidget.ui:168 #, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "Pärast teatud ajavahemikku vahetatakse faili" #: configwidget.ui:193 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Ajavahemik:" #: configwidget.ui:212 #, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "Järgmine meediafail valitakse juhuslikult" #: configwidget.ui:223 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "sekundit"