# translation of ksame.po to Estonian # Copyright (C) 1999,2002 Free Software Foundation, Inc. # Hasso Tepper <hasso@linux.ee>, 1999. # Anti Veeranna <duke@linux.ee>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-24 13:36+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: KSameWidget.cpp:53 msgid "&Restart This Board" msgstr "&Alusta seda mängu uuesti" #: KSameWidget.cpp:59 msgid "&Random Board" msgstr "&Juhuslik mängulaud" #: KSameWidget.cpp:60 msgid "&Show Number Remaining" msgstr "&Näita järelejäänute arvu" #: KSameWidget.cpp:66 msgid "Colors: XX" msgstr "Värvid: XX" #: KSameWidget.cpp:67 msgid "Board: XXXXXX" msgstr "Laud: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:68 msgid "Marked: XXXXXX" msgstr "Märgitud: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:69 msgid "Score: XXXXXX" msgstr "Skoor: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214 msgid "%1 Colors%2" msgstr "%1 värvid%2" #: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191 msgid "%1 Colors" msgstr "%1 värvid" #: KSameWidget.cpp:145 msgid "Do you want to resign?" msgstr "Soovid sa alustada uut mängu?" #: KSameWidget.cpp:146 msgid "Resign" msgstr "Alusta uut mängu" #: KSameWidget.cpp:155 msgid "Select Board" msgstr "Mängulaua valik" #: KSameWidget.cpp:163 msgid "Select a board:" msgstr "Vali laud:" #: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233 msgid "Board" msgstr "Mängulaud" #: KSameWidget.cpp:195 #, c-format msgid "Board: %1" msgstr "Laud: %1" #: KSameWidget.cpp:199 #, c-format msgid "Marked: %1" msgstr "Märgitud: %1" #: KSameWidget.cpp:205 #, c-format msgid "" "_n: One stone removed.\n" "%n stones removed." msgstr "" "Üks kivi eemaldatud.\n" "%n kivi eemaldatud." #: KSameWidget.cpp:216 #, c-format msgid "Score: %1" msgstr "Skoor: %1" #: KSameWidget.cpp:224 msgid "" "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "total." msgstr "Sa eemaldasid kõik kivid, hästi tehtud! Lõppskoor %1 punkti." #: KSameWidget.cpp:228 msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgstr "Rohkem eemaldatavaid kive pole. Sa said kokku %1 punkti." #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Anti Veeranna" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "duke@linux.ee" #: main.cpp:33 msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgstr "Same mäng - väike mäng pallidega ja kuidas neist lahti saada" #: main.cpp:37 msgid "SameGame" msgstr "SameGame"