# translation of akregator_konqplugin.po to Basque # # Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005. # Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2005. # Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 12:52-0700\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:129 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Gehitu Iturburua Akregator-i" #: konqfeedicon.cpp:132 msgid "Add Feeds to Akregator" msgstr "Gehitu iturburuak Akregator-i" #: konqfeedicon.cpp:141 msgid "Add All Found Feeds to Akregator" msgstr "Gehitu aurkitutako iturburu guztiak Akregator-i" #: konqfeedicon.cpp:165 msgid "Monitor this site for updates (using news feed)" msgstr "Zelatatu gune hau eguneraketen bila (berri iturburuak erabiliz)" #: konqfeedicon.cpp:209 pluginbase.cpp:56 pluginbase.cpp:66 msgid "Imported Feeds" msgstr "Inportatutako Iturburuak"