# translation of tdepartsaver.po to Euskara # translation of tdepartsaver.po to basque # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003. # Ion GaztaƱaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-09 17:14+0200\n" "Last-Translator: Ion GaztaƱaga <ion_g_m@hotmail.com>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdepartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "KPart pantaila babeslea" #: tdepartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "Pantaila babeslea ez da oraindik konfiguratu." #: tdepartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Ez da zure fitxategirik onartzen" #: tdepartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "Hautatu multimedia fitxategiak" #: configwidget.ui:17 #, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "Multimedia pantaila babeslea" #: configwidget.ui:73 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "&Behera" #: configwidget.ui:84 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "&Gorantz" #: configwidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&Gehitu..." #: configwidget.ui:126 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" #: configwidget.ui:143 #, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "Erakutsi ausaz hautatutako euskarri bat bakarrik" #: configwidget.ui:168 #, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "Aldatu beste euskarria bat atzerapen baten ondoren" #: configwidget.ui:193 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Atzerapena:" #: configwidget.ui:212 #, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "Hautatu hurrengo euskarria ausaz" #: configwidget.ui:223 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "segundu"