# translation of kxsconfig.po to Persian # Nasim Daniarzadeh , 2006. # Nazanin Kazemi , 2006, 2007. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 10:28+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kxsconfig.cpp:316 msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" msgstr "ابزار پیکربندی محافظ صفحه نمایش TDE X" #: kxsconfig.cpp:322 msgid "Filename of the screen saver to configure" msgstr "نام پروندۀ محافظ صفحه نمایش برای پیکربندی" #: kxsconfig.cpp:323 msgid "Optional screen saver name used in messages" msgstr "نام اختیاری محافظ صفحه نمایش استفاده‌شده در پیامها" #: kxsconfig.cpp:338 msgid "KXSConfig" msgstr "" #: kxsconfig.cpp:381 #, c-format msgid "No configuration available for %1" msgstr "برای %1 هیچ پیکربندی وجود ندارد" #: kxsrun.cpp:49 msgid "TDE X Screen Saver Launcher" msgstr "راه‌انداز محافظ صفحه نمایش TDE X" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" msgstr "نام پروندۀ محافظ صفحه نمایش برای آغاز" #: kxsrun.cpp:56 msgid "Extra options to pass to the screen saver" msgstr "گزینه‌های اضافی برای گذر در محافظ صفحه نمایش" #: kxsrun.cpp:63 msgid "KXSRun" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Abstractile" msgstr "جذب" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:2 ScreenSavers/anemone.xml.h:2 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:13 ScreenSavers/atlantis.xml.h:5 #: ScreenSavers/attraction.xml.h:24 ScreenSavers/blitspin.xml.h:2 #: ScreenSavers/boing.xml.h:5 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:5 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:5 ScreenSavers/carousel.xml.h:5 #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:5 ScreenSavers/circuit.xml.h:8 #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:5 ScreenSavers/cube21.xml.h:8 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:17 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:5 #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:5 ScreenSavers/dangerball.xml.h:5 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:10 ScreenSavers/fliptext.xml.h:5 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:5 ScreenSavers/fontglide.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:5 ScreenSavers/gears.xml.h:5 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:14 ScreenSavers/gflux.xml.h:5 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:25 ScreenSavers/glknots.xml.h:5 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:8 ScreenSavers/glsnake.xml.h:11 #: ScreenSavers/goop.xml.h:5 ScreenSavers/hilbert.xml.h:8 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:2 ScreenSavers/interference.xml.h:5 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:14 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:5 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:5 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:8 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:5 ScreenSavers/penetrate.xml.h:2 #: ScreenSavers/petri.xml.h:16 ScreenSavers/phosphor.xml.h:6 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:12 ScreenSavers/piecewise.xml.h:8 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:5 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:5 #: ScreenSavers/pong.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:2 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:5 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:2 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:8 ScreenSavers/rubik.xml.h:6 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:15 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:11 ScreenSavers/sonar.xml.h:5 #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:5 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:5 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:8 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:8 ScreenSavers/voronoi.xml.h:2 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:5 ScreenSavers/wormhole.xml.h:5 #: ScreenSavers/xjack.xml.h:2 msgid "Slow" msgstr "آهسته" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:3 ScreenSavers/anemone.xml.h:3 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 #: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 #: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 #: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "سرعت" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:4 ScreenSavers/anemone.xml.h:4 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:15 ScreenSavers/atlantis.xml.h:7 #: ScreenSavers/attraction.xml.h:26 ScreenSavers/blitspin.xml.h:4 #: ScreenSavers/boing.xml.h:7 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:7 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:7 ScreenSavers/carousel.xml.h:7 #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:7 ScreenSavers/circuit.xml.h:10 #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:7 ScreenSavers/cube21.xml.h:10 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:19 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:7 #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:7 ScreenSavers/dangerball.xml.h:7 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:12 ScreenSavers/fliptext.xml.h:7 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:7 ScreenSavers/fontglide.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:7 ScreenSavers/gears.xml.h:7 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:16 ScreenSavers/gflux.xml.h:7 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:7 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:10 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:13 ScreenSavers/goop.xml.h:7 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:10 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:4 #: ScreenSavers/interference.xml.h:7 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:16 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:7 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:7 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:10 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:7 #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:18 #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:8 ScreenSavers/photopile.xml.h:14 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:10 ScreenSavers/pinion.xml.h:7 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:7 ScreenSavers/pong.xml.h:4 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:7 #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:10 #: ScreenSavers/rubik.xml.h:8 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:10 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:17 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:13 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:7 ScreenSavers/speedmine.xml.h:7 #: ScreenSavers/starwars.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:7 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:10 ScreenSavers/topblock.xml.h:7 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:7 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:10 #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:7 #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:7 ScreenSavers/xjack.xml.h:4 msgid "Fast" msgstr "سریع" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:5 ScreenSavers/ccurve.xml.h:2 #: ScreenSavers/flame.xml.h:5 ScreenSavers/maze.xml.h:13 msgid "0 seconds" msgstr "۰ ثانیه" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:17 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:6 ScreenSavers/coral.xml.h:6 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:22 ScreenSavers/epicycle.xml.h:9 #: ScreenSavers/flame.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:6 #: ScreenSavers/helix.xml.h:6 ScreenSavers/imsmap.xml.h:6 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:9 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:16 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:6 ScreenSavers/xlyap.xml.h:6 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:6 msgid "Linger" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:7 ScreenSavers/voronoi.xml.h:16 #, fuzzy msgid "60 seconds" msgstr "۰ ثانیه" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Random tile layout" msgstr "حرکت تصادفی" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Flat tiles" msgstr "سایه روشن یکدست" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:10 msgid "Thin tiles" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:11 msgid "Outline tiles" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:12 msgid "Block tiles" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:13 msgid "Neon tiles" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Tiled tiles" msgstr "اندازۀ کاشی" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:15 ScreenSavers/anemone.xml.h:16 #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:12 ScreenSavers/antinspect.xml.h:5 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:5 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:5 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:16 ScreenSavers/apple2.xml.h:9 #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:19 ScreenSavers/attraction.xml.h:32 #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:8 ScreenSavers/barcode.xml.h:9 #: ScreenSavers/blaster.xml.h:11 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:12 #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:9 ScreenSavers/blocktube.xml.h:11 #: ScreenSavers/boing.xml.h:14 ScreenSavers/bouboule.xml.h:11 #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:12 ScreenSavers/boxed.xml.h:23 #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:15 ScreenSavers/braid.xml.h:13 #: ScreenSavers/bsod.xml.h:5 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:7 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:11 ScreenSavers/cage.xml.h:6 #: ScreenSavers/carousel.xml.h:18 ScreenSavers/ccurve.xml.h:11 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:9 ScreenSavers/circuit.xml.h:14 #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:12 ScreenSavers/companioncube.xml.h:14 #: ScreenSavers/compass.xml.h:5 ScreenSavers/coral.xml.h:14 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:18 ScreenSavers/crystal.xml.h:15 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:26 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:26 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:17 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:12 #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:9 ScreenSavers/cynosure.xml.h:11 #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:14 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:23 #: ScreenSavers/deco.xml.h:14 ScreenSavers/deluxe.xml.h:16 #: ScreenSavers/demon.xml.h:15 ScreenSavers/discrete.xml.h:11 #: ScreenSavers/distort.xml.h:22 ScreenSavers/drift.xml.h:11 #: ScreenSavers/endgame.xml.h:6 ScreenSavers/engine.xml.h:19 #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:14 ScreenSavers/eruption.xml.h:22 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:29 ScreenSavers/extrusion.xml.h:17 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:14 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:11 #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:10 ScreenSavers/flame.xml.h:14 #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:14 ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:6 #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:15 ScreenSavers/flow.xml.h:21 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:22 ScreenSavers/flurry.xml.h:2 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:14 ScreenSavers/fontglide.xml.h:16 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:12 ScreenSavers/galaxy.xml.h:13 #: ScreenSavers/gears.xml.h:14 ScreenSavers/geodesic.xml.h:10 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:19 ScreenSavers/glblur.xml.h:17 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:32 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:14 #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:16 ScreenSavers/glknots.xml.h:24 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:20 ScreenSavers/glplanet.xml.h:13 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:17 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:20 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:18 ScreenSavers/gltext.xml.h:19 #: ScreenSavers/goop.xml.h:13 ScreenSavers/grav.xml.h:12 #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:6 ScreenSavers/halftone.xml.h:17 #: ScreenSavers/halo.xml.h:14 ScreenSavers/helix.xml.h:8 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:20 ScreenSavers/hopalong.xml.h:23 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:5 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:8 #: ScreenSavers/ifs.xml.h:68 ScreenSavers/imsmap.xml.h:18 #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:8 ScreenSavers/interference.xml.h:21 #: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:8 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:10 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:15 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:21 #: ScreenSavers/julia.xml.h:14 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:13 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:21 ScreenSavers/klein.xml.h:45 #: ScreenSavers/kumppa.xml.h:8 ScreenSavers/lament.xml.h:7 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:16 ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:7 #: ScreenSavers/lockward.xml.h:9 ScreenSavers/loop.xml.h:12 #: ScreenSavers/m6502.xml.h:6 ScreenSavers/maze.xml.h:12 #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:9 ScreenSavers/menger.xml.h:20 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:16 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:25 #: ScreenSavers/moebius.xml.h:7 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:14 #: ScreenSavers/moire.xml.h:12 ScreenSavers/moire2.xml.h:9 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:15 ScreenSavers/morph3d.xml.h:11 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:11 ScreenSavers/munch.xml.h:16 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:21 ScreenSavers/noof.xml.h:5 #: ScreenSavers/noseguy.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:6 #: ScreenSavers/pedal.xml.h:9 ScreenSavers/penetrate.xml.h:8 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:12 ScreenSavers/petri.xml.h:5 #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:13 ScreenSavers/photopile.xml.h:22 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:15 ScreenSavers/pinion.xml.h:16 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:20 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:168 #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:12 ScreenSavers/polytopes.xml.h:18 #: ScreenSavers/pong.xml.h:9 ScreenSavers/popsquares.xml.h:21 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:43 ScreenSavers/providence.xml.h:7 #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:14 ScreenSavers/pyro.xml.h:14 #: ScreenSavers/qix.xml.h:24 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:13 #: ScreenSavers/queens.xml.h:6 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:17 #: ScreenSavers/ripples.xml.h:18 ScreenSavers/rocks.xml.h:17 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:11 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:13 #: ScreenSavers/rubik.xml.h:11 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:20 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:16 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:16 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:13 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:10 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:25 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:18 #: ScreenSavers/slip.xml.h:13 ScreenSavers/sonar.xml.h:34 #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:17 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:22 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:11 ScreenSavers/sproingies.xml.h:9 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:17 ScreenSavers/stairs.xml.h:5 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:17 ScreenSavers/starwars.xml.h:15 #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:7 ScreenSavers/strange.xml.h:11 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:18 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:13 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:27 ScreenSavers/swirl.xml.h:11 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:16 ScreenSavers/thornbird.xml.h:16 #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:24 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:8 ScreenSavers/tronbit.xml.h:11 #: ScreenSavers/truchet.xml.h:6 ScreenSavers/twang.xml.h:18 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:14 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:5 #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:6 ScreenSavers/voronoi.xml.h:11 #: ScreenSavers/wander.xml.h:13 ScreenSavers/webcollage.xml.h:11 #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:22 #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:11 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:2 #: ScreenSavers/xflame.xml.h:7 ScreenSavers/xjack.xml.h:6 #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:9 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:21 #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:5 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:9 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:15 msgid "Show frame rate" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:16 msgid "" "Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; " "2004." msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Anemone" msgstr "دمون" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:5 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:8 #: ScreenSavers/blaster.xml.h:7 ScreenSavers/bouboule.xml.h:5 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:8 ScreenSavers/coral.xml.h:11 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:8 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:5 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:8 ScreenSavers/dangerball.xml.h:8 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:5 ScreenSavers/euler2d.xml.h:5 #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:8 #: ScreenSavers/flow.xml.h:5 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:8 ScreenSavers/glcells.xml.h:8 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:5 ScreenSavers/goop.xml.h:8 #: ScreenSavers/grav.xml.h:5 ScreenSavers/halftone.xml.h:5 #: ScreenSavers/halo.xml.h:5 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:5 #: ScreenSavers/interference.xml.h:11 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:8 #: ScreenSavers/julia.xml.h:5 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:5 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:8 ScreenSavers/pedal.xml.h:5 #: ScreenSavers/petri.xml.h:10 ScreenSavers/piecewise.xml.h:5 #: ScreenSavers/qix.xml.h:5 ScreenSavers/rocks.xml.h:5 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:5 ScreenSavers/slip.xml.h:5 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:8 ScreenSavers/swirl.xml.h:5 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:5 ScreenSavers/topblock.xml.h:13 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:5 ScreenSavers/voronoi.xml.h:5 #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:8 msgid "Few" msgstr "کم" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:20 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:13 msgid "Arms" msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:7 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:10 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:12 ScreenSavers/attraction.xml.h:19 #: ScreenSavers/blaster.xml.h:9 ScreenSavers/bouboule.xml.h:7 #: ScreenSavers/braid.xml.h:10 ScreenSavers/coral.xml.h:13 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:7 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:7 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:10 ScreenSavers/cynosure.xml.h:7 #: ScreenSavers/deco.xml.h:7 ScreenSavers/deluxe.xml.h:13 #: ScreenSavers/demon.xml.h:13 ScreenSavers/discrete.xml.h:10 #: ScreenSavers/drift.xml.h:10 ScreenSavers/epicycle.xml.h:7 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:7 ScreenSavers/euler2d.xml.h:7 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:13 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:7 #: ScreenSavers/flame.xml.h:10 ScreenSavers/flow.xml.h:7 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:7 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:10 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:11 ScreenSavers/glcells.xml.h:10 #: ScreenSavers/goop.xml.h:10 ScreenSavers/grav.xml.h:7 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:7 ScreenSavers/halo.xml.h:7 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:11 ScreenSavers/ifs.xml.h:64 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:13 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:7 #: ScreenSavers/interference.xml.h:13 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:10 #: ScreenSavers/julia.xml.h:13 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:7 #: ScreenSavers/loop.xml.h:10 ScreenSavers/metaballs.xml.h:10 #: ScreenSavers/moire.xml.h:7 ScreenSavers/moire2.xml.h:7 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:10 ScreenSavers/munch.xml.h:10 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:10 ScreenSavers/pedal.xml.h:7 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:7 ScreenSavers/petri.xml.h:12 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:7 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:11 #: ScreenSavers/qix.xml.h:7 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:16 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:7 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:10 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:7 ScreenSavers/slip.xml.h:7 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:15 ScreenSavers/starfish.xml.h:16 #: ScreenSavers/strange.xml.h:10 ScreenSavers/swirl.xml.h:7 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:7 ScreenSavers/topblock.xml.h:15 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:7 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:7 #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:7 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:4 msgid "Many" msgstr "زیاد" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:3 msgid "Tentacles" msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "باریک" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:10 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:6 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:22 ScreenSavers/glknots.xml.h:20 #: ScreenSavers/moire2.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:9 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:9 msgid "Thickness" msgstr "ضخامت" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "ضخیم" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:12 ScreenSavers/fireflies.xml.h:32 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:10 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:19 msgid "Often" msgstr "اغلب" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:13 msgid "Withdraw freqency" msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:14 msgid "Rarely" msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Turn speed" msgstr "سرعت پویانمایی" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:17 msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:1 msgid "Anemotaxis" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:2 ScreenSavers/antinspect.xml.h:2 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:2 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:2 #: ScreenSavers/apple2.xml.h:10 ScreenSavers/atlantis.xml.h:2 #: ScreenSavers/attraction.xml.h:11 ScreenSavers/atunnel.xml.h:2 #: ScreenSavers/barcode.xml.h:2 ScreenSavers/blaster.xml.h:2 #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:2 ScreenSavers/blocktube.xml.h:2 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:2 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:2 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:2 ScreenSavers/boxfit.xml.h:2 #: ScreenSavers/braid.xml.h:2 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:2 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:3 ScreenSavers/cage.xml.h:2 #: ScreenSavers/carousel.xml.h:2 ScreenSavers/ccurve.xml.h:8 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:2 ScreenSavers/circuit.xml.h:2 #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:2 ScreenSavers/companioncube.xml.h:2 #: ScreenSavers/compass.xml.h:2 ScreenSavers/coral.xml.h:2 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:2 ScreenSavers/crystal.xml.h:2 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:2 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:2 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:2 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:2 #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:2 ScreenSavers/cynosure.xml.h:2 #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:2 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:2 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:2 ScreenSavers/demon.xml.h:2 #: ScreenSavers/discrete.xml.h:2 ScreenSavers/distort.xml.h:2 #: ScreenSavers/drift.xml.h:2 ScreenSavers/endgame.xml.h:2 #: ScreenSavers/engine.xml.h:2 ScreenSavers/epicycle.xml.h:2 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:2 ScreenSavers/euler2d.xml.h:2 #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:2 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:2 #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:2 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:2 #: ScreenSavers/flame.xml.h:2 ScreenSavers/flipflop.xml.h:2 #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:2 ScreenSavers/fliptext.xml.h:2 #: ScreenSavers/flow.xml.h:2 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:2 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:2 ScreenSavers/fontglide.xml.h:2 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:2 ScreenSavers/galaxy.xml.h:2 #: ScreenSavers/gears.xml.h:2 ScreenSavers/geodesic.xml.h:11 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:2 ScreenSavers/glblur.xml.h:2 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:2 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:2 #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:2 ScreenSavers/glknots.xml.h:2 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:2 ScreenSavers/glplanet.xml.h:2 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:2 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:2 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:2 ScreenSavers/gltext.xml.h:2 #: ScreenSavers/goop.xml.h:2 ScreenSavers/grav.xml.h:2 #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:2 ScreenSavers/halftone.xml.h:2 #: ScreenSavers/halo.xml.h:2 ScreenSavers/helix.xml.h:2 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:2 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:2 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:14 ScreenSavers/ifs.xml.h:2 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:2 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:2 #: ScreenSavers/interference.xml.h:2 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:2 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:11 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:2 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:2 ScreenSavers/julia.xml.h:2 #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:2 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:2 #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 #: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 #: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 #: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 #: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 #: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 #: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 #: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 #: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 #: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 #: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 #: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 #: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "کم" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:3 ScreenSavers/antinspect.xml.h:3 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:3 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:3 #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:3 ScreenSavers/atunnel.xml.h:3 #: ScreenSavers/barcode.xml.h:3 ScreenSavers/blaster.xml.h:3 #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:3 ScreenSavers/blocktube.xml.h:3 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:3 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:3 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:3 ScreenSavers/boxfit.xml.h:3 #: ScreenSavers/braid.xml.h:3 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:3 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:5 ScreenSavers/cage.xml.h:3 #: ScreenSavers/carousel.xml.h:3 ScreenSavers/celtic.xml.h:3 #: ScreenSavers/circuit.xml.h:3 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:3 #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:3 ScreenSavers/compass.xml.h:3 #: ScreenSavers/coral.xml.h:3 ScreenSavers/crackberg.xml.h:3 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:3 ScreenSavers/cube21.xml.h:3 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:3 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:3 #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:3 ScreenSavers/cwaves.xml.h:3 #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:3 ScreenSavers/dangerball.xml.h:3 #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:3 ScreenSavers/deluxe.xml.h:3 #: ScreenSavers/demon.xml.h:3 ScreenSavers/discrete.xml.h:3 #: ScreenSavers/distort.xml.h:3 ScreenSavers/drift.xml.h:3 #: ScreenSavers/endgame.xml.h:3 ScreenSavers/engine.xml.h:3 #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:3 ScreenSavers/eruption.xml.h:3 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:3 ScreenSavers/extrusion.xml.h:3 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:3 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:3 #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:3 ScreenSavers/flame.xml.h:3 #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:3 ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:3 #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:3 ScreenSavers/flow.xml.h:3 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:3 ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:3 #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:3 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:3 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:3 ScreenSavers/gears.xml.h:3 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:12 ScreenSavers/gflux.xml.h:3 #: ScreenSavers/glblur.xml.h:3 ScreenSavers/glcells.xml.h:3 #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:3 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:3 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:3 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:3 #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:3 ScreenSavers/glschool.xml.h:3 #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:3 ScreenSavers/glsnake.xml.h:3 #: ScreenSavers/gltext.xml.h:3 ScreenSavers/goop.xml.h:3 #: ScreenSavers/grav.xml.h:3 ScreenSavers/greynetic.xml.h:3 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:3 ScreenSavers/halo.xml.h:3 #: ScreenSavers/helix.xml.h:3 ScreenSavers/hilbert.xml.h:9 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:3 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:3 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:3 ScreenSavers/ifs.xml.h:3 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:3 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:3 #: ScreenSavers/interference.xml.h:3 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:3 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:3 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:3 ScreenSavers/julia.xml.h:3 #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:3 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:3 #: ScreenSavers/klein.xml.h:43 ScreenSavers/kumppa.xml.h:3 #: ScreenSavers/lament.xml.h:3 ScreenSavers/lavalite.xml.h:3 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:3 ScreenSavers/lockward.xml.h:3 #: ScreenSavers/loop.xml.h:3 ScreenSavers/maze.xml.h:3 #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:3 ScreenSavers/menger.xml.h:3 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:3 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:3 #: ScreenSavers/moebius.xml.h:3 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:3 #: ScreenSavers/moire2.xml.h:3 ScreenSavers/molecule.xml.h:3 #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:3 ScreenSavers/mountain.xml.h:3 #: ScreenSavers/munch.xml.h:3 ScreenSavers/nerverot.xml.h:3 #: ScreenSavers/noof.xml.h:3 ScreenSavers/pacman.xml.h:3 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:3 ScreenSavers/petri.xml.h:3 #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:3 ScreenSavers/photopile.xml.h:16 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:3 ScreenSavers/pinion.xml.h:3 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:3 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:3 #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:4 ScreenSavers/polytopes.xml.h:25 #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:3 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:41 #: ScreenSavers/providence.xml.h:3 ScreenSavers/pulsar.xml.h:3 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:3 ScreenSavers/qix.xml.h:3 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:3 ScreenSavers/queens.xml.h:3 #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:3 ScreenSavers/ripples.xml.h:3 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:3 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:3 #: ScreenSavers/rubik.xml.h:3 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:3 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:3 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:3 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:3 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:3 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:16 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:3 #: ScreenSavers/slip.xml.h:3 ScreenSavers/sonar.xml.h:3 #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:3 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:3 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:3 ScreenSavers/sproingies.xml.h:3 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:3 ScreenSavers/stairs.xml.h:3 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:6 ScreenSavers/stonerview.xml.h:3 #: ScreenSavers/strange.xml.h:3 ScreenSavers/substrate.xml.h:3 #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:3 ScreenSavers/surfaces.xml.h:3 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:3 ScreenSavers/tangram.xml.h:3 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:3 ScreenSavers/topblock.xml.h:3 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:3 ScreenSavers/tronbit.xml.h:3 #: ScreenSavers/truchet.xml.h:3 ScreenSavers/twang.xml.h:3 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:3 ScreenSavers/voronoi.xml.h:3 #: ScreenSavers/wander.xml.h:3 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:3 #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:3 #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:3 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:16 #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:3 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:3 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:3 msgid "Frame rate" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:4 ScreenSavers/antinspect.xml.h:4 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:4 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:4 #: ScreenSavers/apple2.xml.h:12 ScreenSavers/atlantis.xml.h:4 #: ScreenSavers/attraction.xml.h:13 ScreenSavers/atunnel.xml.h:4 #: ScreenSavers/barcode.xml.h:4 ScreenSavers/blaster.xml.h:4 #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:4 ScreenSavers/blocktube.xml.h:4 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:4 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:4 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:4 ScreenSavers/boxfit.xml.h:4 #: ScreenSavers/braid.xml.h:4 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:4 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:7 ScreenSavers/cage.xml.h:4 #: ScreenSavers/carousel.xml.h:4 ScreenSavers/ccurve.xml.h:10 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:4 ScreenSavers/circuit.xml.h:4 #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:4 ScreenSavers/companioncube.xml.h:4 #: ScreenSavers/compass.xml.h:4 ScreenSavers/coral.xml.h:4 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:4 ScreenSavers/crystal.xml.h:4 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:4 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:4 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:4 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:4 #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:4 ScreenSavers/cynosure.xml.h:4 #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:4 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:4 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:4 ScreenSavers/demon.xml.h:4 #: ScreenSavers/discrete.xml.h:4 ScreenSavers/distort.xml.h:4 #: ScreenSavers/drift.xml.h:4 ScreenSavers/endgame.xml.h:4 #: ScreenSavers/engine.xml.h:4 ScreenSavers/epicycle.xml.h:4 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:4 ScreenSavers/euler2d.xml.h:4 #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:4 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:4 #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:4 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:4 #: ScreenSavers/flame.xml.h:4 ScreenSavers/flipflop.xml.h:4 #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:4 ScreenSavers/fliptext.xml.h:4 #: ScreenSavers/flow.xml.h:4 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:4 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:4 ScreenSavers/fontglide.xml.h:4 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:4 ScreenSavers/galaxy.xml.h:4 #: ScreenSavers/gears.xml.h:4 ScreenSavers/geodesic.xml.h:13 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:4 ScreenSavers/glblur.xml.h:4 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:4 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:4 #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:4 ScreenSavers/glknots.xml.h:4 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:4 ScreenSavers/glplanet.xml.h:4 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:4 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:4 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:4 ScreenSavers/gltext.xml.h:4 #: ScreenSavers/goop.xml.h:4 ScreenSavers/grav.xml.h:4 #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:4 ScreenSavers/halftone.xml.h:4 #: ScreenSavers/halo.xml.h:4 ScreenSavers/helix.xml.h:4 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:4 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:4 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:16 ScreenSavers/ifs.xml.h:4 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:4 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:4 #: ScreenSavers/interference.xml.h:4 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:4 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:13 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:4 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:4 ScreenSavers/julia.xml.h:4 #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:4 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:4 #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 #: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 #: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 #: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 #: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 #: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 #: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 #: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 #: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 #: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 #: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 #: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "بلند" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:5 msgid "Near" msgstr "نزدیک" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:6 msgid "Distance" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:7 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:10 msgid "Far" msgstr "دور" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:9 msgid "Sources" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:11 msgid "Searchers" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:13 msgid "" "Searches for a source of odor in a turbulent atmosphere. The searcher is " "able to sense the odor and determine local instantaneous wind direction. The " "goal is to find the source in the shortest mean time. http://en.wikipedia." "org/wiki/Anemotaxis Written by Eugene Balkovsky; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:1 msgid "AntInspect" msgstr "" #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw shadows" msgstr "بدون سایه" #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Ants move spheres around a circle. Written by Blair Tennessy; 2004." msgstr "" "تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی " "زاوینسکی." #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:1 #, fuzzy msgid "AntMaze" msgstr "هزارتوی" #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Ants walk around a simple maze. Written by Blair Tennessy; 2005." msgstr "" "تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی " "زاوینسکی." #: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:1 #, fuzzy msgid "AntSpotlight" msgstr "نورافکن" #: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:6 #, fuzzy msgid "An ant walks over an image. Written by Blair Tennessy; 2003." msgstr "" "تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی " "زاوینسکی." #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:1 msgid "Apollonian" msgstr "آپولونی" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Draw labels" msgstr "ترسیم برچسبها" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Include alternate geometries" msgstr "شامل هندسۀ متناوب" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "کم‌عمق" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "عمق" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "عمیق" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:10 ScreenSavers/attraction.xml.h:17 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:8 ScreenSavers/braid.xml.h:8 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:5 ScreenSavers/cynosure.xml.h:5 #: ScreenSavers/deco.xml.h:5 ScreenSavers/deluxe.xml.h:11 #: ScreenSavers/demon.xml.h:11 ScreenSavers/discrete.xml.h:8 #: ScreenSavers/drift.xml.h:8 ScreenSavers/epicycle.xml.h:5 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:27 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:11 #: ScreenSavers/flame.xml.h:12 ScreenSavers/flow.xml.h:11 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:9 ScreenSavers/grav.xml.h:8 #: ScreenSavers/halo.xml.h:8 ScreenSavers/hopalong.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:11 ScreenSavers/interference.xml.h:15 #: ScreenSavers/julia.xml.h:11 ScreenSavers/loop.xml.h:8 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:8 ScreenSavers/moire.xml.h:5 #: ScreenSavers/moire2.xml.h:5 ScreenSavers/mountain.xml.h:8 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:11 ScreenSavers/penrose.xml.h:5 #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:9 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:14 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:14 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:6 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:11 ScreenSavers/slip.xml.h:11 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:13 ScreenSavers/starfish.xml.h:14 #: ScreenSavers/strange.xml.h:8 ScreenSavers/swirl.xml.h:8 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:5 msgid "Two" msgstr "دو" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:11 ScreenSavers/attraction.xml.h:18 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:9 ScreenSavers/braid.xml.h:9 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:6 ScreenSavers/cynosure.xml.h:6 #: ScreenSavers/deco.xml.h:6 ScreenSavers/deluxe.xml.h:12 #: ScreenSavers/demon.xml.h:12 ScreenSavers/discrete.xml.h:9 #: ScreenSavers/drift.xml.h:9 ScreenSavers/epicycle.xml.h:6 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:6 ScreenSavers/euler2d.xml.h:28 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:12 ScreenSavers/flame.xml.h:13 #: ScreenSavers/flow.xml.h:12 ScreenSavers/galaxy.xml.h:10 #: ScreenSavers/grav.xml.h:9 ScreenSavers/halo.xml.h:9 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:10 ScreenSavers/ifs.xml.h:45 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:12 ScreenSavers/interference.xml.h:16 #: ScreenSavers/julia.xml.h:12 ScreenSavers/loop.xml.h:9 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:9 ScreenSavers/moire.xml.h:6 #: ScreenSavers/moire2.xml.h:6 ScreenSavers/mountain.xml.h:9 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:6 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:10 #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:7 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:15 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:15 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:8 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:12 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:14 ScreenSavers/starfish.xml.h:15 #: ScreenSavers/strange.xml.h:9 ScreenSavers/swirl.xml.h:9 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "تعداد رنگها" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A fractal packing of circles with smaller circles, demonstrating Descartes's " "theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket http://en.wikipedia." "org/wiki/Descartes%27_theorem Written by Allan R. Wilks and David Bagley; " "2002." msgstr "" "دایرۀ بزرگی را با دایره‌های کوچک‌تر فشرده می‌کند، که قضیۀ دایرۀ Descartes را " "نشان می‌دهد. نوشتۀ آلان آر.ویلکز و دیوید باگلی." #: ScreenSavers/apple2.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Apple2" msgstr "موجهای کوچک" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:2 msgid "Choose display mode randomly" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:3 msgid "Display scrolling text" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Display images" msgstr "نمایش ستاره‌ها" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Run basic programs" msgstr "اجرای برنامۀ رد‌‌یابی" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:6 ScreenSavers/blitspin.xml.h:6 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:8 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:5 #: ScreenSavers/distort.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:7 #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:8 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:5 #: ScreenSavers/maze.xml.h:15 ScreenSavers/ripples.xml.h:5 #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:5 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:8 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:5 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:5 #, fuzzy msgid "10 seconds" msgstr "۰ ثانیه" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:7 ScreenSavers/blitspin.xml.h:7 #: ScreenSavers/braid.xml.h:6 ScreenSavers/bsod.xml.h:3 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:9 ScreenSavers/cynosure.xml.h:9 #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:6 ScreenSavers/deco.xml.h:3 #: ScreenSavers/distort.xml.h:6 ScreenSavers/drift.xml.h:6 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:20 ScreenSavers/euler2d.xml.h:26 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:7 ScreenSavers/glsnake.xml.h:6 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:6 ScreenSavers/menger.xml.h:6 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:6 ScreenSavers/moire.xml.h:3 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:6 ScreenSavers/munch.xml.h:6 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:6 ScreenSavers/pedal.xml.h:3 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:9 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:7 #: ScreenSavers/ripples.xml.h:6 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:6 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:14 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:6 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:9 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:6 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:6 ScreenSavers/starfish.xml.h:9 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:6 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:10 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:6 ScreenSavers/twang.xml.h:6 #: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:3 ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:3 #: ScreenSavers/wander.xml.h:7 ScreenSavers/zoom.xml.h:6 msgid "Duration" msgstr "دوام" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:8 ScreenSavers/blitspin.xml.h:8 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:10 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:7 #: ScreenSavers/distort.xml.h:7 ScreenSavers/ripples.xml.h:7 #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:7 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:10 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:7 ScreenSavers/twang.xml.h:7 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:7 #, fuzzy msgid "10 minutes" msgstr "۱ دقیقه" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:11 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Color Knob" msgstr "رنگها" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:13 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:6 msgid "Tint Knob" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:14 ScreenSavers/pong.xml.h:11 #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Brightness Knob" msgstr "روشنی گرادیانها" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:15 ScreenSavers/pong.xml.h:13 #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:8 msgid "Contrast Knob" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:16 msgid "" "An Apple ][+ computer simulation, in all its 1979 glory. It also reproduces " "the appearance of display on a color television set of the period. In " "\"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC program and " "runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, or the " "contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random images " "and displays them within the limitations of the Apple ][ display hardware. " "(Six available colors in hi-res mode!) On MacOS and Linux, this program is " "also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an application instead of " "as a screen saver and you can use it as a terminal. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:1 msgid "Atlantis" msgstr "آتلانتیس" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Whale speed" msgstr "سرعت نهنگ" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:8 msgid "Shy" msgstr "خجالتی" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Shark proximity" msgstr "نزدیکی کوسه ماهی" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:10 msgid "Agressive" msgstr "پرخاشگر" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:11 ScreenSavers/boxed.xml.h:20 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:8 ScreenSavers/glschool.xml.h:8 #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:16 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:18 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:11 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:11 ScreenSavers/webcollage.xml.h:2 msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Number of sharks" msgstr "تعداد کوسه ماهیها" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:13 ScreenSavers/companioncube.xml.h:10 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:10 ScreenSavers/demon.xml.h:7 #: ScreenSavers/gears.xml.h:10 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:11 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:4 msgid "20" msgstr "" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Shimmering water" msgstr "آب موج‌دار" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Clear water" msgstr "آب شفاف" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Flat background" msgstr "زمینۀ مسطح" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Gradient background" msgstr "زمینۀ گرادیان" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:18 ScreenSavers/atunnel.xml.h:7 #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:11 ScreenSavers/blocktube.xml.h:10 #: ScreenSavers/boing.xml.h:13 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:11 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:24 ScreenSavers/cage.xml.h:5 #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:13 ScreenSavers/crackberg.xml.h:17 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:25 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:25 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:16 ScreenSavers/dangerball.xml.h:13 #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:16 ScreenSavers/flipflop.xml.h:13 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:13 ScreenSavers/gears.xml.h:13 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:33 #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 #: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:13 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:11 ScreenSavers/pinion.xml.h:15 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:21 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:166 #: ScreenSavers/providence.xml.h:6 ScreenSavers/queens.xml.h:5 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:19 ScreenSavers/sballs.xml.h:15 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:9 ScreenSavers/speedmine.xml.h:16 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:21 ScreenSavers/sproingies.xml.h:8 #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:12 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:14 ScreenSavers/topblock.xml.h:23 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:10 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:13 msgid "Wireframe" msgstr "قابک سیم" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Sharks, dolphins and whales. Written by Mark Kilgard; 1998." msgstr "" "xfishtank می‌باشد، که به طور مبالغه‌آمیزی بزرگ است. یک پویانمایی GL از تعدادی " "کوسه ماهی، دلفین، و نهنگ. حرکتهای شنا متعدد هستند. در اصل توسط مارک کیلگارد " "نوشته شده است." #: ScreenSavers/attraction.xml.h:1 msgid "Attraction" msgstr "جذب" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:2 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:13 msgid "Balls" msgstr "گویها" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:3 ScreenSavers/deluxe.xml.h:6 #: ScreenSavers/pedal.xml.h:6 ScreenSavers/starfish.xml.h:12 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:23 msgid "Lines" msgstr "خطوط" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:4 ScreenSavers/fireflies.xml.h:12 msgid "Tails" msgstr "دنباله‌ها" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:5 msgid "Polygons" msgstr "چند ضلعی" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:6 msgid "Splines" msgstr "نوارهای باریک" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Filled splines" msgstr "نوارهای باریک پرشده" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Bounce off walls" msgstr "پریدن از روی دیوارها" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Ignore screen edges" msgstr "چشم‌پوشی از لبه‌های پرده" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Ball count" msgstr "شمارش گوی" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Environmental viscosity" msgstr "چسبناکی محیطی" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:14 ScreenSavers/blocktube.xml.h:5 #: ScreenSavers/braid.xml.h:5 ScreenSavers/celtic.xml.h:5 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:21 ScreenSavers/cynosure.xml.h:8 #: ScreenSavers/drift.xml.h:5 ScreenSavers/eruption.xml.h:19 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:13 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:8 #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:11 ScreenSavers/flow.xml.h:13 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:5 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:8 ScreenSavers/menger.xml.h:5 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:5 ScreenSavers/munch.xml.h:5 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:5 ScreenSavers/petri.xml.h:22 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:18 ScreenSavers/pipes.xml.h:8 #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:6 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:15 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:13 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:5 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:5 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:5 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:24 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:5 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:9 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:5 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:2 #: ScreenSavers/wander.xml.h:6 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:5 msgid "Short" msgstr "کوتاه" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:15 ScreenSavers/euler2d.xml.h:14 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:12 ScreenSavers/sonar.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Trail length" msgstr "طول دنباله" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:16 ScreenSavers/blocktube.xml.h:7 #: ScreenSavers/braid.xml.h:7 ScreenSavers/celtic.xml.h:7 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:23 ScreenSavers/cynosure.xml.h:10 #: ScreenSavers/drift.xml.h:7 ScreenSavers/eruption.xml.h:21 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:20 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:10 #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:13 ScreenSavers/flow.xml.h:15 #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:10 ScreenSavers/galaxy.xml.h:8 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:7 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:10 #: ScreenSavers/menger.xml.h:7 ScreenSavers/metaballs.xml.h:7 #: ScreenSavers/munch.xml.h:7 ScreenSavers/nerverot.xml.h:7 #: ScreenSavers/petri.xml.h:24 ScreenSavers/photopile.xml.h:20 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:10 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:8 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:17 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:15 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:7 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:7 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:7 ScreenSavers/sonar.xml.h:26 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:7 ScreenSavers/substrate.xml.h:7 #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:11 ScreenSavers/surfaces.xml.h:7 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:7 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:4 #: ScreenSavers/wander.xml.h:8 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:7 #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:7 msgid "Long" msgstr "بلند" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Ball mass" msgstr "جرم گوی" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:21 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:5 #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:9 ScreenSavers/cube21.xml.h:5 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:20 ScreenSavers/demon.xml.h:8 #: ScreenSavers/discrete.xml.h:5 ScreenSavers/distort.xml.h:9 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:8 ScreenSavers/flow.xml.h:8 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:8 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:25 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:11 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:5 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:8 ScreenSavers/hopalong.xml.h:5 #: ScreenSavers/interference.xml.h:8 ScreenSavers/julia.xml.h:8 #: ScreenSavers/loop.xml.h:5 ScreenSavers/metaballs.xml.h:12 #: ScreenSavers/moire.xml.h:8 ScreenSavers/penrose.xml.h:8 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:2 ScreenSavers/piecewise.xml.h:11 #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:11 ScreenSavers/rorschach.xml.h:2 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:5 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:8 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:14 ScreenSavers/slip.xml.h:8 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:8 #: ScreenSavers/twang.xml.h:14 msgid "Small" msgstr "کوچک" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Repulsion threshold" msgstr "آستانۀ دفع" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:23 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:7 #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:11 ScreenSavers/cube21.xml.h:7 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:22 ScreenSavers/demon.xml.h:10 #: ScreenSavers/discrete.xml.h:7 ScreenSavers/distort.xml.h:13 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:10 ScreenSavers/flow.xml.h:10 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:10 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:27 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:27 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:7 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:12 ScreenSavers/hopalong.xml.h:7 #: ScreenSavers/interference.xml.h:10 ScreenSavers/julia.xml.h:10 #: ScreenSavers/loop.xml.h:7 ScreenSavers/moire.xml.h:10 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:10 ScreenSavers/photopile.xml.h:4 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:13 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:13 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:7 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:10 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:16 #: ScreenSavers/slip.xml.h:10 ScreenSavers/spotlight.xml.h:10 #: ScreenSavers/topblock.xml.h:10 ScreenSavers/twang.xml.h:16 msgid "Large" msgstr "بزرگ" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Orbital mode" msgstr "حالت مداری" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:28 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:26 msgid "Radius" msgstr "شعاع" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:29 msgid "Outward" msgstr "ظاهری" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:30 msgid "Inward" msgstr "باطنی" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:33 #, fuzzy msgid "" "Points attract each other up to a certain distance, and then begin to repel " "each other. The attraction/repulsion is proportional to the distance between " "any two particles, similar to the strong and weak nuclear forces. Written by " "Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992." msgstr "" "نظیرqix، از یک مدل حرکتی سادۀ ساده برای تولید حالتهای متفاوت نمایش استفاده " "می‌کند. نقطه‌های کنترل از یک فاصلۀ معین همدیگر را جذب می‌کنند، و بعد شروع به " "دفع همدیگر می‌کنند. جذب/دفع، نظیر نیروهای نامعین قوی و ضعیف، نسبت به فاصلۀ " "بین هر دو ذره نسبی است. یکی از جالب‌ترین روشها برای مشاهدۀ رخنه، درست مانند " "گویهای پرش‌کننده است، زیرا حرکتها و فعل و انفعالهایشان با یکدیگر بسیار عجیب " "است. گاهی اوقات دو گوی در مدار محکم پیرامونشان به همدیگر می‌رسند، که بعد با " "سومین گوی یا با لبۀ پرده وقفه ایجاد می‌شود. کاملاً بی‌نظم به نظر می‌رسد. نوشتۀ " "جامی زاوینسکی، بر اساس کد Lisp نوشتۀ جان پزاریس است." #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:1 msgid "Atunnel" msgstr "" #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:5 ScreenSavers/blocktube.xml.h:9 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:24 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:18 #: ScreenSavers/lament.xml.h:5 ScreenSavers/sballs.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Textured" msgstr "بافته‌نشده" #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:6 ScreenSavers/boing.xml.h:11 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:12 ScreenSavers/glplanet.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Lighting" msgstr "آذرخش" #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:9 msgid "" "Zooming through a textured tunnel. Written by Eric Lassauge and Roman " "Podobedov; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:1 msgid "Barcode" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:5 msgid "Scrolling barcodes" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:6 msgid "Barcode grid" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:7 msgid "Barcode clock (AM/PM)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:8 msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" "این، متغیر سه بعدی Menger Gasket برگشتی یک شیء فراکتال، بر مبنای مکعب قابل " "مقایسه با Sierpinski Tetrahedron را ترسیم می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته " "شده است." #: ScreenSavers/biof.xml.h:1 msgid "BioF" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:2 msgid "Preset - Random" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Preset - Triangles" msgstr "مثلث" #: ScreenSavers/biof.xml.h:4 msgid "Preset - Spheres" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:5 msgid "Preset - Big Spheres" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Preset - Points" msgstr "جایزه‌های موجود" #: ScreenSavers/biof.xml.h:7 msgid "Preset - Lightmap" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "تعداد دایره‌ها" #: ScreenSavers/biof.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of points per line" msgstr "تعداد خالها" #: ScreenSavers/biof.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Draw offangle" msgstr "ترسیم برچسبها" #: ScreenSavers/biof.xml.h:11 msgid "" "This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " "look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " "Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " "Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "منفجر‌کننده" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:5 msgid "Robots" msgstr "رباتها" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:6 ScreenSavers/penetrate.xml.h:5 msgid "Lasers" msgstr "اشعه‌های لیزر" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "ستارگان" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Flying space-combat robots (cleverly disguised as colored circles) do battle " "in front of a moving star field. Written by Jonathan Lin; 1999." msgstr "" "شبیه‌سازی از نبرد فضایی رباتهای پرنده‌ای را ترسیم می‌کند، که )ماهرانه به صورت " "دایره‌های رنگی تغییر شکل می‌دهند( جنگی را در جلوی میدان ستارۀ در حال حرکت " "انجام می‌دهند. نوشتۀ جاناتان لین." #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:1 msgid "BlinkBox" msgstr "" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:6 msgid "Box size" msgstr "" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:8 ScreenSavers/phosphor.xml.h:7 msgid "Fade" msgstr "کم رنگ شدن" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 #: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:10 msgid "Dissolve" msgstr "" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:13 msgid "" "A motion-blurred ball bounces inside a box whose tiles only become visible " "upon impact. Written by Jeremy English; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:1 msgid "BlitSpin" msgstr "" #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Fuzzy rotation speed" msgstr "سرعت چرخش مبهم" #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:5 #, fuzzy msgid "90 degree rotation speed" msgstr "سرعت چرخش ۹۰ درجه" #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using logical operations: the " "bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are shifted clockwise. " "Then the same thing is done again with progressively smaller quadrants, " "except that all sub-quadrants of a given size are rotated in parallel. As " "you watch it, the image appears to dissolve into static and then " "reconstitute itself, but rotated. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "رخنۀ »چرخش بلیت« نگاشت بیتی را با استفاده از عملهای منطقی به طور مکرر تا ۹۰ " "درجه می‌چرخاند: نگاشت بیت به ربعهایی تقسیم می‌شود و ربعها در جهت حرکت عقربۀ " "ساعت تغییر می‌کنند. بعد دوباره همین کار، تدریجاً با ربعهای کوچک‌تر انجام می‌شود، " "مگر این که تمام ربعهای فرعی دارای اندازۀ معین به موازات هم بچرخند. نوشتۀ " "جامی زاوینسکی، بر اساس برخی کدهای cool SmallTalk که در مجلۀ بایت در سال " "۱۹۸۱ مشاهده شده است. وقتی آن را مشاهده می‌کنید، به نظر می‌رسد تصویر مقارن با " "ایستایی منحل می‌شود و بعد خودش دوباره تشکیل می‌شود، اما می‌چرخد. می‌توانید تصویر " "مورد استفاده را نظیر پروندۀ XBM یا XPM فراهم کنید، یا به آن بگویید پرده‌ای را " "به چنگ بیاورد." #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:1 msgid "BlockTube" msgstr "" #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Color hold time" msgstr "گرادیان رنگها" #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:8 msgid "Color change time" msgstr "" #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:12 msgid "" "A swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade from hue to hue. " "Written by Lars R. Damerow; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:1 msgid "Boing" msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:2 ScreenSavers/boxed.xml.h:11 #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:21 ScreenSavers/pinion.xml.h:9 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:21 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:11 msgid "Tiny" msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:3 ScreenSavers/loop.xml.h:11 #: ScreenSavers/rubik.xml.h:9 ScreenSavers/wander.xml.h:12 msgid "Size" msgstr "اندازه" #: ScreenSavers/boing.xml.h:4 ScreenSavers/boxed.xml.h:13 #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:23 ScreenSavers/glcells.xml.h:13 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:11 ScreenSavers/sonar.xml.h:23 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Huge" msgstr "آتش وسیع" #: ScreenSavers/boing.xml.h:8 msgid "Meridians" msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:9 msgid "Parallels" msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Smoothing" msgstr "خطوط هموار‌شده" #: ScreenSavers/boing.xml.h:12 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Scanlines" msgstr "نوارهای باریک" #: ScreenSavers/boing.xml.h:15 msgid "" "A clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, which was written by " "Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 Consumer Electronics Show " "(or so the legend goes.) This looks like the original Amiga demo if you turn " "off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn on \"scanlines\", and is " "somewhat more modern otherwise. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Amiga#Boing_Ball Written by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:1 msgid "Bouboule" msgstr "" #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of spots" msgstr "تعداد خالها" #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:10 ScreenSavers/rocks.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Do Red/Blue 3D separation" msgstr "انجام جداسازی سه بعدی قرمز/آبی" #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "A deforming balloon with varying-sized spots painted on its invisible " "surface. Written by Jeremie Petit; 1997." msgstr "" "چیزی شبیه یک بالون چر دوار شکل با خالهایی دارای اندازۀ متغیر ترسیم می‌کند، که " "بر روی سطح نامرئی‌اش نقاشی شده است. نوشتۀ جرمی پتیت." #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:1 msgid "BouncingCow" msgstr "" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Bounce speed" msgstr "پرش" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:8 msgid "Moo" msgstr "" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of cows" msgstr "تعداد خالها" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:10 msgid "Herd" msgstr "" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:13 msgid "" "A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie Zawinski; " "2003." msgstr "" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:1 msgid "Boxed" msgstr "جعبه‌ای" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:9 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of balls" msgstr "تعداد امواج" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:10 ScreenSavers/circuit.xml.h:7 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:7 ScreenSavers/julia.xml.h:7 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:7 ScreenSavers/pipes.xml.h:13 #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:6 ScreenSavers/substrate.xml.h:10 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:10 ScreenSavers/wormhole.xml.h:10 msgid "Lots" msgstr "قطعه‌ها" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:12 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Ball size" msgstr "اندازۀ گوی" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:14 ScreenSavers/hopalong.xml.h:14 msgid "Popcorn" msgstr "ذرت بوداده" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Explosion force" msgstr "انفجارها" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:16 msgid "Nuke" msgstr "" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Explosion decay" msgstr "انفجارها" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:19 msgid "Pop!" msgstr "" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Explosion momentum" msgstr "انفجارها" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:22 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:20 msgid "Full" msgstr "پر" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:25 #, fuzzy msgid "" "A box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van Grieken; " "2002." msgstr "" "جعبه‌ای پر از گویهای پرش‌کننده ترسیم می‌کند، که منفجر می‌شود. نوشتۀ ساندرون " "گریکن." #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:1 msgid "BoxFit" msgstr "" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:5 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:6 msgid "Boxes" msgstr "جعبه‌ها" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:6 msgid "Grow by" msgstr "" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Boxes or circles" msgstr "تعداد دایره‌ها" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Boxes only" msgstr "جعبه‌ها" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:11 msgid "Circles only" msgstr "" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Color gradient" msgstr "گرادیان رنگها" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Grab images" msgstr "چنگ انداختن به تصویر پرده" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:14 msgid "Peek at underlying images" msgstr "" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:16 msgid "" "Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a " "horizontal or vertical gradient, or according to the colors of a loaded " "image. The objects grow until they touch, then stop. When the screen is " "full, they shrink away and the process restarts. Written by Jamie Zawinski; " "2005." msgstr "" #: ScreenSavers/braid.xml.h:1 msgid "Braid" msgstr "قیطان" #: ScreenSavers/braid.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Number of rings" msgstr "تعداد درختان" #: ScreenSavers/braid.xml.h:12 ScreenSavers/epicycle.xml.h:11 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:16 ScreenSavers/nerverot.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Line thickness" msgstr "ضخامت خط" #: ScreenSavers/braid.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Inter-braided concentric circles. Written by John Neil; 1997." msgstr "" "دایره‌های هم‌مرکز از درون به هم بافته‌شدۀ دارای چرخۀ رنگ تصادفی را ترسیم می‌کند. " "نوشتۀ جان نیل." #: ScreenSavers/bsod.xml.h:1 msgid "BSOD" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:2 ScreenSavers/carousel.xml.h:8 #: ScreenSavers/m6502.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:5 msgid "5 seconds" msgstr "۵ ثانیه" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:4 ScreenSavers/m6502.xml.h:4 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:7 ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:4 msgid "2 minutes" msgstr "۲ دقیقه" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Windows 3.1" msgstr "ویندوز" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:7 msgid "Windows NT" msgstr "ویندوزNT" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Windows 2000 " msgstr "ویندوز ۲۰۰۰" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:9 msgid "MS-DOS" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:10 msgid "AmigaDOS" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:11 msgid "GLaDOS" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:12 msgid "Android" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:13 msgid "Apple ][" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:14 msgid "NVidia" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:15 msgid "OS/2" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:16 msgid "Sad Mac" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Mac bomb" msgstr "بمب Mac" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:18 msgid "MacsBug" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:19 msgid "Atari" msgstr "آتاری" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:20 msgid "MacOS X" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:21 msgid "OS/390" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:22 msgid "VMS" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:23 msgid "HVX/GCOS6" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:24 #, fuzzy msgid "NCD X Terminal " msgstr "پایانۀ NCD X" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:25 msgid "ATM" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:26 msgid "BSD" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:27 msgid "Linux (fsck)" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:28 msgid "Linux (sparc)" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:29 msgid "Linux (hppa)" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:30 msgid "Solaris" msgstr "سولاریس" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:31 msgid "SCO" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:32 msgid "HPUX" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:33 msgid "Tru64" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:55 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust " "operating systems. http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Screen_of_Death http://" "en.wikipedia.org/wiki/Screen_of_death http://en.wikipedia.org/wiki/" "Guru_Meditation http://en.wikipedia.org/wiki/Row_of_Bombs http://en." "wikipedia.org/wiki/Bomb_%28symbol%29 Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "BSOD مخفف »پردۀ آبی مرگ« است. عالی‌ترین تقلید در رایانۀ شخصی می‌باشد. این " "رخنه، ، محافظ صفحه نمایشهای عام را طبق تعدادی از سیستمهای عامل بسیار بزرگ " "شبیه‌سازی می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:1 msgid "Bubble3D" msgstr "" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Transparent bubbles" msgstr "بلابهای شفاف" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Bubble color" msgstr "شناور بودن حبابها" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:8 #, fuzzy msgid "" "Rising, undulating 3D bubbles, with transparency and specular reflections. " "Written by Richard Jones; 1998." msgstr "" "جریانی از حبابهای سه بعدی در حال صعود و موج‌دار را ترسیم می‌کند، که با " "بازتابهای اسپکولومی به سمت بالای پرده صعود می‌کنند. نوشتۀ ریچارد جونز." #: ScreenSavers/bumps.xml.h:1 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:15 msgid "Bumps" msgstr "ضربتها" #: ScreenSavers/bumps.xml.h:12 msgid "" "A spotlight roams across an embossed version of a loaded image. Written by " "Shane Smit; 1999." msgstr "" #: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Busy Spheres" msgstr "کره" #: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 msgid "" "Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." "nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "قفس" #: ScreenSavers/cage.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and rotates it " "in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher " "Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" "»قفس غیرممکن« Escher، قیاسی سه بعدی از یک moebius strip را ترسیم می‌کند، و " "آن را در سه بعد می‌چرخاند. نوشتۀ مارسلو ویانا." #: ScreenSavers/carousel.xml.h:1 msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "سرعت پویانمایی" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:9 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:6 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:9 ScreenSavers/photopile.xml.h:19 msgid "Time until loading a new image" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:10 ScreenSavers/coral.xml.h:7 #: ScreenSavers/deco.xml.h:4 ScreenSavers/helix.xml.h:7 #: ScreenSavers/moire.xml.h:4 ScreenSavers/pedal.xml.h:4 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:10 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:7 msgid "1 minute" msgstr "۱ دقیقه" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:11 ScreenSavers/photopile.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of images" msgstr "تعداد امواج" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:12 msgid "Tilt in/out and left/right" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:13 msgid "Tilt in/out only" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:14 msgid "Tilt left/right only" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:15 msgid "No tilting" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Zoom in/out" msgstr "بزرگ‌نمایی و کوچک‌نمایی" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:17 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:19 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Show file names" msgstr "نمایش برچسبها" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:19 msgid "" "Loads several random images, and displays them flying in a circular " "formation. The formation changes speed and direction randomly, and images " "periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie Zawinski; " "2005." msgstr "" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:1 #, fuzzy msgid "CCurve" msgstr "منحنی C" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:3 msgid "Change image every" msgstr "" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:4 ScreenSavers/epicycle.xml.h:10 #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:15 ScreenSavers/glsnake.xml.h:7 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:10 #, fuzzy msgid "30 seconds" msgstr "۰ ثانیه" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "چگالی" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". " "http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999." msgstr "" "دقیقاً همان فراکتالهای خطی را تولید می‌کند که حاوی »منحنیC« ‌کلاسیک می‌باشند. " "نوشتۀ ریک کمپ بل." #: ScreenSavers/celtic.xml.h:1 msgid "Celtic" msgstr "" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Draw graph" msgstr "ترسیم توری" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" "راه‌‌‌‌‌رویی تصادفی و رنگی به شکلهای مختلف ترسیم می‌کند. توسط ریک کمپ بل نوشته شده " "است." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" msgstr "مدار" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:5 ScreenSavers/mountain.xml.h:5 #: ScreenSavers/munch.xml.h:8 ScreenSavers/pipes.xml.h:5 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:11 ScreenSavers/sproingies.xml.h:5 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:8 msgid "One" msgstr "" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:6 msgid "Parts" msgstr "اجزا" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:9 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:15 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Rotation speed" msgstr "سرعت چرخش" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:11 ScreenSavers/companioncube.xml.h:11 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:19 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:15 #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:12 ScreenSavers/engine.xml.h:18 #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:12 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:9 ScreenSavers/hilbert.xml.h:19 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:11 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:164 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:13 ScreenSavers/surfaces.xml.h:26 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:8 msgid "Spin" msgstr "چرخش" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Flat coloring" msgstr "رنگ‌آمیزی مسطح" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:13 ScreenSavers/gflux.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Directional lighting" msgstr "روشنایی جهت‌دار" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Electronic components float around. Written by Ben Buxton; 2001." msgstr "تعدادی از مؤلفه‌های سه بعدی الکترونیکی را پویا می‌کند. نوشتۀ بن بوکستون." #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:1 msgid "CloudLife" msgstr "" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:5 msgid "Young" msgstr "" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Max age" msgstr "اندازۀ بیشینه" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:7 msgid "Old" msgstr "" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Initial density" msgstr "چگالی ذره" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:10 ScreenSavers/demon.xml.h:14 #: ScreenSavers/petri.xml.h:26 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Cell size" msgstr "اندازۀ سلول" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:14 #, no-c-format msgid "" "Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The " "difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for " "populating the next generation. This makes long-lived formations explode " "instead of just sitting there. http://en.wikipedia.org/wiki/Conway" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 msgid "Hufo's Tunnel" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 msgid "Material - Default" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 msgid "Material - none" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 msgid "Material - Smoke" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 msgid "Material - Ripples" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 msgid "" "Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." "se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:6 ScreenSavers/distort.xml.h:17 msgid "Bounce" msgstr "پرش" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:8 ScreenSavers/deluxe.xml.h:8 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:17 ScreenSavers/gflux.xml.h:11 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:28 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:9 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:5 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:9 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:2 msgid "1" msgstr "۱" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of cubes" msgstr "تعداد دایره‌ها" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:12 ScreenSavers/cube21.xml.h:20 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:8 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:14 #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:11 ScreenSavers/engine.xml.h:17 #: ScreenSavers/gears.xml.h:11 ScreenSavers/geodesic.xml.h:8 #: ScreenSavers/glblur.xml.h:8 ScreenSavers/glknots.xml.h:22 #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:7 ScreenSavers/gltext.xml.h:9 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:18 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:6 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:19 ScreenSavers/lavalite.xml.h:14 #: ScreenSavers/menger.xml.h:10 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:10 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:16 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:165 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:14 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:9 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:25 ScreenSavers/tronbit.xml.h:9 #: ScreenSavers/wander.xml.h:1 msgid "Wander" msgstr "منحرف شدن" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:16 #, no-c-format msgid "" "The symptoms most commonly produced by Enrichment Center testing are " "superstition, perceiving inanimate objects as alive, and hallucinations. The " "Enrichment Center reminds you that the weighted companion cube will never " "threaten to stab you and, in fact, cannot speak. In the event that the " "Weighted Companion Cube does speak, the Enrichment Center urges you to " "disregard its advice. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game%29 " "Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" #: ScreenSavers/compass.xml.h:1 msgid "Compass" msgstr "قطب‌نما" #: ScreenSavers/compass.xml.h:6 #, fuzzy msgid "" "A compass, with all elements spinning about randomly, for that \"lost and " "nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "دایره‌ای با تمام عناصر، که به طور تصادفی دورش می‌چرخند را برای حس »تهوع آور و " "مفقودی« ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/coral.xml.h:1 msgid "Coral" msgstr "مرجان" #: ScreenSavers/coral.xml.h:5 ScreenSavers/deco.xml.h:2 #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:8 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:13 #: ScreenSavers/helix.xml.h:5 ScreenSavers/moire.xml.h:2 #: ScreenSavers/pedal.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:8 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:8 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:5 msgid "1 second" msgstr "۱ ثانیه" #: ScreenSavers/coral.xml.h:8 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:7 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:8 ScreenSavers/glblur.xml.h:5 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:5 ScreenSavers/imsmap.xml.h:8 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:5 ScreenSavers/pyro.xml.h:5 #: ScreenSavers/qix.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:10 #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:18 msgid "Sparse" msgstr "پراکنده" #: ScreenSavers/coral.xml.h:10 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:5 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:10 ScreenSavers/glblur.xml.h:7 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:7 ScreenSavers/imsmap.xml.h:10 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:7 ScreenSavers/pyro.xml.h:7 #: ScreenSavers/qix.xml.h:10 ScreenSavers/squiral.xml.h:12 msgid "Dense" msgstr "چگال" #: ScreenSavers/coral.xml.h:12 ScreenSavers/glcells.xml.h:29 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:6 msgid "Seeds" msgstr "دانه‌ها" #: ScreenSavers/coral.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber; " "1997." msgstr "" "اگر چه به طریقی آهسته، رشد مرجان را شبیه‌سازی می‌کند. این تصویر در واقع آن را " "به درستی انجام نمی‌دهد. نوشتۀ فردریک روبر." #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:1 msgid "Crackberg" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:5 msgid "Mouse hole" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:6 msgid "Visibility" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:7 msgid "Eagle nest" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:9 msgid "Subdivisions" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:10 msgid "Hurt me" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Flat shading" msgstr "سایه روشن یکدست" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:13 ScreenSavers/flurry.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Water" msgstr "آب شفاف" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:14 msgid "Confused" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:15 msgid "Immediate" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:16 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:18 msgid "Letterbox" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:19 ScreenSavers/imsmap.xml.h:14 #: ScreenSavers/klein.xml.h:18 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Random coloration" msgstr "حرکت تصادفی" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Earthy coloration" msgstr "رنگ‌آمیزی مسطح" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:21 msgid "Icy coloration" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:22 msgid "Swampy coloration" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:23 msgid "Vomitous coloration" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:24 msgid "" "Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction " "of generated tiles; tiles `grow' into place. Written by Matus Telgarsky; " "2005." msgstr "" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:1 msgid "Crystal" msgstr "بلور" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of crystals" msgstr "تعداد فراکتالها" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Horizontal symmetries" msgstr "تقارنهای افقی" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Vertical symmetries" msgstr "تقارنهای عمودی" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:12 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Draw grid" msgstr "ترسیم توری" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Draw cell" msgstr "ترسیم سلول" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Center on screen" msgstr "در مرکز پرده قرار گرفتن" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" " "and \"GLeidescope\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope " "Written by Jouk Jansen; 1998." msgstr "" "چند ضلعیهای محرک، شبیه kaleidescope )بیشتر شبیه یک kaleidescope است تا " "رخنه‌ای که معمولاً »kaleid« نامیده می‌شود.( توسط لوک جانسون نوشته شده است." #: ScreenSavers/cube21.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cube21" msgstr "مکعب" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:6 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Cube size" msgstr "مکعب" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:11 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:11 ScreenSavers/rubik.xml.h:7 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:9 ScreenSavers/topblock.xml.h:16 msgid "Rotation" msgstr "چرخش" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:11 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:11 msgid "Start as cube" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:12 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:12 msgid "Start as random shape" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:13 ScreenSavers/phosphor.xml.h:12 msgid "White" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Random color" msgstr "حرکت تصادفی" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Silver edition" msgstr "دوام برطرف‌شده" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:16 msgid "Two random colors" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:17 msgid "Classic edition" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:18 msgid "Six random colors" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:24 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Outlines" msgstr "نوارهای باریک" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" "یک شبیه‌سازی از معمای Rubik's Snake ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی ویلکینسون، اندرو " "بنتزو پیترآیلت." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" msgstr "" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:9 ScreenSavers/glblur.xml.h:9 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:8 ScreenSavers/gltext.xml.h:10 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:11 ScreenSavers/menger.xml.h:11 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:17 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Don't rotate" msgstr "عدم چرخش" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:10 ScreenSavers/glblur.xml.h:10 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:9 ScreenSavers/gltext.xml.h:11 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:12 ScreenSavers/lavalite.xml.h:23 #: ScreenSavers/menger.xml.h:12 ScreenSavers/molecule.xml.h:18 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:11 msgid "Rotate around X axis" msgstr "چرخش دور محور X" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:11 ScreenSavers/glblur.xml.h:11 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:10 ScreenSavers/gltext.xml.h:12 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:13 ScreenSavers/lavalite.xml.h:24 #: ScreenSavers/menger.xml.h:13 ScreenSavers/molecule.xml.h:19 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:12 msgid "Rotate around Y axis" msgstr "چرخش دور محورY" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:12 ScreenSavers/glblur.xml.h:12 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:11 ScreenSavers/gltext.xml.h:13 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:14 ScreenSavers/lavalite.xml.h:25 #: ScreenSavers/menger.xml.h:14 ScreenSavers/molecule.xml.h:20 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:13 msgid "Rotate around Z axis" msgstr "چرخش دور محور Z" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:13 ScreenSavers/glblur.xml.h:13 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:12 ScreenSavers/gltext.xml.h:14 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:15 ScreenSavers/lavalite.xml.h:26 #: ScreenSavers/menger.xml.h:15 ScreenSavers/molecule.xml.h:21 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:14 msgid "Rotate around X and Y axes" msgstr "چرخش دور محورهای X و Y" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:14 ScreenSavers/glblur.xml.h:14 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:13 ScreenSavers/gltext.xml.h:15 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:16 ScreenSavers/lavalite.xml.h:27 #: ScreenSavers/menger.xml.h:16 ScreenSavers/molecule.xml.h:22 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:15 msgid "Rotate around X and Z axes" msgstr "چرخش دور محورهای X و Z" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:15 ScreenSavers/glblur.xml.h:15 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:14 ScreenSavers/gltext.xml.h:16 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:17 ScreenSavers/lavalite.xml.h:28 #: ScreenSavers/menger.xml.h:17 ScreenSavers/molecule.xml.h:23 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:16 msgid "Rotate around Y and Z axes" msgstr "چرخش دور محورهای Y و Z" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:16 ScreenSavers/glblur.xml.h:16 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:15 ScreenSavers/gltext.xml.h:17 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:18 ScreenSavers/lavalite.xml.h:29 #: ScreenSavers/menger.xml.h:18 ScreenSavers/molecule.xml.h:24 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:17 msgid "Rotate around all three axes" msgstr "چرخش دور هر سه محور" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Surface pattern speed" msgstr "سرعت الگوی سطح" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Surface pattern overlap" msgstr "روی هم افتادن الگوی سطح" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Surface pattern complexity" msgstr "پیچیدگی الگوی سطح" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:27 #, fuzzy msgid "" "A cubist Lavalite, sort of. A pulsating set of overlapping boxes with ever-" "changing blobby patterns undulating across their surfaces. Written by Jamie " "Zawinski; 2002." msgstr "" "مجموعه‌ای از جعبه‌های روی هم قرارگرفته را ترسیم می‌کند، که دارای الگوهای blobby " "پیوسته در حال تغییر است، که در سرتاسر سطوحشان نوسان ایجاد می‌کنند. نوعی از یک " "Lavalite کوبیسمی است. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:1 #, fuzzy msgid "CubeStorm" msgstr "طوفان" #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Cubes" msgstr "مکعب" #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:12 msgid "Struts" msgstr "" #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Boxes change shape and intersect each other, filling space. Written by Jamie " "Zawinski; 2003." msgstr "مستطیلهای نقطه نشان و رنگی تصادفی را ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:1 msgid "CubicGrid" msgstr "" #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Dot spacing" msgstr "فاصله‌گذاری" #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Big dots" msgstr "افتهای بزرگ" #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:13 msgid "A rotating lattice of colored points. Written by Vasek Potocek; 2007." msgstr "" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:1 #, fuzzy msgid "CWaves" msgstr "امواج" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:11 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:21 msgid "Complexity" msgstr "پیچیدگی" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:6 msgid "Rough" msgstr "" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Color transitions" msgstr "سایه روشن رنگ" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:8 ScreenSavers/glknots.xml.h:18 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:13 ScreenSavers/lavalite.xml.h:13 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "خطوط هموار‌شده" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "This generates a languidly-scrolling vertical field of sinusoidal colors. " "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" "مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cyclone" msgstr "دایره‌ها" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Cyclones" msgstr "دایره‌ها" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Particles per cyclone" msgstr "ذره‌ها" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 #: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 #: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 msgid "Smaller" msgstr "کوچک‌تر" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Particle size" msgstr "ذره‌ها" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 #: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Larger" msgstr "بزرگ" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 #: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 msgid "Less" msgstr "کمتر" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Cyclone complexity" msgstr "پیچیدگی" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 #: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 msgid "More" msgstr "بیشتر" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 #: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 #: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "آهسته" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 #: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "سریع" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "ذوب کردن کش‌آمدنی" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Show Curves" msgstr "نمایش برچسبها" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 msgid "" "Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " "Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" "Source/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "ستارۀ قطبی" #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:12 msgid "" "Random dropshadowed rectangles pop onto the screen in lockstep. Written by " "Ozymandias G. Desiderata, Jamie Zawinski, and Stephen Linhart; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:1 msgid "DangerBall" msgstr "" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Spike growth" msgstr "افزایش میخ" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of spikes" msgstr "تعداد دایره‌ها" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:10 msgid "Ouch" msgstr "" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:15 #, fuzzy msgid "A spiky ball. Ouch! Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:1 msgid "DecayScreen" msgstr "محو پرده" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Random melt style" msgstr "سبک ذوب کردن تصادفی" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Shuffle melt" msgstr "تنظیم مجدد ذوب کردن" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Melt up" msgstr "ذوب کردن بالا" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Melt down" msgstr "ذوب کردن پایین" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Melt left" msgstr "ذوب کردن چپ" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Melt right" msgstr "ذوب کردن راست" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Melt up, left" msgstr "ذوب کردن بالا، چپ" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Melt up, right" msgstr "ذوب کردن بالا، راست" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Melt down, left" msgstr "ذوب کردن پایین، چپ" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Melt down, right" msgstr "ذوب کردن پایین، راست" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Melt towards center" msgstr "ذوب کردن به سمت مرکز" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Melt away from center" msgstr "ذوب کردن دور از مرکز" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Melty melt" msgstr "ذوب کردن ذوب کردنی" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Stretchy melt" msgstr "ذوب کردن کش‌آمدنی" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Fuzzy melt" msgstr "ذوب کردن مبهم" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:24 #, fuzzy msgid "" "Melts an image in various ways. Warning, if the effect continues after the " "screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald, Vivek " "Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." msgstr "" "تصویری می‌گیرد و باعث ذوب شدن آن می‌شود. بدون شک این اثر را قبلاً دیده‌اید، اما " "در واقع هیچ محافظ صفحه نمایشی بدون آن کامل نمی‌شود. اگر چیز رنگی مرئی وجود " "داشته باشد، به بهترین نحو کار می‌کند. اخطار؛ اگر بعد از این که محافظ صفحه " "نمایش خاموش است اثر ادامه یابد، در جستجوی راه چاره باشید. نوشتۀ دیوید " "والدوویوک کرا." #: ScreenSavers/deco.xml.h:1 msgid "Deco" msgstr "" #: ScreenSavers/deco.xml.h:8 msgid "Minimum width" msgstr "" #: ScreenSavers/deco.xml.h:9 msgid "Minimum height" msgstr "" #: ScreenSavers/deco.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Maximum depth" msgstr "عمق بیشینه" #: ScreenSavers/deco.xml.h:11 msgid "Smooth colors" msgstr "" #: ScreenSavers/deco.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Golden ratio" msgstr "دوام برطرف‌شده" #: ScreenSavers/deco.xml.h:13 msgid "Mondrian" msgstr "" #: ScreenSavers/deco.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-Bunch-" "era rec-room wall paneling. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written by Jamie Zawinski and Michael " "Bayne; 1997." msgstr "" "مستطیلها را به طور تصادفی رنگ می‌کند، و به اجزای فرعی تقسیم‌بندی می‌کند. به نظر " "می‌رسد نوعی نظیرBrady-Bunch-era rec-room wall paneling باشد. )راون " "می‌گوید:»این محافظ صفحه نمایش به اندازۀ کافی برای پوسته‌پوسته شدن رنگ زشت " "هست.«( نوشتۀ زاوینسکی، با کد جاوا توسط مایکل باین القا شد." #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:1 msgid "Deluxe" msgstr "مجلل" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:9 msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "شفافیت" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Pulsing stars, circles, and lines. Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "مستطیلهای نقطه نشان و رنگی تصادفی را ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/demon.xml.h:1 msgid "Demon" msgstr "دمون" #: ScreenSavers/demon.xml.h:5 ScreenSavers/gears.xml.h:8 #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:5 ScreenSavers/interference.xml.h:18 #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:8 msgid "0" msgstr "" #: ScreenSavers/demon.xml.h:6 msgid "States" msgstr "حالتها" #: ScreenSavers/demon.xml.h:9 ScreenSavers/discrete.xml.h:6 #: ScreenSavers/flow.xml.h:9 ScreenSavers/loop.xml.h:6 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:9 ScreenSavers/slip.xml.h:9 msgid "Timeout" msgstr "اتمام وقت" #: ScreenSavers/demon.xml.h:17 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " "stripes and spirals. http://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Written " "by David Bagley; 1999." msgstr "" "خودکارسازی سلولی که با یک حوزۀ تصادفی آغاز می‌شود، و آن را به صورت نوارها و " "مارپیچهایی منظم می‌کند. نوشتۀ دیوید باگلی." #: ScreenSavers/discrete.xml.h:1 msgid "Discrete" msgstr "مجزا" #: ScreenSavers/discrete.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Discrete map fractal systems, including variants of Hopalong, Julia, and " "others. Written by Tim Auckland; 1998." msgstr "" "بیشتر سیستمهای »نگاشت مجزا« شامل متغیرهای جدیدی از هوپالونگ و جولیا و افراد " "دیگری است. نوشتۀ تیم آکلند." #: ScreenSavers/distort.xml.h:1 msgid "Distort" msgstr "بد شکل کردن" #: ScreenSavers/distort.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Lens size" msgstr "اندازۀ عدسی" #: ScreenSavers/distort.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Lens count" msgstr "شمارش عدسی" #: ScreenSavers/distort.xml.h:15 msgid "Normal" msgstr "عادی" #: ScreenSavers/distort.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Swamp thing" msgstr "پر از آب کردن چیزی" #: ScreenSavers/distort.xml.h:18 msgid "Reflect" msgstr "انعکاس" #: ScreenSavers/distort.xml.h:19 msgid "Magnify" msgstr "بزرگ کردن" #: ScreenSavers/distort.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Black hole" msgstr "سیاه‌چال" #: ScreenSavers/distort.xml.h:21 msgid "Vortex" msgstr "گرداب" #: ScreenSavers/distort.xml.h:23 #, fuzzy msgid "" "Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander around " "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" "این رخنه به تصویری از پرده چنگ می‌اندازد، و بعد به عدسی شفافی اجازه می‌دهد که " "در اطراف پرده سرگردان باشد، و هر چه در زیر قرار دارد را بزرگ کند. نوشتۀ " "جوناس مونسین." #: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 msgid "drempels" msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 msgid "Blur" msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 msgid "Scale" msgstr "مقیاس" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 msgid "Bigger" msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Control Point Density" msgstr "نقاط کنترل" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 #: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 msgid "Resolution" msgstr "دقت" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Texture directory" msgstr "فهرست راهنمای تصویر" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 msgid "Texture change interval" msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Texture fade duration" msgstr "دوام برطرف‌شده" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Generated texture resolution" msgstr "فعال‌سازی پالایش بافت" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 msgid "" "Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " "geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "رانش" #: ScreenSavers/drift.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Drifting recursive fractal cosmic flames. Written by Scott Draves; 1997." msgstr "ژنراتور فراکتال تکراری دیگر. توسط اسکات دراوز نوشته شده است." #: ScreenSavers/endgame.xml.h:1 msgid "Endgame" msgstr "" #: ScreenSavers/endgame.xml.h:5 msgid "Low resolution chess pieces" msgstr "" #: ScreenSavers/endgame.xml.h:7 msgid "" "Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A " "brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. http://en." "wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:1 msgid "Engine" msgstr "موتور" #: ScreenSavers/engine.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Random engine" msgstr "به صورت تصادفی نشان دادن" #: ScreenSavers/engine.xml.h:6 msgid "Honda Insight (3 cylinders)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:7 msgid "BMW M3 (4 cylinders)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:8 msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:9 msgid "Audi Quattro (5 cylinders)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:10 msgid "BMW M5 (6 cylinders)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:11 msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:12 msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:13 msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:14 msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:15 msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:16 msgid "Show engine name" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:20 msgid "" "Internal combusion engines. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben Buxton and Ed Beroset; " "2001." msgstr "" #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:1 msgid "Epicycle" msgstr "" #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:12 msgid "Harmonics" msgstr "همسازها" #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "A pre-heliocentric model of planetary motion. This draws the path traced out " "by a point on the edge of a circle. That circle rotates around a point on " "the rim of another circle, and so on, several times. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Deferent_and_epicycle Written by James Youngman; 1998." msgstr "" " این برنامه مسیری را ترسیم می‌کند که توسط نقطه‌ای روی لبۀ یک دایره طرح می‌شود. " "آن دایره دور نقطه‌ای روی لبۀ دایرۀ دیگر می‌چرخد، و چندین دفعه به همین منوال " "تکرار می‌شود. اینها پایه‌ای از حرکت سیاره‌ای برای مدل چرخش پیشین به دور خورشید " "بودند. نوشتۀ جیمز یانگ من." #: ScreenSavers/eruption.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Eruption" msgstr "دوام" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:8 msgid "Little" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of particles" msgstr "تعداد دایره‌ها" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:11 msgid "Cooling factor" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:13 msgid "Pleasant" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:14 msgid "Heat" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:15 msgid "Inferno" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:16 msgid "Negative" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:17 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:12 #: ScreenSavers/qix.xml.h:23 ScreenSavers/speedmine.xml.h:9 msgid "Gravity" msgstr "جاذبه" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:18 msgid "Positive" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:23 msgid "" "Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"XFlame\" and \"Pyro\" " "screen savers. Written by W.P. van Paassen; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:1 msgid "Euler2D" msgstr "" #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:6 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:3 msgid "Particles" msgstr "ذره‌ها" #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:31 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. http://en." "wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en.wikipedia." "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" "روند چسبناک روان و تراکم ناپذیر دو بعدی را شبیه‌سازی می‌کند. نوشتۀ استفان مونت " "گومری-اسمیت." #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 msgid "Euphoria" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of wisps" msgstr "تعداد خالها" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Number of background layers" msgstr "تعداد رنگها" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Texture - Default" msgstr "بافت تصویر" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Texture - none" msgstr "بافت‌سازی پرونده PPM" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Texture - Plasma" msgstr "بافت‌سازی پرونده PPM" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Texture - Stringy" msgstr "بافت‌سازی پرونده PPM" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Texture - Linear" msgstr "بافت‌سازی پرونده PPM" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Texture - random" msgstr "بافته‌نشده" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Mesh density" msgstr "چگالی توری" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Visibilility" msgstr "باروری" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 msgid "Feedback" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 msgid "Feedbackspeed" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 msgid "Feedback texture size" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Draw wireframe" msgstr "قابک سیم" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 #: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Preset - Custom" msgstr "جایزه‌های موجود" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 msgid "Preset - Regular" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 msgid "Preset - Grid" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Preset - Cubism" msgstr "جایزه‌های موجود" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 msgid "Preset - Bad math" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 msgid "Preset - M-theory" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 msgid "Preset - UHFTEM" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 msgid "Preset - Nowhere" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 msgid "Preset - Echo" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 msgid "Preset - Kaleidoscope" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 msgid "" "Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " "settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " "option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " "totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "اخراج" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:5 ScreenSavers/morph3d.xml.h:5 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Random object" msgstr "شیء تصادفی" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:6 msgid "Helix 2" msgstr "مارپیچ ۲" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:7 msgid "Helix 3" msgstr "مارپیچ ۳" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:8 msgid "Helix 4" msgstr "مارپیچ ۴" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Join offset" msgstr "پیوستن انحراف" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:10 msgid "Screw" msgstr "پیچ" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:11 msgid "Taper" msgstr "شمع قلمی" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:12 msgid "Twistoid" msgstr "" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Use flat coloring" msgstr "استفاده از رنگ‌آمیزی یکدست" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Use lighting" msgstr "استفاده از سایه روشن" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Various extruded shapes twist and turn inside out. Written by Linas Vepstas, " "David Konerding, and Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "شکلهای چرخندۀ بیرون آمدۀ مختلفی را ترسیم می‌کند، که تاب می‌خورند، طویل می‌شوند " "و زیرو رو می‌کنند. توسط دیوید کونردینگ از نمونه‌هایی ایجاد شده، که توسط لیناس " "وپستاز از کتابخانۀ GL Extrusion گرفته شده است." #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:1 msgid "FadePlot" msgstr "" #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:9 ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:6 msgid "Cycles" msgstr "دایره‌ها" #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "A waving ribbon follows a sinusoidal path. Written by Bas van Gaalen and " "Charles Vidal; 1997." msgstr "" "آنچه را که شبیه یک روبان موج‌دار است، و مسیری سینوسی دنبال می‌کند را ترسیم " "می‌کند. نوشتۀ باس ون گالن و چارلز ویدال." #: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 msgid "feedback" msgstr "" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "غم‌انگیز" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Color Period" msgstr "رنگها" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Warping Change Speed" msgstr "سرعت نهنگ" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Cell Density" msgstr "چگالی" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Texture Resolution" msgstr "دقت" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 msgid "Warping Grid" msgstr "" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 msgid "" "Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" "http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:6 msgid "Fibers" msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:9 msgid "Time between knocks" msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "" "یک مرد عصا به دست در حال تردستی را ترسیم می‌کند. توسط تیم آکلند نوشته شده است." #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fieldlines" msgstr "نوارهای باریک پرشده" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 msgid "Ions" msgstr "" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Step length along lines" msgstr "سطر‌بندی خطوط طویل" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Max number of steps" msgstr "تعداد خالها" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "عرض لبه" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 msgid "Constant line width" msgstr "" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 msgid "Electric" msgstr "" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 msgid "" "Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " "Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " "Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " "Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 msgid "Fireflies" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Minimum baits" msgstr "طول عمر کمینه" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Minimum flies" msgstr "طول عمر کمینه" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Maximum baits" msgstr "طول عمر بیشینه" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Maximum flies" msgstr "طول عمر بیشینه" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw baits" msgstr "ترسیم مورچه‌ها" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Bait speed" msgstr "سرعت موج" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:8 msgid "Bait accel" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Firefly speed" msgstr "سرعت ماهی" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:10 msgid "Firefly accel" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:16 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:14 msgid "Invisible" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:17 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:19 #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "بلابهای مات" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:18 msgid "Color cycle speed" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Frames per sec" msgstr "نمایش قابکها در هر ثانیه" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:20 msgid "Fast Forward speed" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:22 msgid "Firefly size" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:24 msgid "Half" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Glow factor" msgstr "اجازه دادن به رباینده‌های دو بعدی" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:26 msgid "10 times" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:27 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:14 msgid "Still" msgstr "بی‌حرکت" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:28 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:15 msgid "Wind" msgstr "باد" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:29 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:16 msgid "Hurricane" msgstr "گردباد" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:30 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:17 msgid "Never" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:31 msgid "Normal swarm motion" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:33 msgid "Swarm comes to a halt" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:34 msgid "Swarm does loops" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:35 msgid "Swarm bursts into rainbow " msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:36 msgid "Swarm tails glow" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:37 msgid "Swarm hyperspeed" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:38 msgid "Faded colors" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:39 msgid "Make all swarms do something" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:40 msgid "Kill some fireflies" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:41 msgid "Add some fireflies" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:42 msgid "Wind picks up" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:43 msgid "Matrix (pause and rotate)" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:44 msgid "Split a swarm" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:45 msgid "Merge two swarms" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:46 msgid "" "A bunch of fireflies chase a few baits around the screen, leaving colorful " "tails which get blown around by the wind. Written by Matt Perry (guy@fscked." "org) Website: http://somewhere.fscked.org/fireflies" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:1 msgid "Fireworkx" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:6 ScreenSavers/lavalite.xml.h:6 msgid "Activity" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:8 msgid "Light flash" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:9 msgid "Shells upward" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:11 msgid "" "Exploding fireworks. See also the \"Eruption\", \"XFlame\" and \"Pyro\" " "screen savers. Written by Rony B Chandran; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/flame.xml.h:1 msgid "Flame" msgstr "شعله" #: ScreenSavers/flame.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of fractals" msgstr "تعداد فراکتالها" #: ScreenSavers/flame.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Iterative fractals. Written by Scott Draves; 1993." msgstr "ژنراتور فراکتال تکراری دیگر. توسط اسکات دراوز نوشته شده است." #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:1 msgid "FlipFlop" msgstr "" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:5 msgid "Stopped" msgstr "" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:7 msgid "Whirlwind" msgstr "" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Draw Tiles" msgstr "ترسیم برچسبها" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Draw Sticks" msgstr "ترسیم خالها" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Load image" msgstr "تصویر سایه‌‌‌‌‌دار" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:15 msgid "" "Colored tiles swap with each other. Written by Kevin Ogden and Sergio " "Gutierrez; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:1 #, fuzzy msgid "FlipScreen3D" msgstr "پر کردن پرده" #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:5 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:12 #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:8 ScreenSavers/ifs.xml.h:67 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:15 ScreenSavers/topblock.xml.h:17 msgid "Rotate" msgstr "چرخیدن" #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:7 msgid "" "Spins and deforms an image. Written by Ben Buxton and Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:1 #, fuzzy msgid "FlipText" msgstr "متن" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Random text alignment" msgstr "سبک ذوب کردن تصادفی" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:9 ScreenSavers/starwars.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Flush left text" msgstr "جاری شدن متن چپ" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:10 ScreenSavers/starwars.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Centered text" msgstr "متن در مرکز قرار گرفته‌شده" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:11 ScreenSavers/starwars.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Flush right text" msgstr "جاری شدن متن راست" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:12 ScreenSavers/starwars.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Font point size" msgstr "اندازۀ نقطۀ قلم" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Text columns" msgstr "ستونهای متن" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:14 ScreenSavers/starwars.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Text lines" msgstr "خطوط متن" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. Written " "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" "تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی " "زاوینسکی." #: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Flocks" msgstr "تکانها" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 msgid "Leaders" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Followers" msgstr "کم‌عمق" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 msgid "Geometry - Dots" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Bug size" msgstr "اندازۀ گوی" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Blob complexity" msgstr "پیچیدگی" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Color fade speed" msgstr "سرعت لغزش" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 msgid "ChromaDepth glasses" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 msgid "Show connections" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Shorter" msgstr "کوتاه" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Trail Length" msgstr "طول دنباله" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Longer" msgstr "بلند" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 msgid "Preset - Normal" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Preset - Trails" msgstr "رها کردن دنباله‌ها" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 msgid "Preset - Blurred Trails" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 msgid "Preset - Blurred Connections" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Preset - Circles" msgstr "ذره‌ها" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 msgid "Preset - Circles Random" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 msgid "" "Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " "customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " "- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " "to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " "Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/flow.xml.h:1 msgid "Flow" msgstr "روند" #: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 #: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 msgid "Count" msgstr "شمارش" #: ScreenSavers/flow.xml.h:14 msgid "Length of trails" msgstr "" #: ScreenSavers/flow.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Rotating around attractor" msgstr "چرخش دور رباینده" #: ScreenSavers/flow.xml.h:17 msgid "Ride in the flow" msgstr "" #: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Draw bounding box" msgstr "ترسیم جعبۀ کران‌نما" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "چرخش دور رباینده" #: ScreenSavers/flow.xml.h:20 msgid "Search for new attractors" msgstr "" #: ScreenSavers/flow.xml.h:22 msgid "" "Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " "space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, " "Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim " "Auckland; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:1 msgid "FluidBalls" msgstr "" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:11 #, fuzzy msgid " Freefall" msgstr "بدون سقوط" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:13 msgid "Jupiter" msgstr "ژوپیتر)مشتری(" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:17 msgid "Clay" msgstr "" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:18 ScreenSavers/twang.xml.h:11 msgid "Friction" msgstr "اصطکاک" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:19 msgid "Rubber" msgstr "" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Various ball sizes" msgstr "اندازه‌های مختلف گوی" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Shake box" msgstr "تکان دادن جعبه" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:23 #, fuzzy msgid "" "Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, " "depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and " "then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to " "keep the settled balls in motion.) Written by Peter Birtles and Jamie " "Zawinski; 2002." msgstr "" "فیزیک گویهای پرش‌کننده یا ذره‌های موجود در گاز یا مایع را بسته به حالتها " "مدل‌سازی می‌کند. اگر »تکان دادن جعبه« گزینش شود، گاهی جعبه می‌چرخد و جهتی که به " "سمت پایین است را تغییر می‌دهد )تا گویهای ساکن‌شده را در حال حرکت نگه دارد.(" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:1 msgid "Flurry" msgstr "" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "شیشه" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:4 msgid "RGB" msgstr "" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Fire" msgstr "آتش وسیع" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:7 msgid "Binary" msgstr "" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Psychedelic" msgstr "رنگهای زننده" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:9 msgid "Insane" msgstr "" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:10 ScreenSavers/sballs.xml.h:5 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:2 msgid "Random" msgstr "تصادفی" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:11 msgid "" "A colourful star(fish)like flurry of particles. Original Mac version: http://" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:1 msgid "Flux" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of flux fields" msgstr "تعداد دایره‌ها" #: ScreenSavers/flux.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Particles per field" msgstr "ذره‌ها" #: ScreenSavers/flux.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Trail length of particles" msgstr "طول دنباله" #: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 msgid "Geometry - Default" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Geometry - Points" msgstr "نقاط کنترل" #: ScreenSavers/flux.xml.h:7 msgid "Geometry - Spheres" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 msgid "Geometry - Lights" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Sphere complexity" msgstr "پیچیدگی الگوی سطح" #: ScreenSavers/flux.xml.h:15 msgid "Frequency of randomization" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Expansion rate" msgstr "بسط الگوریتم" #: ScreenSavers/flux.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Rotation rate" msgstr "چرخش" #: ScreenSavers/flux.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Crosswind speed" msgstr "لغزیدن سرعت" #: ScreenSavers/flux.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Instability" msgstr "باروری" #: ScreenSavers/flux.xml.h:25 msgid "Preset - Hypnotic" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Preset - Insane" msgstr "جایزه‌های موجود" #: ScreenSavers/flux.xml.h:27 msgid "Preset - Sparklers" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:28 msgid "Preset - Paradigm" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Preset - Fusion" msgstr "جایزه‌های موجود" #: ScreenSavers/flux.xml.h:30 msgid "" "Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " "other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " "preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" "mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" "http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Air speed" msgstr "سرعت پویانمایی" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of toasters" msgstr "تعداد درختان" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:10 msgid "Swarm" msgstr "" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Number of slices" msgstr "تعداد دایره‌ها" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:12 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:6 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:20 msgid "Chrome" msgstr "" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:16 #, no-c-format msgid "" "A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by " "the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. http://en.wikipedia." "org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Written by Jamie Zawinski " "and Devon Dossett; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:1 msgid "FontGlide" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:8 ScreenSavers/tangram.xml.h:5 #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:5 msgid "Brief" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:9 msgid "Page linger" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:11 msgid "Pages of text" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:12 msgid "Horizontally scrolling text" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Random display style" msgstr "سبک ذوب کردن تصادفی" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Font border thickness" msgstr "ضخامت خط" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:15 msgid "Vapor trails" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:17 msgid "" "Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, " "assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences " "from right to left. Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:1 msgid "FuzzyFlakes" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:9 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:10 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:8 msgid "Layers" msgstr " لایه‌ها" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Random colors" msgstr "حرکت تصادفی" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:13 msgid "Red" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:14 msgid "Pink" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "کم‌عمق" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:16 ScreenSavers/phosphor.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "چنگ انداختن به پرده" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:17 msgid "Cyan" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:18 msgid "Blue" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:19 msgid "Magenta" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Border thickness" msgstr "ضخامت خط" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 #, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" "راه‌‌‌‌‌رویی تصادفی و رنگی به شکلهای مختلف ترسیم می‌کند. توسط ریک کمپ بل نوشته شده " "است." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" msgstr "کهکشان" #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Rotate viewpoint" msgstr "چرخش" #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to " "the, uh, four winds or something. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, " "and Hubert Feyrer; 1997." msgstr "" "کهکشانهای چرخشی را ترسیم می‌کند، که بعد ستاره‌هایشان در برابر چهار پیچ یا چنین " "چیزی تصادم می‌کنند و پراکنده می‌شوند. در اصل یک برنامۀ آمیگا توسط یولی سیگموند." #: ScreenSavers/gears.xml.h:1 msgid "Gears" msgstr "دنده‌ها" #: ScreenSavers/gears.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Gear count" msgstr "شمارش گوی" #: ScreenSavers/gears.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen " "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/" "wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" "این، متغیر سه بعدی Menger Gasket برگشتی یک شیء فراکتال، بر مبنای مکعب قابل " "مقایسه با Sierpinski Tetrahedron را ترسیم می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته " "شده است." #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:1 msgid "Geodesic" msgstr "" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Mesh faces" msgstr "چگالی توری" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Solid faces" msgstr "سطح سخت" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:4 msgid "Stellated faces" msgstr "" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:5 msgid "Inverse Stellated" msgstr "" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Random face style" msgstr "سبک ذوب کردن تصادفی" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:19 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:5 msgid "8" msgstr "" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:20 msgid "" "A mesh geodesic sphere of increasing and decreasing complexity. A geodesic " "sphere is an icosohedron whose equilateral faces are sub-divided into non-" "equilateral triangles to more closely approximate a sphere. The animation " "shows the equilateral triangles subdivided into four coplanar equilateral " "triangles; and then inflated outward, causing the sub-triangles to no longer " "be equilateral, but to more closely approximate the surface of a sphere. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome http://en.wikipedia.org/wiki/" "Buckminster_Fuller Written by Jamie Zawinski; 2013." msgstr "" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:1 msgid "GFlux" msgstr "" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:6 ScreenSavers/interference.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Wave speed" msgstr "سرعت موج" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "امواج" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:13 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:13 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:14 ScreenSavers/lavalite.xml.h:10 #, fuzzy msgid "10" msgstr "۱" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Wire mesh" msgstr "توری سیمی" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Flat lighting" msgstr "سایه روشن یکدست" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:17 msgid "Checkerboard" msgstr "تختۀ بازبینی" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:18 msgid "Picture" msgstr "" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Undulating waves on a rotating grid. Written by Josiah Pease; 2000." msgstr "" "امواج ناهمواری را بر روی توری قابک سیمی چرخنده ترسیم می‌کند که از GL استفاده " "می‌کند. نوشتۀ جوسیا پیز." #: ScreenSavers/glblur.xml.h:1 msgid "GLBlur" msgstr "" #: ScreenSavers/glblur.xml.h:6 msgid "Blur smoothness" msgstr "" #: ScreenSavers/glblur.xml.h:18 msgid "" "Flowing field effects from the vapor trails around a moving object. This is " "done by rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering " "increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture " "onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-intensive: if you don't have " "a very good graphics card, it will hurt your machine bad. Written by Jamie " "Zawinski; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:1 msgid "GLCells" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:9 msgid "Max cells" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Cell radius" msgstr "شعاع دانه" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:14 msgid "Lowest sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:15 msgid "Medium sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:16 msgid "Normal sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:17 msgid "More sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:18 msgid "Highest sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Starve" msgstr "ستاره" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:20 msgid "Min food" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:21 msgid "Gorge" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:22 msgid "Max food" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Quick" msgstr "سریع" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:24 msgid "Cell division" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Min distance" msgstr "اندازۀ کمینه" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:30 #, fuzzy msgid "15" msgstr "۱" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Keep dead cells" msgstr "سلولهای سه وجهی" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:34 msgid "" "Cells growing, dividing and dying on your screen. Microscopic pathos. " "Written by Matthias Toussaint; 2007." msgstr "" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:1 msgid "Gleidescope" msgstr "" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:6 msgid "Size of tube" msgstr "" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Image duration" msgstr "تکرارها" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:10 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:7 #, fuzzy msgid "5 minutes" msgstr "۲ دقیقه" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "A kaleidoscope that operates on a loaded image. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003." msgstr "" "چند ضلعیهای محرک، شبیه kaleidescope )بیشتر شبیه یک kaleidescope است تا " "رخنه‌ای که معمولاً »kaleid« نامیده می‌شود.( توسط لوک جانسون نوشته شده است." #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:1 msgid "GLHanoi" msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of disks" msgstr "تعداد کوسه ماهیها" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:7 #, fuzzy msgid "31" msgstr "۱" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of poles" msgstr "تعداد خالها" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:10 msgid "Speed (of smallest disks)" msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:12 msgid "Length of disk trails" msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "فعال‌‌سازی Fog" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:17 ScreenSavers/pulsar.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Enable lighting" msgstr "فعال‌سازی روشنایی" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:18 msgid "" "Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, " "one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave Atkinson; 2005." msgstr "" #: ScreenSavers/glknots.xml.h:1 msgid "GLKnots" msgstr "" #: ScreenSavers/glknots.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Segmented" msgstr "قطعه‌ها" #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 #, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" "الگوهای مدور سرسام‌آور لغزشی را ترسیم می‌کند، که نگاه کردن به آنها باعث اذیت " "می‌شود. آن می‌تواند نقاط کنترل را هم پویاسازی کند، اما مقدار زیادی از واحد " "پردازش مرکزی و عرض باند را اشغال می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 msgid "GLMatrix" msgstr "" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Glyph density" msgstr "چگالی توری" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:9 msgid "Glyph speed" msgstr "" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:11 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Matrix encoding" msgstr "کد‌بندی ماتریس" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:12 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Binary encoding" msgstr "کد‌بندی دو دویی" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:13 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Hexadecimal encoding" msgstr "کدبندی شانزده شانزدهی" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:14 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Genetic encoding" msgstr "کد‌بندی تکوینی" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/glschool.xml.h:14 msgid "Fog" msgstr "مه" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:17 msgid "Panning" msgstr "" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:21 msgid "" "The 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The Matrix" "\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect that " "appeared on the computer monitors actually *in* the movie. http://en." "wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:1 msgid "GLPlanet" msgstr "" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "پروندۀ تصویر" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:12 msgid "Roll" msgstr "" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "The Earth, bouncing around in space. If you would like it to display a " "different planet, the texture maps that come with \"ssystem\" work well. " "Written by David Konerding; 1998." msgstr "" "سیاره‌ای ترسیم می‌کند که در فضا بالا پایین می‌رود. نوشتۀ دیوید کونردینگ. تصویر " "درونی، نگاشتی از زمین است )که از »xearthL« اقتباس شده است(، اما می‌توانید هر " "بافت اطراف کره را پنهان کنید، برای مثال بافتهای سیاره‌ای که با »ssystem« " "می‌آیند." #: ScreenSavers/glschool.xml.h:1 msgid "GLSchool" msgstr "" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Fish count" msgstr "شمارش مورچه‌ها" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:9 msgid "Avoidance" msgstr "" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Velocity matching" msgstr "شتاب" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Centering" msgstr "در حال راندن" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:12 msgid "Goal following" msgstr "" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Draw goal" msgstr "ترسیم برچسبها" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:18 msgid "" "A school of fish, using the classic \"Boids\" algorithm by Craig Reynolds. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006." msgstr "" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:1 msgid "GLSlideshow" msgstr "" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:9 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:10 msgid "Always show at least this much of the image" msgstr "" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:12 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:10 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:15 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "۱۰۰٪" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Pan/zoom duration" msgstr "حرکت تصادفی" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Crossfade duration" msgstr "دوام برطرف‌شده" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:21 msgid "" "Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in " "each, fading from pan to pan. Written by Jamie Zawinski and Mike Oliphant; " "2003." msgstr "" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:1 msgid "GLSnake" msgstr "" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:8 msgid "Tight" msgstr "محکم" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:9 msgid "Packing" msgstr "بسته‌بندی" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:10 msgid "Loose" msgstr "شل شدن" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Angular velocity" msgstr "سرعت بیشینه" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Y angular velocity" msgstr "سرعت بیشینه" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Z angular velocity" msgstr "سرعت بیشینه" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Show titles" msgstr "نمایش برچسبها" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:20 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Rubik's Snake\" puzzle. See also the \"Rubik\" and \"Cube21\" screen " "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake Written by Jamie " "Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002." msgstr "" "یک شبیه‌سازی از معمای Rubik's Snake ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی ویلکینسون، اندرو " "بنتزو پیترآیلت." #: ScreenSavers/gltext.xml.h:1 msgid "GLText" msgstr "" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:5 msgid "Display system information" msgstr "" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Display date and time" msgstr "نمایش قابک سیمی" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:7 msgid "Always face front" msgstr "" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:8 msgid "Spin all the way around" msgstr "" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:20 #, fuzzy msgid "" "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. The text " "can use strftime() escape codes to display the current date and time. " "Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی " "زاوینسکی." #: ScreenSavers/goop.xml.h:1 msgid "Goop" msgstr "" #: ScreenSavers/goop.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Blobs" msgstr "بلابهای XOR" #: ScreenSavers/goop.xml.h:11 msgid "Elasticity" msgstr "قابلیت ارتجاعی" #: ScreenSavers/goop.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Speed limit" msgstr "حد سرعت" #: ScreenSavers/goop.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Transparent blobs" msgstr "بلابهای شفاف" #: ScreenSavers/goop.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Opaque blobs" msgstr "بلابهای مات" #: ScreenSavers/goop.xml.h:16 #, fuzzy msgid "XOR blobs" msgstr "بلابهای XOR" #: ScreenSavers/goop.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Additive colors (transmitted light)" msgstr "رنگهای کاهشی )نور منتقل‌شده(" #: ScreenSavers/goop.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Subtractive colors (reflected light)" msgstr "رنگهای افزودنی )نور منعکس‌شده(" #: ScreenSavers/goop.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "Amoeba-like blobs change shape as they wander around the screen. They are " "translucent, so you can see the lower blobs through the higher ones, and " "when one passes over another, their colors merge. I got the idea for this " "from a mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real " "life by having several layers of plastic with colored oil between them. " "Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "مجموعه‌ای از بلابهای پویاکننده، شفاف و شبه‌آمیبی را ترسیم می‌کند. وقتی که " "بلابها اطراف پرده سرگردانند، تغییر شکل می‌دهند و نیمه شفاف هستند، بنابراین " "می‌توانید بلابهای پایینی را از طریق بلابهای بالایی ببینید، و زمانی که یک بلاب " "از روی بلاب دیگر گذر می‌کند، رنگهایشان ادغام می‌شوند. نوشتۀ جامی زاوینسکی. در " "این مورد از لایی خنک موشی، عقیده‌ای داشتم، که در زندگی واقعی هم با داشتن " "چندین لایه پلاستیک با روغن رنگی بین آنها همین نتیجه به دست می‌آید. نوشتۀ جامی " "زاوینسکی." #: ScreenSavers/grav.xml.h:1 msgid "Grav" msgstr "" #: ScreenSavers/grav.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of objects" msgstr "تعداد خالها" #: ScreenSavers/grav.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Orbital decay" msgstr "خرابی مداری" #: ScreenSavers/grav.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Object trails" msgstr "دنباله‌های شیء" #: ScreenSavers/grav.xml.h:13 #, fuzzy msgid "" "An orbital simulation. With trails enabled, it looks kind of like a cloud-" "chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." msgstr "" "این برنامه، یک شبیه‌سازی سادۀ مداری را ترسیم می‌کند. اگر دنباله‌ها را فعال " "کنید، شبیه عکس حجره‌ای ابری می‌باشد. نوشتۀ گِرِگ باورینگ." #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:1 msgid "Greynetic" msgstr "غم‌انگیز" #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "غم‌انگیز" #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie Zawinski; " "1992." msgstr "مستطیلهای نقطه نشان و رنگی تصادفی را ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/halftone.xml.h:1 msgid "Halftone" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Gravity points" msgstr "جاذبه" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:9 msgid "Dot size" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:10 ScreenSavers/metaballs.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Big" msgstr "بزرگ‌تر" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:11 msgid "Dot fill factor" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Minimum speed" msgstr "سرعت پویانمایی" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Maximum speed" msgstr "طول عمر بیشینه" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:15 msgid "Minimum mass" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:16 msgid "Maximum mass" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:18 msgid "" "A halftone dot pattern in motion. Draws the gravity force in each point on " "the screen seen through a halftone dot pattern. The gravity force is " "calculated from a set of moving mass points. View it from a distance for " "best effect. http://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Written by Peter Jaric; " "2002." msgstr "" #: ScreenSavers/halo.xml.h:1 msgid "Halo" msgstr "" #: ScreenSavers/halo.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of circles" msgstr "تعداد دایره‌ها" #: ScreenSavers/halo.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Random mode" msgstr "حالت تصادفی" #: ScreenSavers/halo.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Seuss mode" msgstr "حالت Seuss" #: ScreenSavers/halo.xml.h:12 msgid "Ramp mode" msgstr "" #: ScreenSavers/halo.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Animate circles" msgstr "پویاسازی دایره‌ها" #: ScreenSavers/halo.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Circular interference patterns. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern " "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" "الگوهای مدور سرسام‌آور لغزشی را ترسیم می‌کند، که نگاه کردن به آنها باعث اذیت " "می‌شود. آن می‌تواند نقاط کنترل را هم پویاسازی کند، اما مقدار زیادی از واحد " "پردازش مرکزی و عرض باند را اشغال می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/helios.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Helios" msgstr "مارپیچ" #: ScreenSavers/helios.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of ions" msgstr "تعداد درختان" #: ScreenSavers/helios.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Ion size" msgstr "اندازۀ نقطۀ قلم" #: ScreenSavers/helios.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Number of emitters" msgstr "تعداد درختان" #: ScreenSavers/helios.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of attracters" msgstr "تعداد درختان" #: ScreenSavers/helios.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Camera speed" msgstr "سرعت موج" #: ScreenSavers/helios.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Helion surfaces" msgstr "سطح سخت" #: ScreenSavers/helios.xml.h:17 msgid "" "Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " "Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " "Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " "Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "مارپیچ" #: ScreenSavers/helix.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:1 msgid "Hilbert" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:2 msgid "2D or 3D" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:3 msgid "2D" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:4 msgid "3D" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Open or closed paths" msgstr "شکلهای باز و بسته" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "شکلهای بسته" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:12 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:12 #: ScreenSavers/ifs.xml.h:23 msgid "2" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:13 msgid "Recursion levels" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:22 msgid "" "The recursive Hilbert space-filling curve, both 2D and 3D variants. It " "incrementally animates the growth and recursion to the maximum depth, then " "unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line that can fill " "a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert paths are " "useful because ordering along the curve preserves locality: points that are " "close together along the curve are also close together in space. The " "converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:1 msgid "Hopalong" msgstr "" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:8 ScreenSavers/interference.xml.h:17 #: ScreenSavers/qix.xml.h:11 ScreenSavers/wander.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Color contrast" msgstr "سایه روشن رنگ" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:12 msgid "Sine" msgstr "سینوس" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:13 msgid "Martin" msgstr "" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:15 msgid "Jong" msgstr "" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:16 msgid "RR" msgstr "" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:17 msgid "EJK1" msgstr "" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:18 msgid "EJK2" msgstr "" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:19 msgid "EJK3" msgstr "" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:20 msgid "EJK4" msgstr "" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:21 msgid "EJK5" msgstr "" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:22 msgid "EJK6" msgstr "" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:24 #, fuzzy msgid "" "Lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary plane, from a 1986 " "Scientific American article. See also the \"Discrete\" screen saver. Written " "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" "الگوهای فراکتال شبکه‌ مانند را ترسیم می‌کند که مبنی بر تکرار در سطح تراز " "تصوری، در نتیجۀ مقالۀ علمی آمریکایی ۱۹۸۶ است. عمدتاً توسط پاتریک ناگتون نوشته " "شده است." #: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 msgid "Hufo's Smoke" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 msgid "Foreground Color" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 msgid "Background Color" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 msgid "" "Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " "hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " "Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " "Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Smoother" msgstr "خطوط هموار‌شده" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 msgid "Material - Swirl" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 msgid "Material - Marble" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 msgid "Sinusoide" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 msgid "" "Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" "hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" "rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hyperspace" msgstr "ابرگوی" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Star Size" msgstr "اندازۀ مورچه" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "نیرو" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Higher" msgstr "بلند" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 msgid "Field of view" msgstr "" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 msgid "" "Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." "com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "ابرمکعب" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "توپر" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "شفاف" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:9 ScreenSavers/klein.xml.h:16 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Solid object" msgstr "اشیای توپر" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Transparent bands" msgstr "بلابهای شفاف" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:11 #, fuzzy msgid "1 transparent spiral" msgstr "شفاف" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:12 #, fuzzy msgid "2 transparent spirals" msgstr "شفاف" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:13 #, fuzzy msgid "4 transparent spirals" msgstr "شفاف" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:14 #, fuzzy msgid "8 transparent spirals" msgstr "شفاف" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:15 #, fuzzy msgid "16 Transparent spirals" msgstr "شفاف" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:16 ScreenSavers/klein.xml.h:19 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:16 msgid "Two-sided" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Color wheel" msgstr "شکل مستعمره" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:18 ScreenSavers/klein.xml.h:23 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:14 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:21 msgid "Perspective 3D" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:19 ScreenSavers/klein.xml.h:24 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:15 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Orthographic 3D" msgstr "پروژۀ املایی" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:20 ScreenSavers/klein.xml.h:26 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:16 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:24 msgid "Perspective 4D" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:21 ScreenSavers/klein.xml.h:27 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:17 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Orthographic 4D" msgstr "پروژۀ املایی" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:22 ScreenSavers/klein.xml.h:28 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:19 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:26 msgid "-4.0" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:23 ScreenSavers/klein.xml.h:29 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:20 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:27 #, fuzzy msgid "WX rotation speed" msgstr "سرعت چرخش" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:24 ScreenSavers/klein.xml.h:30 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:21 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:28 msgid "4.0" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:25 ScreenSavers/klein.xml.h:31 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:22 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:29 #, fuzzy msgid "WY rotation speed" msgstr "سرعت چرخش" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:26 ScreenSavers/klein.xml.h:32 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:23 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:30 #, fuzzy msgid "WZ rotation speed" msgstr "سرعت چرخش" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:27 ScreenSavers/klein.xml.h:33 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:27 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:31 #, fuzzy msgid "XY rotation speed" msgstr "سرعت چرخش" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:28 ScreenSavers/klein.xml.h:34 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:28 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:32 #, fuzzy msgid "XZ rotation speed" msgstr "سرعت چرخش" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:29 ScreenSavers/klein.xml.h:35 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:29 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:33 #, fuzzy msgid "YZ rotation speed" msgstr "سرعت چرخش" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:30 msgid "" "A Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a 4D hypersphere. " "Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, " "Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, " "1990. http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere http://en.wikipedia.org/wiki/" "Clifford_torus http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by " "Carsten Steger; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:1 msgid "Hypnowheel" msgstr "" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:7 msgid "Symmetric twisting" msgstr "" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:11 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:5 msgid "50" msgstr "" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Twistiness" msgstr "ضخامت" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their spirals " "fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by " "Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" "الگوهای مدور سرسام‌آور لغزشی را ترسیم می‌کند، که نگاه کردن به آنها باعث اذیت " "می‌شود. آن می‌تواند نقاط کنترل را هم پویاسازی کند، اما مقدار زیادی از واحد " "پردازش مرکزی و عرض باند را اشغال می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/ifs.xml.h:1 msgid "IFS" msgstr "" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Number of functions" msgstr "تعداد خالها" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:25 msgid "6" msgstr "" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:26 msgid "Detail" msgstr "" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:65 #, fuzzy msgid "Translate" msgstr "شفاف" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" "\" parameter is exponential. Number of points drawn is functions^detail. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system Written by Chris Le " "Sueur and Robby Griffin; 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:1 msgid "IMSMap" msgstr "" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:5 msgid "1 Second" msgstr "۱ ثانیه" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:7 msgid "1 Minute" msgstr "۱ دقیقه" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Hue gradients" msgstr "ته‌رنگ گرادیانها" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Saturation gradients" msgstr "اشباع گرادیانها" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Brightness gradients" msgstr "روشنی گرادیانها" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "Cloud-like patterns. The idea is to take four points on the edge of the " "image, and assign each a random \"elevation\". Then find the point between " "them, and give it a value which is the average of the other four, plus some " "small random offset. Coloration is done based on elevation. Written by " "Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "این، الگوهای تصادفی ابر مانند تولید می‌کند. از نظر تک رنگی و رنگ کاملاً " "متفاوت به نظر می‌رسد. عقیدۀ اساسی این است که چهار نقطه روی لبۀ تصویر تصرف " "شود، و به هر کدام به صورت تصادفی یک »ارتقا« اختصاص داده شود. بعد نقطۀ بین " "آنها را پیدا کنید و مقداری را به آن دهید که میانگین چهارتای دیگر به علاوۀ " "مقدار کم انحراف تصادفی باشد. سپس رنگ‌آمیزی بر اساس ارتقاء انجام می‌شود. گزینش " "رنگ یا با پیوند ارتقاء به اشباع ته‌رنگ، یا با پیوند آن با درخشندگی انجام " "می‌شود و مقادیر تصادفی به بقیه اختصاص داده می‌شود. حالت درخشندگی تمایل به نشان " "دادن الگوهای ابر مانند دارد، و بقیه تمایل به تولید تصاویری دارند که شبیه " "نگاشتهای گرمایی یا پویشهایCAT می‌باشند. توسط جورگن نیکلسن و جامی زاوینسکی " "نوشته شده است." #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Interaggregate" msgstr "تداخل" #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:6 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of discs" msgstr "تعداد دایره‌ها" #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:9 msgid "" "Pale pencil-like scribbles slowly fill the screen. A surface is filled with " "a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size " "and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous " "intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the " "circles. Though actually it doesn't look like circles at all! Written by " "Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/interference.xml.h:1 msgid "Interference" msgstr "تداخل" #: ScreenSavers/interference.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Wave size" msgstr "اندازۀ موج" #: ScreenSavers/interference.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Number of waves" msgstr "تعداد امواج" #: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "درشت‌نمایی" #: ScreenSavers/interference.xml.h:19 msgid "Hue" msgstr "" #: ScreenSavers/interference.xml.h:20 msgid "360" msgstr "" #: ScreenSavers/interference.xml.h:22 msgid "" "Color field based on computing decaying sinusoidal waves. Written by Hannu " "Mallat; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:1 msgid "Intermomentary" msgstr "" #: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:7 msgid "400" msgstr "" #: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:9 msgid "" "Blinking dots interact with each other circularly. A surface is filled with " "a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size " "and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous " "intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the " "circles. The circles begin with a radius of 1 pixel and slowly increase to " "some arbitrary size. Circles are drawn with small moving points along the " "perimeter. The intersections are rendered as glowing orbs. Glowing orbs are " "rendered only when a perimeter point moves past the intersection point. " "Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:1 msgid "JigglyPuff" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:2 msgid "Randomize almost everything" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Cycle" msgstr "دایره‌ها" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:4 msgid "Flower box" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:5 msgid "Clown barf" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:7 msgid "Sphere" msgstr "کره" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:8 ScreenSavers/morph3d.xml.h:6 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:22 ScreenSavers/sballs.xml.h:6 msgid "Tetrahedron" msgstr "چهار وجهی" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:17 msgid "Inertial damping" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:19 msgid "Vertex-vertex force" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:20 msgid "Strong" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:22 msgid "Sphere strength" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:23 msgid "Expand" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:24 msgid "Vertex-vertex behavior" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:25 msgid "Collapse" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Spookiness" msgstr "نوارهای باریک" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:27 msgid "Spoooooky" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:28 msgid "" "Quasi-spherical objects are distorted. You have a tetrahedron with " "tesselated faces. The vertices on these faces have forces on them: one " "proportional to the distance from the surface of a sphere; and one " "proportional to the distance from the neighbors. They also have inertia. The " "resulting effect can range from a shape that does nothing, to a frenetic " "polygon storm. Somewhere in between there it usually manifests as a blob " "that jiggles in a kind of disturbing manner. Written by Keith Macleod; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:1 msgid "Jigsaw" msgstr "جورچین" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:9 msgid "Puzzle pieces" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:11 msgid "Chunky" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:14 ScreenSavers/sonar.xml.h:33 msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "راه‌‌‌‌‌رویی تصادفی و رنگی به شکلهای مختلف ترسیم می‌کند. توسط ریک کمپ بل نوشته شده " "است." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Juggler3D" msgstr "تردستی کردن" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:9 msgid "Performance length" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:14 msgid "Clubs" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Rings" msgstr "حلقه‌های بیشینه" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:16 msgid "Knives" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:18 msgid "Bowling balls" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:19 msgid "Print Cambridge juggling pattern descriptions" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:20 msgid "Juggle this pattern" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:22 #, fuzzy msgid "" "A 3D juggling stick-man, with Cambridge juggling pattern notation used to " "describe the patterns he juggles. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" "یک مرد عصا به دست در حال تردستی را ترسیم می‌کند. توسط تیم آکلند نوشته شده است." #: ScreenSavers/julia.xml.h:1 msgid "Julia" msgstr "جولیا" #: ScreenSavers/julia.xml.h:9 ScreenSavers/rorschach.xml.h:3 msgid "Iterations" msgstr "تکرارها" #: ScreenSavers/julia.xml.h:15 msgid "" "The Julia set is a close relative of the Mandelbrot set. The small moving " "dot indicates the control point from which the rest of the image was " "generated. See also the \"Discrete\" screen saver. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Julia_set Written by Sean McCullough; 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:1 msgid "Kaleidescope" msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:6 msgid "Segments" msgstr "قطعه‌ها" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:8 msgid "3" msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:12 msgid "Symmetry" msgstr "تقارن" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:10 msgid "32" msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:11 msgid "Trails" msgstr "دنباله‌ها" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a more " "sophisticated take. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Ron " "Tapia; 1997." msgstr "" "چند ضلعیهای محرک، شبیه kaleidescope )بیشتر شبیه یک kaleidescope است تا " "رخنه‌ای که معمولاً »kaleid« نامیده می‌شود.( توسط لوک جانسون نوشته شده است." #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:1 msgid "Kaleidocycle" msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:7 msgid "64" msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:22 msgid "" "Draw a ring composed of tetrahedra connected at the edges that twists and " "rotates toroidally. When a series of tetrahedra are joined at the edges in a " "loop, it is possible for them to rotate continously through the center " "without deforming. This only works with an even number of tetrahedra, and " "there must be eight or more, or they don't fit. Written by Jamie Zawinski; " "2013." msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:1 msgid "Klein" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Random shape" msgstr "شکل تصادفی سلول" #: ScreenSavers/klein.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Figure 8" msgstr " شکلهای باز" #: ScreenSavers/klein.xml.h:4 msgid "Squeezed torus" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:5 msgid "Lawson" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:6 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:2 #: ScreenSavers/qix.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Random motion" msgstr "حرکت تصادفی" #: ScreenSavers/klein.xml.h:7 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:3 msgid "Walk" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:8 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:4 msgid "Turn" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:9 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:5 msgid "Walk and turn" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:10 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:6 msgid "Show orientation marks" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:11 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Random surface" msgstr "سطح سخت" #: ScreenSavers/klein.xml.h:12 ScreenSavers/polytopes.xml.h:2 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Wireframe mesh" msgstr "قابک سیم" #: ScreenSavers/klein.xml.h:13 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:27 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:3 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Solid surface" msgstr "سطح سخت" #: ScreenSavers/klein.xml.h:14 ScreenSavers/polytopes.xml.h:4 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Transparent surface" msgstr "شفاف" #: ScreenSavers/klein.xml.h:15 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Random pattern" msgstr "به صورت تصادفی نشان دادن" #: ScreenSavers/klein.xml.h:17 msgid "See-through bands" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:20 msgid "Rainbow colors" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:21 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:19 #, fuzzy msgid "4d depth colors" msgstr "رنگهای افزودنی" #: ScreenSavers/klein.xml.h:22 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Random 3D" msgstr "تصادفی" #: ScreenSavers/klein.xml.h:25 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Random 4D" msgstr "تصادفی" #: ScreenSavers/klein.xml.h:36 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:34 msgid "-180.0" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:37 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:35 msgid "Walking direction" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:38 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:36 msgid "180.0" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:39 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:37 msgid "1.0" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:40 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:38 #, fuzzy msgid "Walking speed" msgstr "سرعت نهنگ" #: ScreenSavers/klein.xml.h:41 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:39 msgid "100.0" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:46 msgid "" "A Klein bottle is the 4D analog of a moebius strip. You can walk on the " "surface of the bottle or rotate it in 4D or walk on it while it rotates in " "4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: " "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American " "Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by Carsten " "Steger; 2008." msgstr "" #: ScreenSavers/kumppa.xml.h:1 msgid "Kumppa" msgstr "" #: ScreenSavers/kumppa.xml.h:6 msgid "Randomize" msgstr "به صورت تصادفی نشان دادن" #: ScreenSavers/kumppa.xml.h:9 #, fuzzy msgid "" "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " "screen. Written by Teemu Suutari; 1998." msgstr "" "لکه‌های مارپیچی، دوار و رنگ‌پاشی خیلی خیلی سریع به سمت پرده هجوم می‌برند. توسط " "تیمو سوتاری نوشته شده است." #: ScreenSavers/lament.xml.h:1 msgid "Lament" msgstr "تأسف خوردن" #: ScreenSavers/lament.xml.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Lemarchand's Box, the Lament Configuration. Warning: occasionally opens " "doors. http://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie " "Zawinski; 1998." msgstr "" "شبیه‌سازی از جعبۀ Lemarchand را که مکرراً مسائل خودش را حل می‌کند، پویاسازی " "می‌کند. به OpenGL و ماشینی با پشتیبانی سخت‌افزاری سریع، برای نگاشتهای بافت " "نیاز دارد. اخطار: گهگاه درها را باز می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است." #: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 msgid "Lattice" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 msgid "Longitudinal divisions of tori" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 msgid "Latitudinal divisions of tori" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 msgid "Material - Industrial" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Material - Crystal" msgstr "بلور" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 msgid "Material - Chrome" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 msgid "Material - Brass" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 msgid "Material - Shiny" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 msgid "Material - Ghostly" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 msgid "Material - Circuits" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 msgid "Material - Doughnuts" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 msgid "Material - random" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Thickness of tori" msgstr "ضخامت" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 msgid "Randomness of camera path" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Smooth shading" msgstr "خطوط هموار‌شده" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 msgid "Preset - Chainmail" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 msgid "Preset - Brash Mesh" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Preset - Computer" msgstr "جایزه‌های موجود" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 msgid "Preset - Slick" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 msgid "Preset - Tasty" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 msgid "" "Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " "wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " "\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." "com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:9 msgid "Max blobs" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:12 msgid "Impatient" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:17 msgid "Classic Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:18 msgid "Giant Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:19 msgid "Cone Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:20 msgid "Rocket Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Random Lamp Style" msgstr "سبک ذوب کردن تصادفی" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:22 msgid "Don't Rotate" msgstr "عدم چرخش" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:30 msgid "" "A Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious substance are " "heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop back down as " "they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both CPU and 3D " "performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) brand " "motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. The " "configuration of the globe and base of the motion lamp are registered " "trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other " "countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://" "en.wikipedia.org/wiki/Metaballs http://en.wikipedia.org/wiki/Lavarand " "Written by Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:1 msgid "LCDscrub" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Line spread" msgstr "خطوط" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Horizontal white" msgstr "تقارنهای افقی" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Vertical white" msgstr "تقارنهای عمودی" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:10 msgid "Diagonal white" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Solid white" msgstr "توپر" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Primary colors" msgstr "رنگهای زننده" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:13 msgid "Horizontal black" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:14 msgid "Vertical black" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:15 msgid "Diagonal black" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Solid black" msgstr "اشیای توپر" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:17 msgid "" "repairs burn-in on LCD monitors. This saver is functional, rather than " "pretty. Believe it or not, screen burn is not a thing of the past. It can " "happen to LCD screens pretty easily, even in this modern age. However, " "leaving the screen on and displaying high contrast images can often repair " "the damage. That's what this screen saver does. See also: http://docs.info." "apple.com/article.html?artnum=88343 http://toastycode.com/blog/2008/02/05/" "lcd-scrub/ Inspired by the like-named program by Daniel Sandler. Written by " "Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:1 msgid "Lockward" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:5 msgid "Miniumum rotator idle time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:6 msgid "Minimum blink idle time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:7 msgid "Minimum blink dwell time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Blinking effects" msgstr "اثر روشنایی" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:10 msgid "Maximum rotator idle time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:11 msgid "Maximum blink idle time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:12 msgid "Maximum blink dwell time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:13 msgid "" "A translucent spinning, blinking thing. Sort of a cross between the wards in " "an old combination lock and those old backlit information displays that " "animated and changed color via polarized light. Written by Leo L. Schwab; " "2007." msgstr "" #: ScreenSavers/loop.xml.h:1 msgid "Loop" msgstr "حلقه" #: ScreenSavers/loop.xml.h:14 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A cellular automaton that generates loop-shaped colonies that spawn, age, " "and eventually die. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written " "by David Bagley; 1999." msgstr "" "این یکی، گروههای )کولونیهای( حلقه مانندی تولید می‌کند، که تولید مثل می‌کنند، " "پیر می‌شوند و سرانجام می‌میرند. توسط دیوید باگلی نوشته شده است." #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 msgid "Lorenz" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of Lines" msgstr "تعداد درختان" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Number of Satellites" msgstr "تعداد امواج" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Camera Speed" msgstr "سرعت موج" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Camera Angle" msgstr "مثلث" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 msgid "Line width of Attractor" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 msgid "Line width of Satellites" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 msgid "Better" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 msgid "Line approximation quality" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 msgid "Crude" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 msgid "" "Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " "visit http://sonnenburgs.de/soeren ." msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Display time for each program" msgstr "نمایش قابک سیمی" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 msgid "" "This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used " "throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore " "PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are " "included, and it can also read in an assembly file as input. Original " "JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. Ported to " "XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy English; " "2007." msgstr "" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 msgid "MatrixView" msgstr "" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 msgid "Scene Interval" msgstr "" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 msgid "Matrix Interval" msgstr "" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Horizontal Resolution" msgstr "تقارنهای افقی" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Vertical Resolution" msgstr "دقت" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Photo directory" msgstr "فهرست راهنمای تصویر" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "سایه روشن رنگ" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 msgid "" "Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " "knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "هزارتوی" #: ScreenSavers/maze.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Random maze generator" msgstr "مولد تصادفی" #: ScreenSavers/maze.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Depth-first backtracking maze generator" msgstr "مولد عدول‌کننده" #: ScreenSavers/maze.xml.h:7 msgid "Wall-building maze generator (Prim)" msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:8 msgid "Set-joining maze generator (Kruskal)" msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Head toward exit" msgstr "سر به سمت خروج" #: ScreenSavers/maze.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Ignorant of exit direction" msgstr "بی‌اطلاع از جهت خروج" #: ScreenSavers/maze.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Grid size" msgstr "اندازۀ توری" #: ScreenSavers/maze.xml.h:14 msgid "Linger before solving" msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:16 msgid "Linger after solving" msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:17 msgid "" "Generates random mazes, with three different algorithms: Kruskal, Prim, and " "a depth-first recursive backtracker. It also solves them. Backtracking and " "look-ahead paths are displayed in different colors. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Maze_generation_algorithm http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maze_solving_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, " "Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985." msgstr "" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:1 #, fuzzy msgid "MemScroller" msgstr "لغزیدن سرعت" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:5 msgid "Dump memory" msgstr "" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw random numbers" msgstr "ترسیم خطوط Ammann" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Draw in RGB" msgstr "ترسیم جعبۀ کران‌نما" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Draw green" msgstr "چنگ انداختن به پرده" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:10 msgid "" "Scrolls a dump of its own memory in three windows at three different rates. " "Written by Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/menger.xml.h:1 msgid "Menger" msgstr "" #: ScreenSavers/menger.xml.h:8 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Max depth" msgstr "عمق بیشینه" #: ScreenSavers/menger.xml.h:21 #, fuzzy msgid "" "The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analagous to the " "Sierpinski Tetrahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en." "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "این، متغیر سه بعدی Menger Gasket برگشتی یک شیء فراکتال، بر مبنای مکعب قابل " "مقایسه با Sierpinski Tetrahedron را ترسیم می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته " "شده است." #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:1 #, fuzzy msgid "MetaBalls" msgstr "گویها" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Metaball count" msgstr "شمارش گوی" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:13 #, fuzzy msgid "MetaBall Radius" msgstr "شعاع دانه" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:15 msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" "چند ضلعیهای محرک، شبیه kaleidescope )بیشتر شبیه یک kaleidescope است تا " "رخنه‌ای که معمولاً »kaleid« نامیده می‌شود.( توسط لوک جانسون نوشته شده است." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:5 msgid "0.1x" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:7 msgid "3.0x" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:8 #, fuzzy msgid "5 sec" msgstr "۵ ثانیه" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:10 #, fuzzy msgid "5 min" msgstr "۱ دقیقه" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:12 msgid "Transition duration" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:13 ScreenSavers/timetunnel.xml.h:4 #, fuzzy msgid "30 sec" msgstr "۰ ثانیه" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:16 #, fuzzy msgid "50 bumps" msgstr "ضربتها" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Enable walls" msgstr "فعال‌‌سازی Fog" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Enable colouring" msgstr "فعال‌سازی لکۀ نور" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Enable reflected image" msgstr "فعال‌سازی ترکیب کردن" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Show image on background" msgstr "زمینۀ گرادیان" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:24 msgid "Offset texture coordinates" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:28 msgid "A wobbly blob distorts images behind it. Written by Jon Dowdall; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:1 msgid "Moebius" msgstr "" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Solid floor" msgstr "کف توپر" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw ants" msgstr "ترسیم مورچه‌ها" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:8 #, fuzzy msgid "" "M. C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of ants walking along the " "surface of a moebius strip. http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip " "http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo F. " "Vianna; 1997." msgstr "" "»قفس غیرممکن« Escher، قیاسی سه بعدی از یک moebius strip را ترسیم می‌کند، و " "آن را در سه بعد می‌چرخاند. نوشتۀ مارسلو ویانا." #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:1 msgid "MoebiusGears" msgstr "" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of gears" msgstr "تعداد کوسه ماهیها" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of teeth" msgstr "تعداد درختان" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "An interlinked loop of rotating gears. The layout of the gears follows the " "path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" screen " "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/" "wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" "این، متغیر سه بعدی Menger Gasket برگشتی یک شیء فراکتال، بر مبنای مکعب قابل " "مقایسه با Sierpinski Tetrahedron را ترسیم می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته " "شده است." #: ScreenSavers/moire.xml.h:1 msgid "Moire" msgstr "مویر" #: ScreenSavers/moire.xml.h:9 ScreenSavers/rorschach.xml.h:5 msgid "Offset" msgstr "انحراف" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 #, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" "الگوهای مدور سرسام‌آور لغزشی را ترسیم می‌کند، که نگاه کردن به آنها باعث اذیت " "می‌شود. آن می‌تواند نقاط کنترل را هم پویاسازی کند، اما مقدار زیادی از واحد " "پردازش مرکزی و عرض باند را اشغال می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" msgstr "مویر ۲" #: ScreenSavers/moire2.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes " "with various operations. The planes are moving independently of one another, " "causing the interference lines to spray. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "نمونۀ دیگر سرگرمی که می‌توانید با الگوهای تداخل مویر داشته باشید؛ این رخنه، " "حوزه‌های دایره‌ها یا بیضیهای هم‌مرکز را تولید می‌کند و سطوح دارای عملیات مختلف " "را ترکیب می‌کند. سطوح به طور مستقل از یکدیگر حرکت می‌کنند و باعث تداخل خطوط " "برای افشانه زدن می‌شوند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است. " #: ScreenSavers/molecule.xml.h:1 msgid "Molecule" msgstr "مولکول" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Label atoms" msgstr "بر چسب زدن اتمها" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Describe molecule" msgstr "توصیف مولکول" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Draw atomic nuclei" msgstr "ترسیم پیوندهای اتمی" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Draw atomic bonds" msgstr "ترسیم پیوندهای اتمی" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:14 msgid "Draw electron shells" msgstr "" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:25 msgid "PDB file or directory" msgstr "" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Some interesting molecules. Several molecules are built in, and it can also " "read PDB (Protein Data Bank) files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "چندین باز‌نمایی متفاوت مولکولها را ترسیم می‌کند. برخی از مولکولهای مشترک توکار " "هستند، و همچنین می‌تواند پرونده‌های PDB )دادگان پروتلین( را به عنوان ورودی " "بخواند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است." #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:1 msgid "Morph3D" msgstr "" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:7 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:30 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:7 msgid "Cube" msgstr "مکعب" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:8 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:29 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:8 msgid "Octahedron" msgstr "هشت وجهی" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:62 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:9 msgid "Dodecahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:10 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:61 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:10 msgid "Icosahedron" msgstr "بیست وجهی" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" "الگوهای Truchet مبنی بر خط و کمان ترسیم می‌کند که پرده را کاشی می‌کنند. توسط " "آدریان لیکینز نوشته شده است." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" msgstr "کوه" #: ScreenSavers/mountain.xml.h:6 msgid "Peaks" msgstr "" #: ScreenSavers/mountain.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " "Pensa; 1997." msgstr "" "رسمهای سه بعدی تصادفی تولید می‌کند، که به طور نامعلومی عظیم به نظر می‌رسند. " "توسط پاسکال پنزا نوشته شده است." #: ScreenSavers/munch.xml.h:1 msgid "Munch" msgstr "" #: ScreenSavers/munch.xml.h:9 msgid "Simultaneous squares" msgstr "" #: ScreenSavers/munch.xml.h:11 msgid "Munch or mismunch" msgstr "" #: ScreenSavers/munch.xml.h:12 msgid "Munch only" msgstr "" #: ScreenSavers/munch.xml.h:13 msgid "Mismunch only" msgstr "" #: ScreenSavers/munch.xml.h:14 ScreenSavers/qix.xml.h:22 msgid "XOR" msgstr "" #: ScreenSavers/munch.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM (MIT AI " "Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. That " "code still lives on here, some 46 years later. In \"mismunch\" mode, it " "displays a creatively broken misimplementation of the classic munching " "squares algorithm instead. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en." "wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Jackson Wright, Tim Showalter, " "Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997." msgstr "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 زمانی که توسط هاکمم در سال ۱۹۶۲ " "گزارش شد، جکسون رایت کد PDP-1 بالا را نوشت. آن کد در این رخنۀ پرده، در حدود " "۳۵ سال بعد هم دوام می‌آورد. با این وجود، تعداد خطوط کد پیوست‌شده اساساً افزایش " "یافت. این نسخه توسط تیم شووالتر است. " #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:1 msgid "NerveRot" msgstr "فساد عصب" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Blot count" msgstr "شمارش لکه" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:12 ScreenSavers/topblock.xml.h:14 msgid "Colors" msgstr "رنگها" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:13 ScreenSavers/pyro.xml.h:8 msgid "Seldom" msgstr "به ندرت" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:14 msgid "Changes" msgstr "تغییرات" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:15 msgid "Frequent" msgstr "مکرر" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:16 msgid "Calm" msgstr "آرام" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:17 msgid "Nervousness" msgstr "حالت عصبی" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:18 msgid "Spastic" msgstr "انقباضی" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:19 msgid "Crunchiness" msgstr "تردی" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:22 msgid "Nervously vibrating squiggles. Written by Dan Bornstein; 2000." msgstr "" #: ScreenSavers/noof.xml.h:1 msgid "Noof" msgstr "" #: ScreenSavers/noof.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Flowery, rotatey patterns. Written by Bill Torzewski; 2004." msgstr "" "مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/noseguy.xml.h:1 #, fuzzy msgid "NoseGuy" msgstr "دسته گل" #: ScreenSavers/noseguy.xml.h:3 msgid "" "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " "Written by Dan Heller and Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:1 msgid "Pacman" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:5 msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" "الگوهای مدور سرسام‌آور لغزشی را ترسیم می‌کند، که نگاه کردن به آنها باعث اذیت " "می‌شود. آن می‌تواند نقاط کنترل را هم پویاسازی کند، اما مقدار زیادی از واحد " "پردازش مرکزی و عرض باند را اشغال می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "رکاب" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" "راه‌‌‌‌‌رویی تصادفی و رنگی به شکلهای مختلف ترسیم می‌کند. توسط ریک کمپ بل نوشته شده " "است." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" msgstr "نفوذ کردن" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:3 msgid "Explosions" msgstr "انفجارها" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:6 msgid "Start badly, but learn" msgstr "به طور بدی آغاز کردن، اما یاد گرفتن" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:7 msgid "Always play well" msgstr "همیشه به خوبی اجرا کردن" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:9 #, fuzzy msgid "" "Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999." msgstr "" "این رخنه، فرمان گلولۀ بازی گذرگاه طاق‌‌‌دار کلاسیک را شبیه‌سازی می‌کند. توسط آدام " "میلر نوشته شده است." #: ScreenSavers/penrose.xml.h:1 msgid "Penrose" msgstr "پن‌ روز" #: ScreenSavers/penrose.xml.h:9 ScreenSavers/twang.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Tile size" msgstr "اندازۀ کاشی" #: ScreenSavers/penrose.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Draw ammann lines" msgstr "ترسیم خطوط Ammann" #: ScreenSavers/penrose.xml.h:13 #, fuzzy msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who " "has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, " "and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit " "against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern " "he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could " "exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he " "doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great " "Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what " "appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be " "taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. http://en." "wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo Korvola; 1997." msgstr "" "کاشی‌کاریهای شبه متناوب را ترسیم می‌کند؛ فکر کردن در مورد مفاهیمی مربوط به " "فن‌‌‌‌آوری پیشرفتۀ فورمیکا. توسط تیمو کورولا نوشته شده است. در آوریل سال ۱۹۹۷، " "آقای راگر پن رز، استاد بریتانیایی ریاضی که همراه با استفان هاوکینگ در مورد " "چنین موضوعهایی به عنوان فرضیۀ نسبیت سیاه چالها کار کرده است، و اگر زمان، " "آغازی داشته باشد؛ دعوی تخلف حق چاپ را در برابر اتحادیه کیم برلی - کلارک به " "میان می‌آورد، که پن روز گفت که الگویی که ) الگویی را شرح می‌دهد که »یک الگوی " "غیر تکراری است که می‌توانست در طبیعت موجود باشد«( برای کاغذ توالت لایی‌دوزی‌شدۀ " "کلینکسش ایجاد کرد، رونوشت شد. پن روز اظهار کرد که دعوی قضایی را دوست ندارد، " "اما» زمانی که دعوی قضایی وارد جمعیت بریتانیای کبیر می‌شود که توسط یک شرکت چند " "ملیتی برای از بین بردن بنیادهایشان، در مورد آن چه به نظر کار قهرمان یک مملکت " "می‌‌‌آید، دعوت می‌شوند، آخرین موضع باید در نظر گرفته شود.« همان‌طور که توسط اخبار " "مرموز # ۴۹۱، ۴ ژوئیه ۱۹۹۷ گزارش شد." #: ScreenSavers/petri.xml.h:1 msgid "Petri" msgstr "پتری" #: ScreenSavers/petri.xml.h:6 msgid "Square" msgstr "مربع" #: ScreenSavers/petri.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Colony shape" msgstr "شکل مستعمره" #: ScreenSavers/petri.xml.h:8 msgid "Diamond" msgstr "الماس" #: ScreenSavers/petri.xml.h:9 msgid "Fertility" msgstr "باروری" #: ScreenSavers/petri.xml.h:11 msgid "Offspring" msgstr "فرزند" #: ScreenSavers/petri.xml.h:13 msgid "Slowly" msgstr "آهسته" #: ScreenSavers/petri.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Death comes" msgstr "مرگ می‌رسد" #: ScreenSavers/petri.xml.h:15 msgid "Quickly" msgstr "سریع" #: ScreenSavers/petri.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Minimum rate of growth" msgstr "میزان رشد کمینه" #: ScreenSavers/petri.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Maximum rate of growth" msgstr "میزان رشد بیشینه" #: ScreenSavers/petri.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Minimum rate of death" msgstr "میزان مرگ کمینه" #: ScreenSavers/petri.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Maximum rate of death" msgstr "میزان مرگ بیشینه" #: ScreenSavers/petri.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Minimum lifespan" msgstr "طول عمر کمینه" #: ScreenSavers/petri.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Maximum lifespan" msgstr "طول عمر بیشینه" #: ScreenSavers/petri.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Mold varieties" msgstr "گونه‌های کپک قارچی" #: ScreenSavers/petri.xml.h:28 #, fuzzy msgid "" "Colonies of mold grow in a petri dish. Growing colored circles overlap and " "leave spiral interference in their wake. Written by Dan Bornstein; 1999." msgstr "" "کلونیهای رشد کپک را در یک ظرف پتری شبیه‌سازی می‌کند. دایره‌های رنگی در حال رشد " "روی هم می‌افتند، و در احیاشان اختلال مارپیچی باقی می‌‌گذارند. توسط دن بورن " "استین نوشته شده است." #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:1 msgid "Phosphor" msgstr "فسفر" #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:5 msgid "Font scale" msgstr "" #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:11 msgid "Amber" msgstr "" #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "An old terminal with large pixels and long-sustain phosphor. On MacOS and " "Linux, this program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an " "application instead of as a screen saver and you can use it as a terminal. " "Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "شبیه‌‌سازی از یک پایانۀ قدیمی همراه با تصویردانه‌های بزرگ و فسفر دارای دوام " "طولانی را ترسیم می‌‌کند. می‌تواند هر برنامه‌ای را به عنوان منبع متنی که آن نمایش " "می‌دهد را اجرا کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است." #: ScreenSavers/photopile.xml.h:1 msgid "Photopile" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "پروندۀ تصویر" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:5 msgid "0 deg" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:6 msgid "Maximum angle from vertical" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:7 msgid "90 deg" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:9 msgid "Simulate instant film" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:10 msgid "Instant film theme" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Draw drop shadows" msgstr "بدون سایه" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:23 msgid "" "Loads several random images, and displays them as if lying in a random pile. " "The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and old ones " "being thrown out. Written by Jens Kilian; 2008." msgstr "" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:1 msgid "Piecewise" msgstr "" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Color shift" msgstr "رنگها" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Minimum radius" msgstr "طول عمر کمینه" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Maximum radius" msgstr "طول عمر بیشینه" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:16 msgid "" "Moving circles switch from visibility to invisibility at intersection " "points. Written by Geoffrey Irving; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:1 msgid "Pinion" msgstr "" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Scrolling speed" msgstr "لغزیدن سرعت" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Gear size" msgstr "دنده‌ها" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:12 #, fuzzy msgid "100" msgstr "۱۰۰٪" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Max RPM" msgstr "حلقه‌های بیشینه" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:14 msgid "2000" msgstr "" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and " "\"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " "Written by Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" "چند ضلعیهای محرک، شبیه kaleidescope )بیشتر شبیه یک kaleidescope است تا " "رخنه‌ای که معمولاً »kaleid« نامیده می‌شود.( توسط لوک جانسون نوشته شده است." #: ScreenSavers/pipes.xml.h:1 msgid "Pipes" msgstr "لوله‌ها" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of pipes" msgstr "تعداد دایره‌ها" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:7 msgid "A hundred" msgstr "" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Pipe length" msgstr "طول دنباله" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:12 msgid "Gadgetry" msgstr "وسایل کوچک مکانیکی" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Fisheye lens" msgstr "عدسی چشم ماهی" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Allow tight turns" msgstr "اجازه دادن چرخشهای سخت" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Curved pipes" msgstr "لوله‌های خم‌شده" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Ball joints" msgstr "اتصالات گوی" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Bolted fittings" msgstr "جفت‌سازی لوله‌ها" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Random style" msgstr "سبک ذوب کردن تصادفی" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 #, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "مستطیلهای نقطه نشان و رنگی تصادفی را ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 msgid "Pixel City" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 msgid "Effect Bloom" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 msgid "Effect Bloom Radial" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 msgid "Effect Glass" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 msgid "Effect Color Cycle" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 msgid "Effect None" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Wire frame" msgstr "قابک سیم" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 msgid "No fog" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 msgid "Letter box" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 msgid "" "Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " "shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" "glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 msgid "Plasma" msgstr "" #: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 msgid "Focus" msgstr "" #: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 msgid "" "Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." "com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:11 msgid "Display random polyhedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:12 msgid "Pentagonal prism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:13 msgid "Pentagonal dipyramid" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:14 msgid "Pentagonal antiprism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:15 msgid "Pentagonal deltohedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:16 msgid "Pentagrammic prism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:17 msgid "Pentagrammic dipyramid" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:18 msgid "Pentagrammic antiprism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:19 msgid "Pentagrammic deltohedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:20 msgid "Pentagrammic crossed antiprism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:21 msgid "Pentagrammic concave deltohedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Truncated tetrahedron" msgstr "چهار وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Triakistetrahedron" msgstr "چهار وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Octahemioctahedron" msgstr "هشت وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Octahemioctacron" msgstr "هشت وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Tetrahemihexahedron" msgstr "چهار وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Tetrahemihexacron" msgstr "چهار وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Cuboctahedron" msgstr "هشت وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Rhombic dodecahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Truncated octahedron" msgstr "چهار وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Tetrakishexahedron" msgstr "چهار وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:35 msgid "Truncated cube" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:36 #, fuzzy msgid "Triakisoctahedron" msgstr "هشت وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:37 #, fuzzy msgid "Rhombicuboctahedron" msgstr "هشت وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:38 msgid "Deltoidal icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:39 msgid "Truncated cuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:40 #, fuzzy msgid "Disdyakisdodecahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:41 msgid "Snub cube" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:42 msgid "Pentagonal icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:43 msgid "Small cubicuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:44 msgid "Small hexacronic icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:45 msgid "Great cubicuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:46 msgid "Great hexacronic icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:47 #, fuzzy msgid "Cubohemioctahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:48 msgid "Hexahemioctacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:49 msgid "Cubitruncated cuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:50 #, fuzzy msgid "Tetradyakishexahedron" msgstr "چهار وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:51 msgid "Great rhombicuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:52 msgid "Great deltoidal icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:53 msgid "Small rhombihexahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:54 msgid "Small rhombihexacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:55 msgid "Stellated truncated hexahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:56 msgid "Great triakisoctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:57 msgid "Great truncated cuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:58 msgid "Great disdyakisdodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:59 #, fuzzy msgid "Great rhombihexahedron" msgstr "چهار وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:60 msgid "Great rhombihexacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:63 #, fuzzy msgid "Icosidodecahedron" msgstr "بیست وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:64 msgid "Rhombic triacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:65 #, fuzzy msgid "Truncated icosahedron" msgstr "بیست وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:66 #, fuzzy msgid "Pentakisdodecahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:67 #, fuzzy msgid "Truncated dodecahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:68 #, fuzzy msgid "Triakisicosahedron" msgstr "بیست وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Rhombicosidodecahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:70 #, fuzzy msgid "Deltoidal hexecontahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:71 msgid "Truncated icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:72 msgid "Disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:73 #, fuzzy msgid "Snub dodecahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:74 msgid "Pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:75 msgid "Small ditrigonal icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:76 msgid "Small triambic icosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:77 msgid "Small icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:78 msgid "Small icosacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:79 msgid "Small snub icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:80 msgid "Small hexagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:81 msgid "Small dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:82 msgid "Small dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:83 msgid "Small stellated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:84 #, fuzzy msgid "Great dodecahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:85 #, fuzzy msgid "Great dodecadodecahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:86 msgid "Medial rhombic triacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:87 msgid "Truncated great dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:88 msgid "Small stellapentakisdodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:89 #, fuzzy msgid "Rhombidodecadodecahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:90 msgid "Medial deltoidal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:91 #, fuzzy msgid "Small rhombidodecahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:92 msgid "Small rhombidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:93 #, fuzzy msgid "Snub dodecadodecahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:94 msgid "Medial pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:95 msgid "Ditrigonal dodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:96 msgid "Medial triambic icosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:97 msgid "Great ditrigonal dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:98 msgid "Great ditrigonal dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:99 msgid "Small ditrigonal dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:100 msgid "Small ditrigonal dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:101 #, fuzzy msgid "Icosidodecadodecahedron" msgstr "بیست وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:102 msgid "Medial icosacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:103 msgid "Icositruncated dodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:104 #, fuzzy msgid "Tridyakisicosahedron" msgstr "بیست وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:105 msgid "Snub icosidodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:106 msgid "Medial hexagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:107 msgid "Great ditrigonal icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:108 msgid "Great triambic icosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:109 msgid "Great icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:110 msgid "Great icosacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:111 msgid "Small icosihemidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:112 msgid "Small icosihemidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:113 #, fuzzy msgid "Small dodecicosahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:114 msgid "Small dodecicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:115 msgid "Small dodecahemidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:116 msgid "Small dodecahemidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:117 msgid "Great stellated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:118 #, fuzzy msgid "Great icosahedron" msgstr "بیست وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:119 #, fuzzy msgid "Great icosidodecahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:120 msgid "Great rhombic triacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:121 msgid "Great truncated icosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:122 msgid "Great stellapentakisdodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:123 #, fuzzy msgid "Rhombicosahedron" msgstr "بیست وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:124 msgid "Rhombicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:125 msgid "Great snub icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:126 msgid "Great pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:127 msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 #, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:130 msgid "Medial disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:131 msgid "Inverted snub dodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:132 msgid "Medial inverted pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:133 msgid "Great dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:134 msgid "Great dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:135 msgid "Small dodecahemicosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:136 msgid "Small dodecahemicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:137 #, fuzzy msgid "Great dodecicosahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:138 msgid "Great dodecicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:139 msgid "Great snub dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:140 msgid "Great hexagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:141 msgid "Great dodecahemicosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:142 msgid "Great dodecahemicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:143 msgid "Great stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:144 msgid "Great triakisicosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:145 msgid "Great rhombicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:146 msgid "Great deltoidal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:147 msgid "Great truncated icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:148 msgid "Great disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:149 msgid "Great inverted snub icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:150 msgid "Great inverted pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:151 msgid "Great dodecahemidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:152 msgid "Great dodecahemidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:153 msgid "Great icosihemidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:154 msgid "Great icosihemidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:155 msgid "Small retrosnub icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:156 msgid "Small hexagrammic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:157 #, fuzzy msgid "Great rhombidodecahedron" msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:158 msgid "Great rhombidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:159 msgid "Great retrosnub icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:160 msgid "Great pentagrammic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:161 msgid "Great dirhombicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:162 msgid "Great dirhombicosidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:163 #, fuzzy msgid "Utah teapotahedron" msgstr "چهار وجهی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:167 msgid "Show description" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:169 msgid "" "The 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and antiprisms, and " "some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra " "http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation http://en.wikipedia.org/wiki/" "Dual_polyhedron http://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism Written by Dr. Zvi " "Har'El and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:1 msgid "Polyominoes" msgstr "" #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Identical pieces" msgstr "قطعه‌های یکسان" #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:13 #, fuzzy msgid "" "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " "puzzle pieces. http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen " "Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" "مکرراً تلاش می‌کند که مستطیلی را با قطعه‌های جورچینی که دارای شکل نامنظمی است، " "کاملاً پر کند. توسط استفان مونت گومری - اسمیت نوشته شده است." #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Polytopes" msgstr "چند ضلعی" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:6 msgid "5-cell (hyper-tetrahedron)" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:7 msgid "8-cell (hypercube / tesseract)" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:8 msgid "16-cell (hyper-octahedron)" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:9 msgid "24-cell" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:10 msgid "120-cell" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:11 msgid "600-cell" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:12 msgid "Single color" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:13 msgid "Colors By 4D Depth" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:30 msgid "" "The six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H.S.M Coxeter's " "book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, Inc., 1973, and " "Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer " "Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Tesseract " "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; " "2003." msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:1 msgid "Pong" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Game speed" msgstr "سرعت موج" #: ScreenSavers/pong.xml.h:5 msgid "Crisp" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:6 msgid "Noise" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:7 msgid "Noisy" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:8 msgid "Clock mode" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:14 msgid "" "The 1971 Pong home video game, including artifacts of an old color TV set. " "In clock mode, the score keeps track of the current time. http://en." "wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy English and Trevor Blackwell; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:1 #, fuzzy msgid "PopSquares" msgstr "مربع" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:5 msgid "Subdivision" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:8 msgid "Light red" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:9 msgid "Light yellow" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Light green" msgstr "آذرخش" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Light cyan" msgstr "آذرخش" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:12 msgid "Light blue" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:13 msgid "Light magenta" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Dark red" msgstr "سرعت کوسه ماهی" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:15 msgid "Dark yellow" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:16 msgid "Dark green" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:17 msgid "Dark cyan" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:18 msgid "Dark blue" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:19 msgid "Dark magenta" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:20 msgid "Twitch" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:22 msgid "" "This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi " "Burton; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:1 msgid "ProjectivePlane" msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:13 msgid "Distance bands" msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Direction bands" msgstr "روشنایی جهت‌دار" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Distance colors" msgstr "رنگهای افزودنی" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Direction colors" msgstr "رنگهای کاهنده" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:44 msgid "" "A 4D embedding of the real projective plane. You can walk on the surface of " "the real projective plane or rotate it in 4D or walk on it while it rotates " "in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: " "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American " "Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Real_projective_plane http://en." "wikipedia.org/wiki/Roman_surface http://en.wikipedia.org/wiki/Cross_cap " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/" "RealProjectivePlane.html http://mathworld.wolfram.com/RomanSurface.html " "http://mathworld.wolfram.com/Cross-Cap.html http://mathworld.wolfram.com/" "MoebiusStrip.html Written by Carsten Steger; 2014." msgstr "" #: ScreenSavers/providence.xml.h:1 msgid "Providence" msgstr "" #: ScreenSavers/providence.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Draw eye" msgstr "ترسیم سلول" #: ScreenSavers/providence.xml.h:8 msgid "" "\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by a " "glory, proper.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by " "Blair Tennessy; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:1 msgid "Pulsar" msgstr "" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Quad count" msgstr "شمارش چهارگانه" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Enable texturing" msgstr "فعال‌سازی بافت‌‌سازی" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Enable texture mipmaps" msgstr "فعال‌سازی فنون نگاره‌‌سازی رایانه‌ای بافت" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Enable blending" msgstr "فعال‌سازی ترکیب کردن" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Anti-alias lines" msgstr "حذف لبۀ ناصاف خطوط" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Enable texture filtering" msgstr "فعال‌سازی پالایش بافت" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Enable depth buffer" msgstr "فعال‌سازی عمق میان‌‌گیر" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Intersecting planes, with alpha blending, fog, textures, and mipmaps. " "Written by David Konerding; 1999." msgstr "" "برخی سطوح تقسیم‌کننده را ترسیم می‌کند، باعث استفاده از ترکیب آلفا، fog، " "بافتها، و فنون نگاره‌سازی رایانه‌ای )mipmaps( به علاوۀ یک مقیاس »قابک در " "ثانیه« می‌شود، به طوری که می‌توانید بگویید، که کارت نگاره‌سازیتان به چه سرعتی " "برای OpenGL نیاز دارد. توسط دیوید کونردینگ نوشته شده است." #: ScreenSavers/pyro.xml.h:1 msgid "Pyro" msgstr "" #: ScreenSavers/pyro.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Particle density" msgstr "چگالی ذره" #: ScreenSavers/pyro.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Launch frequency" msgstr "راه‌‌اندازی بسامد" #: ScreenSavers/pyro.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Explosive yield" msgstr "محصول منفجرشونده" #: ScreenSavers/pyro.xml.h:15 msgid "" "Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"Eruption\", and \"XFlame" "\" screen savers. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" #: ScreenSavers/qix.xml.h:1 msgid "Qix" msgstr "" #: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "تکه‌های خط" #: ScreenSavers/qix.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Solid objects" msgstr "اشیای توپر" #: ScreenSavers/qix.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Linear motion" msgstr "حرکت خطی" #: ScreenSavers/qix.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Additive colors" msgstr "رنگهای افزودنی" #: ScreenSavers/qix.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Subtractive colors" msgstr "رنگهای کاهنده" #: ScreenSavers/qix.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Max size" msgstr "اندازۀ بیشینه" #: ScreenSavers/qix.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Poly corners" msgstr "چند ضلعی" #: ScreenSavers/qix.xml.h:25 #, fuzzy msgid "" "Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on " "this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: " "line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. http://en." "wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "اره زنجیری برنامه‌های qix ارتش سویس است. مجموعه‌ای از قطعه‌های خط پیرامون پرده " "را واگشت می‌کند، و از تغییرها در این الگوی پایه‌ای حرکت برای تولید تمام انواع " "ارائه‌های متفاوت: قطعه‌های خط، چند‌ضلعیهای پرشده، هم‌پوشانی نواحی نیمه‌شفاف ... " "استفاده می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است." #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:1 #, fuzzy msgid "QuasiCrystal" msgstr "بلور" #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" msgstr "نمایش ستاره‌ها" #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:14 msgid "" "A quasicrystal is a structure that is ordered but aperiodic. Two-dimensional " "quasicrystals can be generated by adding a set of planes where x is the sine " "of y. Different complex aperiodic plane tilings are produced depending on " "the period, position, and rotation of the component planes, and whether the " "rotation of the planes is evenly distributed around the circle (the " "\"symmetry\" option, above) or random. See also the \"RD-Bomb\", \"CWaves\" " "and \"Penrose\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Quasicrystal " "Written by Jamie Zawinski; 2013." msgstr "" #: ScreenSavers/queens.xml.h:1 msgid "Queens" msgstr "" #: ScreenSavers/queens.xml.h:7 msgid "" "The N-Queens problem: how to place N queens on an NxN chessboard such that " "no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:1 msgid "RDbomb" msgstr "" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:5 ScreenSavers/voronoi.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Wander speed" msgstr "انحراف سرعت" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:7 #, no-c-format msgid "1%" msgstr "۱٪" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Fill screen" msgstr "پر کردن پرده" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:12 msgid "Epoch" msgstr "مبدأ تاریخ" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:18 #, fuzzy msgid "X tile size" msgstr "اندازۀ کاشی" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Y tile size" msgstr "اندازۀ کاشی" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Reaction" msgstr "چرخش" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Diffusion" msgstr "واکنش/انتشار" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Seed radius" msgstr "شعاع دانه" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:24 #, fuzzy msgid "" "Reaction-diffusion: draws a grid of growing square-like shapes that, once " "they overtake each other, react in unpredictable ways. Written by Scott " "Draves; 1997." msgstr "" "تغییر دیگر برنامۀ »بمب« توسط اسکات دراوز. این، توری شکلهای در حال افزایش " "شبیه مربع، که یک مرتبه از کنار هم ‌دیگر رد شده‌اند را ترسیم می‌کند، که به " "روشهای غیرقابل پیش‌بینی واکنش نشان می‌دهند. »RD« مخفف انتشار واکنش است." #: ScreenSavers/ripples.xml.h:1 msgid "Ripples" msgstr "موجهای کوچک" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:8 msgid "Drizzle" msgstr "نم‌نم باران" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Drippiness" msgstr "فنری" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:10 msgid "Storm" msgstr "طوفان" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Small drops" msgstr "افتهای کوچک" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:12 msgid "Fluidity" msgstr "" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Big drops" msgstr "افتهای بزرگ" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Moving splashes" msgstr "ریزشهای متحرک" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Psychedelic colors" msgstr "رنگهای زننده" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:16 msgid "Grayscale" msgstr "" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Magic lighting effect" msgstr "اثر روشنایی" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed on " "the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999." msgstr "" "الگوهای تداخلی موج‌دار شبیه آب در حال ریزش را ترسیم می‌کند. با گزینۀ آب، تصویر " "رومیزیتان را دست‌کاری می‌کند، که طوری به نظر برسد مثل اینکه چیزی درون آن چکه " "می‌کند. توسط تام هامرسلی نوشته شده است." #: ScreenSavers/rocks.xml.h:1 msgid "Rocks" msgstr "تکانها" #: ScreenSavers/rocks.xml.h:9 msgid "Velocity" msgstr "شتاب" #: ScreenSavers/rocks.xml.h:12 msgid "Steering" msgstr "در حال راندن" #: ScreenSavers/rocks.xml.h:18 #, fuzzy msgid "An asteroid field zooms by. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:1 msgid "Rorschach" msgstr "" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:6 #, fuzzy msgid "With X symmetry" msgstr "با تقارن X" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:7 #, fuzzy msgid "With Y symmetry" msgstr "با تقارن Y" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Inkblot patterns via a reflected random walk. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Rorschach_inkblot_test http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by " "Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "راه‌‌‌‌‌رویی تصادفی و رنگی به شکلهای مختلف ترسیم می‌کند. توسط ریک کمپ بل نوشته شده " "است." #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:1 msgid "RotZoomer" msgstr "" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Rectangle count" msgstr "شمارش مستطیل" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Stationary rectangles" msgstr "مستطیلهای ساکن" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Wandering rectangles" msgstr "مستطیلهای در حال گردش" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Sweeping arcs" msgstr "کمانهای در حال رفت و برگشت" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:12 msgid "Animate" msgstr "پویاسازی" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written by " "Claudio Matsuoka; 2001." msgstr "" "مجموعه‌ای از بخشهای چرخیده‌شده و مقیاس‌بندی‌شدۀ پرده را ایجاد می‌کند. توسط " "کلائودیو ماتسوکا نوشته شده است." #: ScreenSavers/rubik.xml.h:1 msgid "Rubik" msgstr "" #: ScreenSavers/rubik.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Hide shuffling" msgstr "نمایش این سو و آن سو رفتن" #: ScreenSavers/rubik.xml.h:13 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A Rubik's Cube that repeatedly shuffles and solves itself. See also the " "\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" "%27s_Cube Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" "یک مکعب Rubik ترسیم می‌کند، که در سه بعد می‌چرخد و مکرراً به این سو و آن سو " "حرکت می‌کند و خودش را حل می‌کند. رخنۀ GL خوب دیگر توسط مارسلو ویانا است." #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:1 #, fuzzy msgid "RubikBlocks" msgstr "تکانها" #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:21 #, fuzzy msgid "" "The \"Rubik's Mirror Blocks\" puzzle. See also the \"Rubik\", \"Cube21\", " "and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009." msgstr "" "یک شبیه‌سازی از معمای Rubik's Snake ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی ویلکینسون، اندرو " "بنتزو پیترآیلت." #: ScreenSavers/sballs.xml.h:1 #, fuzzy msgid "SBalls" msgstr "گویها" #: ScreenSavers/sballs.xml.h:11 msgid "Plane" msgstr "سطح" #: ScreenSavers/sballs.xml.h:12 msgid "Pyramid" msgstr "هرم" #: ScreenSavers/sballs.xml.h:13 msgid "Star" msgstr "ستاره" #: ScreenSavers/sballs.xml.h:17 msgid "Textured balls spinning like crazy. Written by Eric Lassauge; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:1 msgid "ShadeBobs" msgstr "حرکتهای تند و سریع سایه" #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something " "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999." msgstr "" "این، الگوهای بیضی در حال نوسان، که به طور هموار سایه‌دار شده‌اند را ترسیم " "می‌کند، که شبیه چیزی نظیر دنباله‌های بخار یا لامپهای نئون به نظر می‌آیند. توسط " "شان اسمیت نوشته شده است." #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:1 msgid "Sierpinski" msgstr "" #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:6 ScreenSavers/surfaces.xml.h:22 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:6 ScreenSavers/voronoi.xml.h:6 msgid "Points" msgstr "نقاط" #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "The 2D Sierpinski triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen " "saver. http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond " "Daignault; 1997." msgstr "" "این، متغیر دو بعدی فراکتال مثلث باز‌گشتی Sierpinski را ترسیم می‌کند. توسط " "دسموند دایگنالت نوشته شده است." #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:1 msgid "Sierpinski3D" msgstr "سه بعدی Sierpinski" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 #, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" "این، متغیر دو بعدی فراکتال مثلث باز‌گشتی Sierpinski را ترسیم می‌کند. توسط " "دسموند دایگنالت نوشته شده است." #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 msgid "Skyrocket" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Maximum number of rockets" msgstr "میزان رشد بیشینه" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 msgid "Smoke lifespan (in seconds)" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 msgid "Amount of smoke in explosions" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Wind speed" msgstr "انحراف سرعت" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Ambient light" msgstr "نورافکن" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Star density" msgstr "چگالی ذره" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 msgid "Lens flare brightness" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 msgid "Moon glow brightness" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 msgid "Sound effects volume" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 msgid "Moon" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 msgid "Clouds" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Illumination" msgstr "دوام" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 msgid "Earth" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 msgid "" "Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " "Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" ">. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 ScreenSavers/wander.xml.h:9 msgid "Length" msgstr "طول" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Flexibility" msgstr "باروری" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Wiggliness" msgstr "لرزان" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:19 #, fuzzy msgid "X resolution" msgstr "دقت" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Y resolution" msgstr "دقت" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Draw skin" msgstr "ترسیم توری" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:22 msgid "Cartoony" msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:23 msgid "Tentacles can intersect" msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:26 msgid "" "There is a tentacled abomination in the sky. From above you it devours. " "Written by Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:1 msgid "SlideScreen" msgstr "پردۀ اسلاید" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:6 msgid "Pause" msgstr "" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Slide speed" msgstr "سرعت لغزش" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:17 msgid "Gutter size" msgstr "" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the " "squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games where " "there is a grid of squares, one of which is missing. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994." msgstr "" "این، تصویری می‌گیرد، آن را در یک توری تقسیم می‌کند، و سپس به طور تصادفی مربعها " "را با هم مخلوط می‌کند، گویی آن یکی از آن بازیهای »۱۶- جورچینی« آزاردهنده بود " "که در آن یک توری از مربعها هست که یکی از آنها گم شده است. متنفرم که برای حل " "آن جورچینها تلاش کنم، اما تماشا کردن جورچینی که خودش را تغییر می‌دهد، سر‌گرم‌ " "کننده‌تر است. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است." #: ScreenSavers/slip.xml.h:1 msgid "Slip" msgstr "لغزش" #: ScreenSavers/slip.xml.h:14 msgid "" "A jet engine consumes the screen, then puts it through a spin cycle. Written " "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Solarwinds" msgstr "سولاریس" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Winds" msgstr "باد" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 msgid "Emitters per wind" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Particles per wind" msgstr "ذره‌ها" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 msgid "Geometry - Lines" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Particle speed" msgstr "ذره‌ها" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Emitter speed" msgstr "سرعت پویانمایی" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 msgid "Preset - Cosmic Strings" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 msgid "Preset - Cold Pricklies" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 msgid "Preset - Space Fur" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 msgid "Preset - Jiggly" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 msgid "Preset - Undertow" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 msgid "" "Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " "settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " "option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " "totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "سونار" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Ping local subnet" msgstr " زیرشبکۀ پینگ" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:18 msgid "Ping known SSH hosts" msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:19 msgid "Ping Google, Facebook, etc." msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:20 msgid "Simulation (don't ping)" msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "اندازۀ نقطۀ قلم" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Simulation team A name" msgstr "شبیه‌سازی اعضا گروه" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:28 #, fuzzy msgid "A count" msgstr "شمارش مورچه‌ها" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Simulation team B name" msgstr "شبیه‌سازی اعضا گروه" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:30 #, fuzzy msgid "B count" msgstr "شمارش گوی" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:31 msgid "Resolve host names" msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:32 msgid "Show ping times" msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:35 msgid "" "A sonar display pings (get it?) the hosts on your local network, and plots " "their distance (response time) from you. The three rings represent ping " "times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds respectively. " "Alternately, it can run a simulation that doesn't involve hosts. http://en." "wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski and Stephen " "Martin; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:1 msgid "SpeedMine" msgstr "سرعت مین" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Max velocity" msgstr "سرعت بیشینه" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:8 msgid "Thrust" msgstr "رخنه کردن" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:10 msgid "Tunnel" msgstr "" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:11 msgid "Worm" msgstr "کرم" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Rocky walls" msgstr "دیوارهای سخت" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Allow wall collisions" msgstr "اجازه دادن به تصادمهای دیوار" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Present bonuses" msgstr "جایزه‌های موجود" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Display crosshair" msgstr "نمایش صلیب‌واره" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written " "by Conrad Parker; 2001." msgstr "" " پایین آمدن سرعت یک مین دارای محور سخت، یا یک کرم رقصان متوحش را شبیه‌سازی " "می‌کند. توسط کونراد پارکر نوشته شده است." #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:1 msgid "Spheremonics" msgstr "شکلهای موزون کروی سه بعدی" #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Smoothed lines" msgstr "خطوط هموار‌شده" #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:23 #, fuzzy msgid "" "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they " "are only remotely related to the mathematical definition found in the " "solution to certain wave functions, most notably the eigenfunctions of " "angular momentum operators. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Written by Paul " "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" "این اشیای بسته، معمولاً شکلهای موزون کروی نامیده می‌شوند، گرچه آنها فقط به طور " "دوری به ثعریف ریاضی یافت‌شده در راه حل برای کارهای معین موج مربوط می‌شوند، " "اغلب کارهای ویژۀ عملگرهای مقدار حرکت زاویه‌ای قابل ذکر است. توسط پول بورکه و " "جامی زاوینسکی نوشته شده است." #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 msgid "SpirographX" msgstr "" #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 msgid "Change Interval" msgstr "" #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 msgid "" "Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " "to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "نورافکن" #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Spotlight size" msgstr "نورافکن" #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "A spotlight scanning across a black screen, illuminating a loaded image when " "it passes. Written by Rick Schultz and Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "نورافکن در حال پویشی را در سراسر پردۀ سیاه ترسیم می‌کند، که زمانی که گذر " "می‌کند، رومیزی اصلی را روشن می‌کند. توسط ریک اسچالتز نوشته شده است." #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:1 msgid "Sproingies" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:7 msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" "این، متغیر سه بعدی Menger Gasket برگشتی یک شیء فراکتال، بر مبنای مکعب قابل " "مقایسه با Sierpinski Tetrahedron را ترسیم می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته " "شده است." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" msgstr "" #: ScreenSavers/squiral.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:9 msgid "Randomness" msgstr "تصادفی" #: ScreenSavers/squiral.xml.h:8 msgid "Handedness" msgstr "عادت به استفاده از یک دست پیش از دست دیگر" #: ScreenSavers/squiral.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Square-spiral-producing automata. The spirals grow outward until they hit " "something, then they go around it. Written by Jeff Epler; 1999." msgstr "" "مجموعه‌ای از ماشینهای خودکار تولیدکننده -مربع-مارپیچ و دارای فعل و انفعال " "داخلی را ترسیم می‌کند. مارپیچها به سمت بیرون افزایش می‌یابند، تا وقتی که به " "چیزی اصابت می‌کنند و بعد پیرامون آن چیز می‌روند. توسط جف اپلر نوشته شده است." #: ScreenSavers/stairs.xml.h:1 msgid "Stairs" msgstr "پله‌ها" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 #, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" "»قفس غیرممکن« Escher، قیاسی سه بعدی از یک moebius strip را ترسیم می‌کند، و " "آن را در سه بعد می‌چرخاند. نوشتۀ مارسلو ویانا." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" msgstr "ستارۀ دریایی" #: ScreenSavers/starfish.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Color gradients" msgstr "گرادیان رنگها" #: ScreenSavers/starfish.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Pulsating blob" msgstr "بلوب ضربان‌دار" #: ScreenSavers/starfish.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Undulating, throbbing, star-like patterns pulsate, rotate, and turn inside " "out. Another display mode uses these shapes to lay down a field of colors, " "which are then cycled. The motion is very organic. Written by Jamie " "Zawinski; 1997." msgstr "" "دنباله‌ای از الگوهای ستاره مانند، ضربان‌دار و موج‌دار تولید می‌کند که ضربان " "دارند، می‌چرخند و از درون به بیرون منحرف می‌شوند. حالت دیگر نمایش، از این " "شکلها برای درست کردن حوزه‌ای از رنگها استفاده می‌کند که بعد می‌چرخند. حرکت " "بسیار اساسی است. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است." #: ScreenSavers/starwars.xml.h:1 msgid "StarWars" msgstr "جنگ ستارگان" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:2 msgid " Frame rate Low" msgstr "" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Scroll speed Slow" msgstr "لغزیدن سرعت" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:6 msgid " Stars speed Slow" msgstr "" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Wrap long lines" msgstr "سطر‌بندی خطوط طویل" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Texture-mapped font" msgstr "بافت تصویر" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Anti-aliased lines" msgstr " لبۀ ناصاف خطوط حذف‌شده" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Thick lines" msgstr "خطوط ضخیم" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "به تدریج محو شدن" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:18 #, fuzzy msgid "or, Text columns" msgstr "ستونهای متن" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "A stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a star " "field, like at the beginning of the movie of the same name. http://en." "wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie Zawinski and " "Claudio Matauoka; 2001." msgstr "" "جریانی از متن را ترسیم می‌کند که به طور آهسته برحسب زاویه‌ای در فاصله‌ای، سراسر " "حوزۀ ستاره‌ای، نظیر آغاز فیلمی با همین نام می‌لغزد. توسط جامی زاوینسکی و " "کلودیو ماتااوکا نوشته شده است." #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:1 msgid "StonerView" msgstr "" #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Translucent" msgstr "شفاف" #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:8 #, fuzzy msgid "" "Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral " "patterns. Inspired by David Tristram's `electropaint' screen saver, " "originally written for SGI computers in the late 1980s or early 1990s. " "Written by Andrew Plotkin; 2001." msgstr "" " زنجیرهای مربعهای رنگی، به صورت الگوهای مارپیچ پیچیده دور یکدیگر می‌‌چرخند. " "توسط اندرو پلوتکین نوشته شده است، بر اساس محافظ صفحه نمایش»رنگ الکتریکی« " "می‌باشد." #: ScreenSavers/strange.xml.h:1 msgid "Strange" msgstr "عجیب" #: ScreenSavers/strange.xml.h:5 #, fuzzy msgid "1k" msgstr "۱" #: ScreenSavers/strange.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of points" msgstr "تعداد خالها" #: ScreenSavers/strange.xml.h:7 msgid "100k" msgstr "" #: ScreenSavers/strange.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Strange attractors: a swarm of dots swoops and twists around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino Pascal; " "1997." msgstr "" "رباینده‌ای عجیب ترسیم می‌کند: یک حوزۀ رنگی از نقطه‌هاست، که به طور غیرقابل " "پیش‌‌گویی پویا‌ نمایی می‌کند، که دارای حرکت سریع نزولی است و به اطراف می‌چرخد. " "حرکت بسیار خوب است. توسط ماسیمینو پاسکال نوشته شده است." #: ScreenSavers/substrate.xml.h:1 msgid "Substrate" msgstr "" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:9 msgid "Sand grains" msgstr "" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "0%" msgstr "۱۰۰٪" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:13 msgid "Circle percentage" msgstr "" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:16 msgid "Initial cracks" msgstr "" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Wireframe only" msgstr "قابک سیم" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:19 msgid "" "Crystalline lines grow on a computational substrate. A simple perpendicular " "growth rule creates intricate city-like structures. Written by J. Tarbell " "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 msgid "Sundancer2" msgstr "" #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Quad Count" msgstr "شمارش چهارگانه" #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 msgid "Reverse rotation occasionally" msgstr "" #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 msgid "" "Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " "00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " "at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" "glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "ابرهای چهارتایی" #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Spin speed" msgstr "سرعت" #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:14 msgid "Morphing 3D shapes. Written by Ed Mackey; 1987, 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Surfaces" msgstr "سطح سخت" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Random Surface" msgstr "سطح سخت" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Dini's Surface" msgstr "سطح سخت" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:10 msgid "Enneper's Surface" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Kuen Surface" msgstr "سطح سخت" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:12 msgid "Moebius Strip" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:13 msgid "Seashell" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Swallowtail" msgstr "کم‌عمق" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:15 msgid "Bohemian Dome" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:16 msgid "Whitney Umbrella" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:17 msgid "Pluecker's Conoid" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:18 msgid "Henneberg's Surface" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Catalan's Surface" msgstr "سطح سخت" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Corkscrew Surface" msgstr "سطح سخت" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Random Display Mode" msgstr "حالت تصادفی" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Line Loops" msgstr "خطوط" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:28 msgid "" "Parametric surfaces. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html http://" "en.wikipedia.org/wiki/Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/" "EnnepersMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/" "Seashell.html http://mathworld.wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html " "http://mathworld.wolfram.com/BohemianDome.html http://en.wikipedia.org/wiki/" "Whitney_umbrella http://mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html http://" "mathworld.wolfram.com/HennebergsMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram." "com/CatalansSurface.html http://mathworld.wolfram.com/CorkscrewSurface.html " "Written by Andrey Mirtchovski and Carsten Steger; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/swirl.xml.h:1 msgid "Swirl" msgstr "چرخش" #: ScreenSavers/swirl.xml.h:12 msgid "Flowing, swirly patterns. Written by M. Dobie and R. Taylor; 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:1 msgid "Tangram" msgstr "" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:9 #, fuzzy msgid "X rotation" msgstr "چرخش XW" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Y rotation" msgstr "چرخش Y" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Z rotation" msgstr "چرخش Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" "راه‌‌‌‌‌رویی تصادفی و رنگی به شکلهای مختلف ترسیم می‌کند. توسط ریک کمپ بل نوشته شده " "است." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" msgstr "بوتۀ خار‌‌‌دار" #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "Displays a view of the \"Bird in a Thornbush\" fractal. Written by Tim " "Auckland; 2002." msgstr "" "نمایی از فراکتال »پرنده در بوتۀ خاردار« را نمایش می‌دهد. توسط تیم آکلند نوشته " "شده است." #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:1 msgid "TimeTunnel" msgstr "" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:2 #, fuzzy msgid "0 sec" msgstr "۰ ثانیه" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:3 msgid "Start sequence time" msgstr "" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:5 msgid "End sequence time" msgstr "" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw logo" msgstr "ترسیم سلول" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:7 msgid "Run backward" msgstr "" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:9 msgid "" "An animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who TV " "show. Written by Sean P. Brennan; 2005." msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:1 msgid "TopBlock" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Drop speed" msgstr "لغزیدن سرعت" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:9 msgid "Carpet size" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:11 msgid "Spawn likelyhood" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Polygon count" msgstr "چند ضلعی" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Follow" msgstr "کم‌عمق" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Blob mode" msgstr "شمارش بلاب" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:20 msgid "Tunnel mode" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:21 msgid "Carpet" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Nipples" msgstr "موجهای کوچک" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:25 msgid "" "Creates a 3D world with dropping blocks that build up and up. Written by " "rednuht; 2006." msgstr "" #: ScreenSavers/triangle.xml.h:1 msgid "Triangle" msgstr "مثلث" #: ScreenSavers/triangle.xml.h:9 #, fuzzy msgid "" "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " "Written by Tobias Gloth; 1997." msgstr "" "رشته کوههای تصادفی تولید می‌کند، که از زیربخش تکراری مثلثها استفاده می‌کنند. " "توسط توبیاس گلوت نوشته شده است." #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:1 msgid "TronBit" msgstr "" #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:12 msgid "" "The character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The \"yes\" state is a " "tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of an icosahedron; " "and the idle state oscillates between a small triambic icosahedron and the " "compound of an icosahedron and a dodecahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/" "List_of_Tron_characters#Bit http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra " "http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" #: ScreenSavers/truchet.xml.h:1 msgid "Truchet" msgstr "" #: ScreenSavers/truchet.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. http://en." "wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." msgstr "" "الگوهای Truchet مبنی بر خط و کمان ترسیم می‌کند که پرده را کاشی می‌کنند. توسط " "آدریان لیکینز نوشته شده است." #: ScreenSavers/twang.xml.h:1 msgid "Twang" msgstr "صدای دینگ ایجاد کردن" #: ScreenSavers/twang.xml.h:10 msgid "Jumpy" msgstr "بی‌‌‌قرار" #: ScreenSavers/twang.xml.h:12 msgid "Springiness" msgstr "فنری" #: ScreenSavers/twang.xml.h:13 msgid "Transference" msgstr "انتقال" #: ScreenSavers/twang.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Border width" msgstr "عرض لبه" #: ScreenSavers/twang.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein; " "2002." msgstr "" "پرده را به توری تقسیم می‌کند، و آنها را می‌چیند. توسط دن بورن استین نوشته شده " "است." #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:1 msgid "UnknownPleasures" msgstr "" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Orthographic Projection" msgstr "پروژۀ Mercator" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:16 #, no-c-format msgid "" "PSR B1919+21 (AKA CP 1919) was the first pulsar ever discovered: a spinning " "neutron star emitting a periodic lighthouse-like beacon. An illustration of " "the signal received from it was published in Scientific American in 1971, " "and later in The Cambridge Encyclopedia of Astronomy in 1977, where it was " "seen by Stephen Morris, the drummer of Joy Division, and was consequently " "appropriated by Peter Saville for the cover of the band's album \"Unknown " "Pleasures\". http://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar http://en.wikipedia.org/" "wiki/PSR_B1919%2B21 http://en.wikipedia.org/wiki/Unknown_Pleasures http://en." "wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_%28graphic_designer%29 http://en.wikipedia." "org/wiki/Joy_Division Written by Jamie Zawinski; 2013." msgstr "" #: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:1 msgid "Vermiculate" msgstr "موج‌دار" #: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." msgstr "مسیرهای کرمی کج و معوج را ترسیم می‌کند. توسط تایلر پیرس نوشته شده است." #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:1 msgid "VidWhacker" msgstr "" #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:2 msgid "2 seconds" msgstr "۲ ثانیه" #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Image directory" msgstr "فهرست راهنمای تصویر" #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Displays a distorted frame video. This is a shell script that grabs a frame " "of video from the system's video input, and then uses some PBM filters " "(chosen at random) to manipulate and recombine the video frame in various " "ways (edge detection, subtracting the image from a rotated version of " "itself, etc.) Then it displays that image for a few seconds, and does it " "again. This works really well if you just feed broadcast television into it. " "Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "در واقع این فقط دست‌نوشتۀ پوسته است که قابک ویدیو را از ورودی ویدیوی سیستم به " "چنگ می‌‌‌آورد، و سپس برخی از پالایه‌های PBM )که به طور تصادفی انتخاب شده‌اند( را " "برای دست‌‌‌‌کاری کردن و ترکیب مجدد قابک ویدیو به روشهای مختلف )آشکار‌سازی لبه، " "کاستن تصویر از نسخۀ چرخیده‌شدۀ خودش و غیره( استفاده می‌کند. سپس آن تصویر را " "برای چندین ثانیه نمایش می‌دهد، و دوباره آن را انجام می‌‌‌دهد. اگر فقط پخش " "تلویزیون را در آن بخورانید، واقعاً به خوبی کار می‌کند." #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:1 msgid "Voronoi" msgstr "" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Point size" msgstr "نقاط" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:10 msgid "50 pixels" msgstr "" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Insertion speed" msgstr "سرعت پویانمایی" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Zoom speed" msgstr "سرعت پویانمایی" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Zoom frequency" msgstr "راه‌‌اندازی بسامد" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:17 msgid "" "A Voronoi tessellation. Periodically zooms in and adds new points. The " "existing points also wander around. There are a set of control points on the " "plane, each at the center of a colored cell. Every pixel within that cell is " "closer to that cell's control point than to any other control point. That is " "what determines the cell's shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Voronoi_diagram http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie " "Zawinski; 2007." msgstr "" #: ScreenSavers/wander.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Draw spots" msgstr "ترسیم خالها" #: ScreenSavers/wander.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "A colorful random-walk. http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by " "Rick Campbell; 1999." msgstr "" "راه‌‌‌‌‌رویی تصادفی و رنگی به شکلهای مختلف ترسیم می‌کند. توسط ریک کمپ بل نوشته شده " "است." #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:1 msgid "WebCollage" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Delay between images" msgstr "نمایش ستاره‌ها" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy msgid "30 secs" msgstr "۰ ثانیه" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:5 #, fuzzy msgid "2 secs" msgstr "۲ ثانیه" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:6 msgid "Network timeout" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:7 #, fuzzy msgid "2 min" msgstr "۲ دقیقه" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Image opacity" msgstr "فهرست راهنمای تصویر" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "This makes collages out of random images pulled off of the World Wide Web. " "It finds these images by doing random web searches, and then extracting " "images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS " "PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely anything might show " "up in the collage including -- quite possibly -- pornography, or even " "nudity. Please act accordingly. See also http://www.jwz.org/webcollage/ " "Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "این برنامه، مجموعه‌های تصاویر غیر تصادفی ایجاد می‌کند که از جهان‌وب در آورده " "می‌شوند. این تصاویر را با انجام جستجوهای تصادفی وب می‌‌‌یابد، و سپس تصاویر را از " "صفحه‌های برگشته استخراج می‌کند. همچنین می‌تواند برای پالایش تصاویر از طریق " "برنامۀ »VidWhacker« در بالا، که واقعاً مهم و بزرگ به نظر می‌رسد، بر پا شود. ) " "توجه داشته باشید که اغلب تصاویری که پیدا می‌کند متن هستند نه تصویر. این به " "این دلیل است که اغلب وب، تصاویر متن است که تا حدی غمگین است.( توسط جامی " "زاوینسکی نوشته شده است." #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:1 msgid "WhirlWindWarp" msgstr "" #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Trail size" msgstr "اندازۀ دنباله" #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:9 #, fuzzy msgid "" "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D force fields. The " "strength of each force field changes continuously, and it is also switched " "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." msgstr "" "ستاره‌های شناور توسط مخلوطی از حوزه‌های نیروی دو بعدی ساده تحت تأثیر واقع " "می‌شوند. توان هر حوزۀ نیرو به طور مداوم تغییر می‌کند، و همچنین به طور تصادفی " "وصل و قطع می‌‌‌‌شود. توسط پل »جوی« کلارک." #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:1 msgid "WindupRobot" msgstr "" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Robot speed" msgstr "سرعت پویانمایی" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of robots" msgstr "تعداد خالها" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Robot size" msgstr "رباتها" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Robot skin transparency" msgstr "شفافیت" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Word bubbles" msgstr "حبابها" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Fade opacity" msgstr "فهرست راهنمای تصویر" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:23 msgid "" "A swarm of wind-up toy robots wander around the table-top, bumping into each " "other. Each robot contains a mechanically accurate gear system inside, which " "you can see when the robot's shell occasionally fades to transparency. Also, " "sometimes a cartoony word bubble pops up above a robot, full of random text. " "Written by Jamie Zawinski; 2014." msgstr "" #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Wormhole" msgstr "کرم" #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Star speed" msgstr "سرعت کوسه ماهی" #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:9 msgid "Stars created" msgstr "" #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:12 msgid "" "Flying through a colored wormhole in space. Written by Jon Rafkind; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:1 msgid "XAnalogTV" msgstr "" #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:9 msgid "" "An old TV set, including artifacts like snow, bloom, distortion, ghosting, " "and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle through " "12 channels, some with images you give it, and some with color bars or " "nothing but static. Written by Trevor Blackwell; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/xflame.xml.h:1 #, fuzzy msgid "XFlame" msgstr "شعله" #: ScreenSavers/xflame.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Enable blooming" msgstr "فعال‌سازی لکۀ نور" #: ScreenSavers/xflame.xml.h:8 #, fuzzy msgid "" "Pulsing fire. It can also take an arbitrary image and set it on fire too. " "Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." msgstr "" "شبیه‌سازی آتش ضربان‌دار را ترسیم می‌کند. همچنین می‌تواند تصویری اختیاری بردارد و " "آن را هم روی آتش بگذارد. توسط کارستن هایتزلر نوشته شده است، و توسط افراد " "بسیار دیگر سرقت شده است." #: ScreenSavers/xjack.xml.h:1 msgid "XJack" msgstr "" #: ScreenSavers/xjack.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie " "Zawinski; 1997." msgstr "" "مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:1 msgid "XLyap" msgstr "" #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://en." "wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." msgstr "" "با انجام ریاضی مدرن که شامل »توان Lyapunov« است، تصاویر فراکتال خوب تولید " "می‌کند. یک حالت دوسویۀ cool هم دارد. توسط رون ریکورد نوشته شده است." #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:1 msgid "XMatrix" msgstr "" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Small font" msgstr "قلم کوچک" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Large font" msgstr "قلم بزرگ" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:8 msgid "Piped ASCII text" msgstr "" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Synergistic algorithm" msgstr "الگوریتم همکاری‌کننده" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Slider algorithm" msgstr "الگوریتم لغزان" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Expansion algorithm" msgstr "بسط الگوریتم" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Run trace program" msgstr "اجرای برنامۀ رد‌‌یابی" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:13 msgid "Knock knock" msgstr "" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "شماره تلفن" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:22 msgid "" "The \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The Matrix" "\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect that " "appeared in the movie's title sequence. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:1 msgid "XRaySwarm" msgstr "" #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:6 #, fuzzy msgid "" "Worm-like swarms of particles with vapor trails. Written by Chris Leger; " "2000." msgstr "" "چندین مجموعه از critters که پیرامون پرده پرواز می‌کنند را همراه با دنباله‌های " "پشت آنها که رنگشان به خوبی محو شده را ترسیم می‌کند. توسط کریس لگر نوشته شده " "است." #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:1 msgid "XSpirograph" msgstr "" #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000." msgstr "" " آن اسباب بازی pen-in-nested-plastic-gears دوران بچگیتان را شبیه‌‌سازی می‌کند. " "توسط روهیت سینگ." #: ScreenSavers/zoom.xml.h:8 #, fuzzy msgid "X magnification" msgstr "درشت‌نمایی" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:9 #, fuzzy msgid " X border width" msgstr "عرض لبه" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:10 #, fuzzy msgid " X lens offset" msgstr "انحراف عدسی" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Y magnification" msgstr "درشت‌نمایی" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:12 #, fuzzy msgid " Y border width" msgstr "عرض لبه" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:13 #, fuzzy msgid " Y lens offset" msgstr "انحراف عدسی" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:14 msgid "Lenses" msgstr "عدسیها" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Fatbits! Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the " "\"Lenses\" option, the result is like looking through many overlapping " "lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." msgstr "" "روی بخشی از پرده بزرگ‌نمایی کرده و سپس در اطراف حرکت می‌کند. با گزینۀ lenses-، " "نتیجه بیشتر شبیه بسیاری از عدسیهای هم‌پوشانی‌کننده است، تا فقط شبیه یک " "بزرگ‌نمایی ساده. توسط جیمز ماکنیکول نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "BinaryRing" #~ msgstr "کد‌بندی دو دویی" #, fuzzy #~| msgid "Radius" #~ msgid "Ring Radius" #~ msgstr "شعاع" #, fuzzy #~ msgid "Fade with colors" #~ msgstr "رنگهای افزودنی" #, fuzzy #~ msgid "Windows 10 " #~ msgstr "ویندوز ۲۰۰۰" #, fuzzy #~| msgid "Complexity" #~ msgid "Wave complexity" #~ msgstr "پیچیدگی" #, fuzzy #~ msgid "CubeStack" #~ msgstr "طوفان" #, fuzzy #~ msgid "Opacity" #~ msgstr "فهرست راهنمای تصویر" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " #~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" #~ "مستطیلهای نقطه نشان و رنگی تصادفی را ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #, fuzzy #~ msgid "CubeTwist" #~ msgstr "مکعب" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " #~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" #~ "مستطیلهای نقطه نشان و رنگی تصادفی را ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #, fuzzy #~| msgid "Stars" #~ msgid "DeepStars" #~ msgstr "ستارگان" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" #~ "مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #, fuzzy #~ msgid "Flat map" #~ msgstr "سایه روشن یکدست" #, fuzzy #~ msgid "Deform the surface" #~ msgstr "سطح سخت" #, fuzzy #~ msgid "Deformation speed" #~ msgstr "سرعت چرخش" #, fuzzy #~ msgid "0.0" #~ msgstr "۱۰۰٪" #, fuzzy #~ msgid "Initial deformation" #~ msgstr "چگالی ذره" #, fuzzy #~ msgid "Change colors" #~ msgstr "رنگهای افزودنی" #, fuzzy #~ msgid "Random Projection" #~ msgstr "شیء تصادفی" #, fuzzy #~ msgid "Orthographic" #~ msgstr "پروژۀ املایی" #, fuzzy #~ msgid "X rotation speed" #~ msgstr "سرعت چرخش" #, fuzzy #~ msgid "Y rotation speed" #~ msgstr "سرعت چرخش" #, fuzzy #~ msgid "Z rotation speed" #~ msgstr "سرعت چرخش" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " #~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." #~ msgstr "" #~ "الگوهای مدور سرسام‌آور لغزشی را ترسیم می‌کند، که نگاه کردن به آنها باعث " #~ "اذیت می‌شود. آن می‌تواند نقاط کنترل را هم پویاسازی کند، اما مقدار زیادی از " #~ "واحد پردازش مرکزی و عرض باند را اشغال می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #, fuzzy #~ msgid "Describe gears" #~ msgstr "توصیف مولکول" #, fuzzy #~ msgid "Number gears" #~ msgstr "تعداد کوسه ماهیها" #, fuzzy #~ msgid "Grid width" #~ msgstr "عرض لبه" #, fuzzy #~ msgid "Grid depth" #~ msgstr "عمق بیشینه" #, fuzzy #~| msgid "Lower Left" #~ msgid "Tower depth" #~ msgstr "چپ پایینی" #, fuzzy #~ msgid "Tower spacing" #~ msgstr "فاصله‌گذاری" #, fuzzy #~ msgid "Glitchiness" #~ msgstr "ضخامت" #, fuzzy #~ msgid "Day image" #~ msgstr "نمایش ستاره‌ها" #, fuzzy #~| msgid "Night Dim" #~ msgid "Night image" #~ msgstr "تاریکی شب" #, fuzzy #~| msgid "Gravity" #~ msgid "GravityWell" #~ msgstr "جاذبه" #, fuzzy #~ msgid "Grid Size" #~ msgstr "اندازۀ توری" #, fuzzy #~ msgid "Number of stars" #~ msgstr "تعداد کوسه ماهیها" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " #~ "Jamie Zawinski; 2019." #~ msgstr "" #~ "تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی " #~ "زاوینسکی." #, fuzzy #~| msgid "Handedness" #~ msgid "Handsy" #~ msgstr "عادت به استفاده از یک دست پیش از دست دیگر" #, fuzzy #~ msgid "Number of hands" #~ msgstr "تعداد کوسه ماهیها" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " #~ "Zawinski; 2018." #~ msgstr "" #~ "مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #, fuzzy #~| msgid "Triangle" #~ msgid "Triangles" #~ msgstr "مثلث" #, fuzzy #~| msgid "Square" #~ msgid "Squares" #~ msgstr "مربع" #, fuzzy #~| msgid "Octahedron" #~ msgid "Octagons" #~ msgstr "هشت وجهی" #, fuzzy #~| msgid "Random Cell Shape" #~ msgid "Random speed" #~ msgstr "شکل تصادفی سلول" #, fuzzy #~ msgid "Uniform speed" #~ msgstr "سرعت پویانمایی" #, fuzzy #~ msgid "Non-uniform speed" #~ msgstr "سرعت پویانمایی" #, fuzzy #~ msgid "Random sync" #~ msgstr "سبک ذوب کردن تصادفی" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." #~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " #~ "2013." #~ msgstr "" #~ "الگوهای مدور سرسام‌آور لغزشی را ترسیم می‌کند، که نگاه کردن به آنها باعث " #~ "اذیت می‌شود. آن می‌تواند نقاط کنترل را هم پویاسازی کند، اما مقدار زیادی از " #~ "واحد پردازش مرکزی و عرض باند را اشغال می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #, fuzzy #~| msgid "Ant Size" #~ msgid "Hexagon Size" #~ msgstr "اندازۀ مورچه" #, fuzzy #~ msgid "Line Thickness" #~ msgstr "ضخامت خط" #, fuzzy #~ msgid "Number of squid" #~ msgstr "تعداد دایره‌ها" #, fuzzy #~ msgid "Head size" #~ msgstr "دنده‌ها" #, fuzzy #~ msgid "Number of tentacles" #~ msgstr "تعداد دایره‌ها" #, fuzzy #~ msgid "500" #~ msgstr "۱۰۰٪" #, fuzzy #~ msgid "Instructions per second" #~ msgstr "سرعت پویانمایی" #, fuzzy #~| msgid "Maze" #~ msgid "Maze3D" #~ msgstr "هزارتوی" #, fuzzy #~ msgid "Columns" #~ msgstr "ستونهای متن" #, fuzzy #~ msgid "Number of eyes" #~ msgstr "تعداد دایره‌ها" #, fuzzy #~ msgid "Scroll" #~ msgstr "لغزیدن سرعت" #, fuzzy #~ msgid "Bounce or scroll" #~ msgstr "پریدن از روی دیوارها" #, fuzzy #~ msgid "Grid" #~ msgstr "اندازۀ توری" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " #~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." #~ msgstr "" #~ "یک گوی را ترسیم می‌کند که در فواصل معین، بسیاری از میخهای تصادفی را دفع " #~ "می‌کند. اُه! نوشتۀ جامی زاوینسکی." #, fuzzy #~ msgid "WX speed" #~ msgstr "سرعت موج" #, fuzzy #~ msgid "WY speed" #~ msgstr "سرعت موج" #, fuzzy #~ msgid "WZ speed" #~ msgstr "سرعت موج" #, fuzzy #~ msgid "XY speed" #~ msgstr "سرعت پویانمایی" #, fuzzy #~ msgid "XZ speed" #~ msgstr "سرعت پویانمایی" #, fuzzy #~ msgid "YZ speed" #~ msgstr "سرعت پویانمایی" #, fuzzy #~ msgid "180" #~ msgstr "۱" #, fuzzy #~ msgid "Walk speed" #~ msgstr "سرعت نهنگ" #, fuzzy #~| msgid "Tight" #~ msgid "Lights" #~ msgstr "محکم" #, fuzzy #~ msgid "Speed, motion" #~ msgstr "حد سرعت" #, fuzzy #~ msgid "Speed, lights" #~ msgstr "حد سرعت" #~ msgid "Sustain" #~ msgstr "نگه داشتن" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " #~ "Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" #~ "تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی " #~ "زاوینسکی." #, fuzzy #~ msgid "Ship Outlines" #~ msgstr "نوارهای باریک" #, fuzzy #~ msgid "Flat Pattern" #~ msgstr "سایه روشن یکدست" #, fuzzy #~ msgid "Rotating discs" #~ msgstr "سرعت چرخش" #, fuzzy #~ msgid "Boat Speed" #~ msgstr "سرعت موج" #, fuzzy #~ msgid "Number of doors" #~ msgstr "تعداد رنگها" #, fuzzy #~ msgid "200" #~ msgstr "۱۰۰٪" #, fuzzy #~| msgid "Colors" #~ msgid "Colorful" #~ msgstr "رنگها" #, fuzzy #~ msgid "Display text" #~ msgstr "نمایش ستاره‌ها" #, fuzzy #~ msgid "Eruption frequency" #~ msgstr "راه‌‌اندازی بسامد" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " #~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" #~ "مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #~ msgid "Curviness" #~ msgstr "منحنی" #, fuzzy #~| msgid "100%" #~ msgid "10%" #~ msgstr "۱۰۰٪" #, fuzzy #~ msgid "Brightness" #~ msgstr "روشنی گرادیانها" #, fuzzy #~ msgid "Seamless mode" #~ msgstr "حالت Seuss" #, fuzzy #~| msgid "1 second" #~ msgid "0.1 second" #~ msgstr "۱ ثانیه" #, fuzzy #~| msgid "0 seconds" #~ msgid "4 seconds" #~ msgstr "۰ ثانیه" #, fuzzy #~| msgid "Delay" #~ msgid "Delaunay" #~ msgstr "تأخیر" #, fuzzy #~ msgid "Outline triangles" #~ msgstr "نوارهای باریک" #, fuzzy #~ msgid "Display everything" #~ msgstr "نمایش صلیب‌واره" #, fuzzy #~ msgid "Display Latin1" #~ msgstr "نمایش صلیب‌واره" #, fuzzy #~ msgid "Display simple characters" #~ msgstr "نمایش ستاره‌ها" #, fuzzy #~ msgid "Display mathematical symbols" #~ msgstr "نمایش قابک سیمی" #, fuzzy #~| msgid "Display Seconds" #~ msgid "Display emoticons" #~ msgstr "نمایش ثانیه‌ها" #, fuzzy #~ msgid "Display hieroglyphs" #~ msgstr "نمایش ستاره‌ها" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " #~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " #~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" #~ "چند ضلعیهای محرک، شبیه kaleidescope )بیشتر شبیه یک kaleidescope است تا " #~ "رخنه‌ای که معمولاً »kaleid« نامیده می‌شود.( توسط لوک جانسون نوشته شده است." #~ msgid "Amplitude" #~ msgstr "دامنه" #, fuzzy #~ msgid "Mask image" #~ msgstr "تصویر سایه‌‌‌‌‌دار" #, fuzzy #~ msgid "Number of cameras" #~ msgstr "تعداد دایره‌ها" #, fuzzy #~| msgid "Color Bars Enabled" #~ msgid "Colorbars only" #~ msgstr "میله رنگها فعال شد" #, fuzzy #~ msgid " X border" #~ msgstr "عرض لبه" #, fuzzy #~ msgid " Y border" #~ msgstr "عرض لبه" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " #~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " #~ "Zawinski; 2001." #~ msgstr "" #~ "تصویری از رومیزی را به چنگ می‌آورد، آن را به نگاشت بافت GL تبدیل می‌کند و " #~ "آن را می‌چرخاند و به روشهای مختلف آن را بد شکل می‌کند. نوشتۀ بن بوکستون." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " #~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " #~ "Bornstein; 2000." #~ msgstr "" #~ "شکلهای متفاوتی متشکل از خطوط کج ترسیم می‌کند، که با حالت متشنجی در حال " #~ "ارتعاشند، گویی از میان دوربینی که توسط میمونی هنگام جنب‌وجوش کار می‌‌کند، " #~ "دیده می‌شود. توسط دن بورن استین." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " #~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " #~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." #~ msgstr "" #~ "نوعی ترکیب هنر-رشته/دم‌نگار است. چند ضلعی پیچیدۀ بزرگی را تولید می‌کند، و " #~ "اجازه می‌دهد کارساز X، حجمی از کار را با دادن قاعدۀ مارپیچی زوج/فرد به " #~ "آن، انجام دهد. توسط دال مور نوشته شده است، بر اساس کد PDP-11 کمی قدیمی " #~ "می‌باشد." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " #~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "" #~ "پویا‌نمایی گریزی از میان حوزۀ سیارک، همراه با تغییرهایی در چرخش و جهت را " #~ "ترسیم می‌کند. می‌تواند جدا‌سازیهای سه بعدی برای شیشه‌های قرمز/آبی را هم نمایش " #~ "دهد! عمدتاً توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " #~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " #~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " #~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " #~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." #~ msgstr "" #~ "این برنامه مقداری از ذرات تصادفی را روی پرده می‌اندازد، سپس آنها را از " #~ "طریق ماشین افشانی می‌مکد و در سمت دیگری با فشار خارج می‌کند. برای پرهیز از " #~ "تبدیل کامل تصویر به خمیر، گاه‌گاهی مقداری تراوش رنگ به میان صحنه می‌آورد، " #~ "یا به چرخه گردش می‌رود، یا تصویر را نظیر تافی می‌کشد، یا )این ضمیمۀ من " #~ "است( تصویری را از رومیزی جاریتان برای مرور به چنگ می‌آورد. در اصل توسط " #~ "اسکات دراوز نوشته شده است؛ توسط جامی زاوینسکی امتحان شده است." #~ msgid "Spacing" #~ msgstr "فاصله‌گذاری" #, fuzzy #~ msgid "Border" #~ msgstr "عرض لبه" #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "بزرگ‌نمایی" #, fuzzy #~ msgid "Clear" #~ msgstr "آب شفاف" #~ msgid "Left" #~ msgstr "چپ" #~ msgid "Right" #~ msgstr "راست" #~ msgid "" #~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as " #~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in " #~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is " #~ "influenced. Written by David Bagley." #~ msgstr "" #~ "یک خودکارسازی سلولی می‌باشد، که در واقع یک ماشین تورینگ دو بعدی است: وقتی " #~ "که سرها )»مورچه‌ها«( در امتداد پرده حرکت می‌کنند، مقادیر تصویردانه را در " #~ "مسیرشان تغییر می‌دهند. سپس، وقتی که از روی تصویردانه‌های تغییریافته گذر " #~ "کردند، رفتارشان تحت تأثیر واقع می‌شود. نوشتۀ دیوید باگلی." #~ msgid "Ant" #~ msgstr "مورچه" #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "سلولهای چهار وجهی" #~ msgid "Nine Sided Cells" #~ msgstr "سلولهای نه وجهی" #~ msgid "Sharp Turns" #~ msgstr "چرخشهای تیز" #~ msgid "Six Sided Cells" #~ msgstr "سلولهای شش وجهی" #~ msgid "Truchet Lines" #~ msgstr "خطوط Truchet" #~ msgid "Twelve Sided Cells" #~ msgstr "سلولهای دوازده وجهی" #~ msgid "Bitmap to rotate" #~ msgstr "نگاشت بیت برای چرخش" #~ msgid "Sparc Linux" #~ msgstr "لینوکس اسپارک" #~ msgid "Bubbles Fall" #~ msgstr "سقوط حبابها" #~ msgid "Bubbles Rise" #~ msgstr "صعود حبابها" #~ msgid "Bubbles exist in three dimensions" #~ msgstr "حبابها در سه بعد وجود دارند" #~ msgid "Don't hide bubbles when they pop" #~ msgstr "وقتی حبابها می‌ترکند، مخفی نشوند" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "ترسیم دایره‌ها به جای حبابهای نگاشت تصویردانه‌ای" #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " #~ "to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." #~ msgstr "" #~ "نوعی تشکیل حباب را شبیه‌سازی می‌کند، که زمان جوشیدن آب رخ می‌دهد: حبابهای " #~ "کوچک ظاهر می‌شوند و زمانی که آنها به همدیگر نزدیک‌تر می‌شوند، برای تشکیل " #~ "حبابهای بزرگ‌تر با هم ترکیب می‌شوند، که سرانجام می‌ترکند. نوشتۀ جیمز " #~ "ماکنیکول." #~ msgid "" #~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of " #~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a " #~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by " #~ "Shane Smit." #~ msgstr "" #~ "ذره‌ای نظیر »نورافکن«، غیر از این که صرفاً در معرض رومیزیتان قرار بگیرد، " #~ "نگاشتی ضربتی از آن ایجاد می‌کند. اساساً یک بخش سرگردان رومیزیتان را، بر " #~ "اساس قوت رنگ سه بعدی می‌کند. نوشتۀ شان اسمیت." #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "میان‌گیر مضاعف" #~ msgid "Cosmos" #~ msgstr "کیهان" #~ msgid "" #~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find " #~ "it at <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" #~ msgstr "" #~ "آتش‌بازیها و بزرگ‌نمایی، شعله‌زنیهای محوشده را ترسیم می‌کنند. نوشتۀ تام کمپ " #~ "بل. می‌توانید آن را در >http://cosmos.dnsalias.net/cosmo/< پیدا کنید" #~ msgid "Critical" #~ msgstr "بحران" #~ msgid "" #~ "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random " #~ "squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by " #~ "Martin Pool." #~ msgstr "" #~ "سیستمی را ترسیم می‌کند، که دارای خطوط خود سازمان‌دهنده است. به صورت خطوط کج " #~ "و معوج تصادفی آغاز می‌شود، اما بعد از کمی تکرار نظم برقرار می‌شود. نوشتۀ " #~ "مارتین پول." #~ msgid "Display Solid Colors" #~ msgstr "نمایش رنگهای یکدست" #~ msgid "Display Surface Patterns" #~ msgstr "نمایش الگوهای سطح" #~ msgid "" #~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first " #~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata " #~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, " #~ "and ported to C for inclusion here." #~ msgstr "" #~ " یک رخنه مانند »شخص غمگین«، اما کمتر شبیه به شخصی عصبانی است. نخستین " #~ "پیاده‌سازی توسط استفان لین هارت و سپس توسط اُزیماندیاس جی بود. دسی دراتا، " #~ "بدل دقیق برنامک جاوا را نوشت. آن بدل دقیق توسط جامی زاوینسکی کشف شد، و " #~ "برای گنجاندن در اینجا به C برده شد." #~ msgid "Spike Count" #~ msgstr "شمارش میخ" #~ msgid "" #~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " #~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to " #~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. " #~ "Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "توالی ضربان‌داری را از ستارگان، دایره‌ها و خطوط ترسیم می‌کند. اگر سریع‌تر بود " #~ "بهتر به نظر می‌رسید، اما آنقدر می‌توانم بگویم که هیچ راهی وجود ندارد، که هم " #~ "سریع و هم بدون لرزش بشود. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #~ msgid "Use Shared Memory" #~ msgstr "استفاده از حافظۀ مشترک" #~ msgid "Fractal Growth" #~ msgstr "رشد فراکتال" #~ msgid "High Dimensional Sphere" #~ msgstr "کرۀ چند بعدی" #~ msgid "" #~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive " #~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves " #~ "collection of fine hacks." #~ msgstr "" #~ "چطور فردی می‌تواند این مورد را به هر صورتی جز به عنوان»شعله‌های کیهانی " #~ "فراکتال تکراری و رانشی« شرح دهد؟ رخنۀ خوب دیگری از مجموعۀ اسکات دراوز که " #~ "دارای رخنه‌های خوب است." #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "شکلهای Lissojous" #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " #~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the " #~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This " #~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to " #~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www." #~ "electricsheep.org/>. See that web site for configuration information." #~ msgstr "" #~ "ElectricShe، یک پیمانۀ xscreensaver است که ویدیو mpeg شعلۀ فراکتال " #~ "پویاسازی‌شده را نمایش می‌دهد. در زمینه، در انتقال دایره‌ها به پویانمایی بعدی " #~ "مشارکت می‌کند. در فواصل معین شعله‌های کامل‌شده را در کارساز، جایی که آنها " #~ "برای توزیع در تمام کارخواه‌ها فشرده می‌شوند، بارگذاری می‌کند. این برنامه " #~ "فقط در صورتی که اتصالی با عرض باند زیاد دارید، توصیه می‌شود. توسط اسکات " #~ "دراوز. می‌توانید آن را در>http://www.electricsheep.org/< پیدا کنید. برای " #~ "اطلاعات پیکربندی، به آن وب‌گاه مراجعه کنید." #~ msgid "" #~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written " #~ "by Ben Buxton." #~ msgstr "" #~ "موتور چهار خط ساده‌ای را تر‌سیم می‌کند، که در اطراف صفحه شناور می‌باشد. نوشتۀ " #~ "بن بوکستون." #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "نگاشت بیت برای پرچم" #~ msgid "Flag" #~ msgstr "پرچم" #~ msgid "Text for Flag" #~ msgstr "متن برای پرچم" #~ msgid "" #~ "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the " #~ "screen. The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By " #~ "default, it displays either the current system name and OS type, or a " #~ "picture of ``Bob,'' but you can replace the text or the image with a " #~ "command-line option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "یک پرچم موج‌دار رنگی را ترسیم می‌کند که راهش را دور پرده موج‌دار می‌کند. حقه " #~ "این است که پرچم می‌تواند دارای متن و تصاویر اختیاری باشد. به طور پیش‌فرض، " #~ "یا نام سیستم جاری و نوع OS را نمایش می‌دهد یا عکسی از»Bob«، اما می‌توانید " #~ "انتخاب خط فرمان را جایگزین متن یا تصویر کنید. نوشتۀ چارلز ویدال و جامی " #~ "زاوینسکی." #~ msgid "0 Seconds" #~ msgstr "۰ ثانیه" #~ msgid "10 Seconds" #~ msgstr "۱۰ ثانیه" #~ msgid "" #~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " #~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." #~ msgstr "" #~ "مجموعۀ دیگری از رباینده‌های ناشناس: مجموعه‌ای از نقاط روان، شکلهای چرخشی " #~ "ناشناس می‌سازند. نوشتۀ جف باترورث." #~ msgid "Freeze Some Bees" #~ msgstr "منجمد شدن برخی زنبورها" #~ msgid "Ride a Trained Bee" #~ msgstr "هدایت کردن یک زنبور تربیت‌شده" #~ msgid "Show Bounding Box" #~ msgstr "نمایش جعبۀ کران‌نما" #~ msgid "Slow Bees with Antifreeze" #~ msgstr "زنبورهای تنبل دارای ضد یخ" #~ msgid "Sandpaper" #~ msgstr "سمباده زدن" #~ msgid "Forest" #~ msgstr "جنگل" #~ msgid "" #~ "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " #~ "fractals, right?" #~ msgstr "" #~ "درختهای فراکتال را ترسیم می‌کند. نوشتۀ پیتر بامانگ. همه فراکتالها را دوست " #~ "دارند، موافق نیستید؟" #~ msgid "Planetary Gear System" #~ msgstr "سیستم دندۀ سیاره‌ای" #~ msgid "Rotational Speed" #~ msgstr "سرعت چرخشی" #~ msgid "" #~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " #~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and " #~ "Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "مجموعه‌ای از دنده‌های چرخشی و به هم پیوسته را ترسیم می‌کند که در سه بعد " #~ "می‌چرخند. رخنۀ GL دیگر توسط دنی سانگ، برایان پل، ایی دی ماکی و جامی " #~ "زاوینسکی." #~ msgid "Three Gear System" #~ msgstr "سیستم سه دنده‌ای" #~ msgid "Screen Image" #~ msgstr "تصویر پرده" #~ msgid "Desert" #~ msgstr "بیابان" #~ msgid "" #~ "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape " #~ "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware " #~ "support for texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail." #~ "dotcom.fr>." #~ msgstr "" #~ "پویاسازیی از مثلثهای معدود سه بعدی شبیه آتش در چشم‌اندازی پوشیده از درخت " #~ "ترسیم می‌کند. برای نگاشتهای بافت به GL باز و یک ماشین دارای پشتیبانی " #~ "سخت‌افزاری سریع نیاز دارد. توسط اِریک لاسائوگ >lassauge@mail.dotcom.fr< " #~ "نوشته شده است." #~ msgid "Rain" #~ msgstr "باران" #~ msgid "Track mouse" #~ msgstr "ردگیری موشی" #~ msgid "30 Seconds" #~ msgstr "۳۰ ثانیه" #~ msgid "" #~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " #~ "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." #~ msgstr "" #~ "بازیهای تاریخی دارای تحرک )aka wei-chi and baduk( را دوباره روی پرده " #~ "اجرا می‌کند. توسط اسکات دراوز. می‌توانید آن را در>http://www.draves.org/" #~ "goban/< پیدا کنید." #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " #~ "4D analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." #~ msgstr "" #~ "چون که dodecahedron باید مکعب بشود، ابرگوی لازم است که ابرمکعب بشود: این، " #~ "پروژه‌ای دو بعدی از توالی اشیای سه بعدی را نمایش می‌دهد، که پروژه‌های قیاسی " #~ "چهار بعدی نسبت به dodecahedron می‌باشند. توسط جو کیان نوشته شده است." #~ msgid "XY Rotation" #~ msgstr "چرخشXY" #~ msgid "XZ Rotation" #~ msgstr "چرخش XZ" #~ msgid "YW Rotation" #~ msgstr "چرخش YW" #~ msgid "YZ Rotation" #~ msgstr "چرخش YZ" #~ msgid "ZW Rotation" #~ msgstr "چرخش ZW" #~ msgid "" #~ "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " #~ "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " #~ "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, " #~ "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each " #~ "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses " #~ "a different color for the edges of each face. Don't think about it too " #~ "long, or your brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and " #~ "Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "پروژه‌های دو بعدی توالی اشیای سه بعدی، که پروژه‌های قیاسی چهار بعدی با مکعب " #~ "می‌باشند را نمایش می‌دهد: چون که یک مربع از چهار خط تشکیل می‌شود، هر کدام با " #~ "دوتای دیگر تماس پیدا می‌کند و یک مکعب از شش مربع تشکیل می‌شود، که هر کدام " #~ "با چهارتای دیگر تماس پیدا می‌کند، یک ابرمکعب از هشت مکعب تشکیل می‌شود که هر " #~ "کدام با شش‌تای دیگر تماس پیدا می‌کند. برای آسان‌ترکردن تصور چرخش، از رنگ " #~ "دیگری برای لبه‌های هر وجه استفاده می‌کند. در موردش زیاد فکر نکنید وگرنه " #~ "فکرتان مختل می‌شود. نوشتۀ جو کیان، فریتز مولر و جامی زاوینسکی. " #~ msgid "" #~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. " #~ "Written by Massimino Pascal." #~ msgstr "" #~ "این یکی، تصاویر چرخندۀ تصادم‌کنندۀ کار تکراری سیستم را ترسیم می‌کند. توسط " #~ "ماسیمینو پاسکال نوشته شده است." #~ msgid "" #~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " #~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins " #~ "move. Written by Hannu Mallat." #~ msgstr "" #~ "رخنۀ دیگر حوزۀ رنگ، این یکی با محاسبۀ امواج سینوسی خراب‌کننده کار می‌کند، و " #~ "به امواج اجازه می‌دهد زمانی که منشأشان حرکت می‌کند، در مقابل یکدیگر قرار " #~ "بگیرند. توسط هانو مالات نوشته شده است." #~ msgid "" #~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles " #~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed " #~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image " #~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video " #~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to " #~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "این، تصویر پرده‌ای را به چنگ می‌آورد، آن را به صورت جورچین تقسیم می‌کند، آن " #~ "را زیرو رو می‌کند و بعد جورچین را حل می‌کند. مخصوصاً زمانی به خوبی کار می‌کند " #~ "که در عوض این که به آن اجازه دهید تصویر پرده را به چنگ بیاورد، به آن یک " #~ "نشانک ویدیویی برونی بخورانید )در واقع حدس می‌زنم قاعدتاً درست باشد...( وقتی " #~ "که آن تصویری ویدیویی به چنگ می‌آورد، گاهی اوقات همین که جورچین حل می‌شود، " #~ "حدس این که تصویر شبیه چی خواهد بود تقریباً سخت است. توسط جامی زاوینسکی " #~ "نوشته شده است." #~ msgid "Checkered Balls" #~ msgstr "گویهای چهارخانه" #~ msgid "" #~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here " #~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images " #~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as " #~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing " #~ "in front of the image, which indicates the control point from which the " #~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough." #~ msgstr "" #~ "این یکی، اکتشافات دوار پویای مجموعۀ جولیا را ترسیم می‌کند )هنوز هم در " #~ "اینجا در حال کشف یک الگو هستید؟(. شاید قبلاً تصاویر ایستای این شکل فراکتال " #~ "را دیده‌اید اما تماشای حرکت هم بسیار سرگرم‌کننده است. یک چیز جالب این است " #~ "که نقطۀ پر تحرک کوچکی از جلوی تصویر گذر می‌کند، که نقطۀ کنترلی را نشان " #~ "می‌دهد که باقی‌ماندۀ تصویر از آن تولید شد. توسط سین ام سی کولوگ نوشته شده " #~ "است." #~ msgid "" #~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic " #~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion " #~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter " #~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too." #~ msgstr "" #~ "بدل دقیق دیگری از یک تقلید قدیمی، عمدتاً شامل حرکت چرخشی دیوانه‌وار خطوط " #~ "رنگی می‌باشد. این یکی توسط ران تاپیا نوشته شده است. حرکت خوب است اما فکر " #~ "می‌کنم به رنگهای یکدست‌تر یا شاید فقط به رنگهای روشن‌تری نیاز دارد. ممکن است " #~ "تغییرات بیشتر در سرعت چرخشی هم کمک کند." #~ msgid "Laser" #~ msgstr "لیزر" #~ msgid "" #~ "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. " #~ "Written by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" #~ msgstr "" #~ "حرکت خطوط ساطع‌کننده، که به طور مبهمی شبیه پرتوهای پویش لیزر می‌باشند. توسط " #~ "پاسکال پنزا نوشته شده است. )فرانکی می‌گوید: راحت باشید.(" #~ msgid "" #~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, " #~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." #~ msgstr "" #~ "این یکی، آذرخشهای فراکتال دارای صدای ترق‌ترق را ترسیم می‌کند. ساده، مستقیم " #~ "و مناسب است. فقط اگر صدا داشت... توسط کیت رومبرگ نوشته شده است." #~ msgid "Lisa" #~ msgstr "لیزا" #~ msgid "Steps" #~ msgstr "گامها" #~ msgid "" #~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " #~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think " #~ "that was one of these." #~ msgstr "" #~ "توسط کالب کولن، حلقه‌های Lisajous را ترسیم می‌کند. زندانیهای منطقۀ Phantom " #~ "را طی محاکمه‌شان در ابرمرد، به یاد می‌آورید؟ فکر می‌کنم دستگاهی که آنها " #~ "داشتند، یکی از اینها بود." #~ msgid "" #~ "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " #~ "along a path. Written by Alexander Jolk." #~ msgstr "" #~ "شکل دیگر Lissajous. این یکی، پیشرفت شکلهای دایره‌ای را در امتداد یک مسیر " #~ "ترسیم می‌کند. توسط الکساندر جولک نوشته شده است." #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "لیزی" #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "گامهای درون‌یابی" #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." #~ msgstr "" #~ " ترسیمهای تصادفی دارای خطوط زبانه‌دار و تغییرات بین آنها را تولید می‌کند. " #~ "توسط اس ور اچ.هوس بای وگلن تی نوشته شده ا‍‍‍‍ست. خطوط." #~ msgid "Joining Generator" #~ msgstr "مولد متصل‌کننده" #~ msgid "Post-Solve Delay" #~ msgstr "تأخیر بعد از حل کردن" #~ msgid "Pre-Solve Delay" #~ msgstr "تأخیر قبل از حل کردن" #~ msgid "Seeding Generator" #~ msgstr "مولد بذرافشان" #~ msgid "Solve Speed" #~ msgstr "سرعت حل کردن" #~ msgid "" #~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " #~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally " #~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands." #~ msgstr "" #~ "این، دمو قدیمی هزارتوی X است، برای کار با xscreensaver تغییر یافته است. " #~ "یک هزارتوی تصادفی تولید می‌کند، سپس آن را با بازخورد تصویری حل می‌کند. در " #~ "اصل توسط جیم راندل نوشته شده است؛ با نظر هزاران نفر تغییر یافته است." #~ msgid "" #~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius " #~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius " #~ "strip." #~ msgstr "" #~ "رخنۀ M. C. Escher دیگر توسط مارسلو ویانا، این یکی »نوار Moebius II«، یک " #~ "تصویر GL از مورچه‌هایی که در امتداد سطح نوار moebius راه می‌روند." #~ msgid "Mesh Floor" #~ msgstr "کف توری" #~ msgid "" #~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles " #~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of " #~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie " #~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the " #~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be " #~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving " #~ "it a high ``display hack metric''." #~ msgstr "" #~ "این یکی، الگوهای تداخلی دایره‌ای خنک را ترسیم می‌کند. بیشتر دایره‌هایی که " #~ "می‌بینید، صریحاً منتقل می‌شوند، اما به عنوان نتیجۀ فعل و انفعالات بین " #~ "تصویردانه‌های دیگر که ترسیم شده بودند، نشان داده می‌شوند. توسط جامی " #~ "زاوینسکی نوشته شده است، و به وسیلۀ کد جاوا توسط مایکل بایان القا شده است. " #~ "همان‌طور که ذکر شد، حسن این یکی این است که قلب اگوریتم نمایش را فقط می‌توان " #~ "با جفتی از حلقه‌ها و مشتی از حسابها بیان کرد، که »نمایش رخنه سنجی« عالیی " #~ "را ارائه می‌دهد." #~ msgid "Draw Atoms" #~ msgstr "ترسیم اتمها" #~ msgid "PDB File" #~ msgstr "پروندۀ داد‌گان پروتلین" #~ msgid "" #~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " #~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects " #~ "do..." #~ msgstr "" #~ "رخنۀ GL سه بعدی دیگر که در حال تغییر شکل است، توسط مارسلو ویانا. آن، همین " #~ "حالت پلاستیکی براق را به عنوان اشیای پارامتری سه بعدی دارد، همان‌طور که " #~ "بسیاری از اشیایی که توسط رایانه تولید می‌شوند دارند..." #~ msgid "" #~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " #~ "The things which he says can come from a file, or from an external " #~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by " #~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "مرد کوچکی با یک بینی بزرگ در حوالی پرده‌تان سرگردان است و چیزی می‌گوید. " #~ "چیزهایی که می‌گوید، می‌تواند از یک پرونده یا برنامه‌ای خارجی نظیر »zippy« یا " #~ "»fortune« ناشی شود. این موضوع توسط دن هلر از »xnlock« اقتباس شده است. " #~ "توسط جامی زاوینسکی رنگ‌آمیزی شده است." #~ msgid "Get Text from File" #~ msgstr "گرفتن متن از پرونده" #~ msgid "Get Text from Program" #~ msgstr "گرفتن متن از برنامه" #~ msgid "Text File" #~ msgstr "پروندۀ متن" #~ msgid "Text Program" #~ msgstr "برنامۀ متن" #~ msgid "Use Text Below" #~ msgstr "استفاده از متن زیر" #~ msgid "" #~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " #~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." #~ msgstr "" #~ "اگر تاکنون در همین اتاق با ماشین ویندوز NT بوده‌اید، احتمالاً این رخنه NT " #~ "را دیده‌اید. این نسخه توسط مارسلو ویانا است." #~ msgid "Number of Pipe Systems" #~ msgstr "تعداد سیستم لوله‌ها" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "طول سیستم" #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Pyro، آتش‌بازیهای منفجرشونده را ترسیم می‌کند. Blah blah blah. توسط جامی " #~ "زاوینسکی نوشته شده است." #~ msgid "Corners" #~ msgstr "گوشه‌ها" #~ msgid "RD-Bomb" #~ msgstr "بمب انتشار واکنش" #~ msgid "Colors Two" #~ msgstr "رنگها دو" #~ msgid "" #~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively " #~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen " #~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. " #~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your " #~ "own problem. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "الگوهای تصادفی لکه رنگ را تولید می‌کند. الگوریتم به طور فریبنده‌ای در مورد " #~ "این که چقدر خوب کار می‌کند، ساده است؛ صرفاً به طور تصادفی نقطه‌ای دور پرده " #~ "گردش می‌کند، و سپس تصویر را به طور افقی، عمودی یا هم افقی و هم عمودی منعکس " #~ "می‌‌کند. هر گرایش عصبی در عمق قرار گرفته‌ای که این برنامه معلوم می‌کند، مسئلۀ " #~ "خودتان است. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است." #~ msgid "" #~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " #~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to " #~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much." #~ msgstr "" #~ "دمو xlock قدیمی دیگر، این یکی توسط تام لاورنس است. قطعه خطی را ترسیم " #~ "می‌کند، که در امتداد یک منحنی پیچیدۀ مارپیچ در حال حرکت است. آن را برای " #~ "تولید خطوط منحنی‌تر پیچاندم، اما هنوز قابکهای آن زیاد به نظر نمی‌آیند." #~ msgid "Rotor" #~ msgstr "چرخان )روتور(" #~ msgid "" #~ "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " #~ "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " #~ "Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." #~ msgstr "" #~ "یک پویا‌نمایی از گویهای بافت‌سازی‌شده را ترسیم می‌کند، که سریع در GL " #~ "می‌چرخند. به OpenGL، و ماشینی با پشتیبانی سخت‌افزاری سریع برای نگاشتهای " #~ "بافت نیاز دارد. توسط اریک لاسائوگ در >lassauge@mail.dotcom.fr< نوشته شده " #~ "است" #~ msgid "" #~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " #~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "این، متغیر سه بعدی فراکتال مثلث بازگشتی Sierpinski را ترسیم می‌کند، که در " #~ "حال استفاده از GL می‌باشد. توسط تیم رابینسون و جامی زاوینسکی نوشته شده است." #~ msgid "Team A Name" #~ msgstr "نام گروه A" #~ msgid "Team B Name" #~ msgstr "نام گروه B" #~ msgid "" #~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " #~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " #~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually " #~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be " #~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active " #~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." #~ msgstr "" #~ "این برنامه، شبیه‌سازی از پردۀ سونار را ترسیم می‌کند. با پیش‌فرض نوشته شده " #~ "است، مجموعه‌ای تصادفی از »bogies« را روی پرده نمایش می‌دهد، اما اگر به " #~ "درستی ترجمه شود، می‌تواند شبکۀ محلیتان را پینگ کند )جناس مورد نظر( و در " #~ "واقع مجاورت میزبانهای دیگر در شبکه‌تان را برایتان رسم می‌کند. پایش کردن آن " #~ "برای دیگر متنهای داده هم آسان می‌باشد. )فرآیندها؟ اتصالهای فعال شبکه؟ " #~ "کاربرد واحد پردازش مرکزی برای هر کاربر؟( توسط استفن مارتین نوشته شده است." #~ msgid "vs." #~ msgstr "در مقابل" #~ msgid "Mine Shaft" #~ msgstr "محور مین" #~ msgid "" #~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " #~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to " #~ "Tom Duff in 1982." #~ msgstr "" #~ "دیگر رخنه‌های کلاسیک پرده از گذشتۀ دور، این یکی کره‌های سایه‌دار در رنگهای " #~ "متعدد را ترسیم می‌کند. این رخنه، دودمانش را ردیابی می‌کند که به تام داف در " #~ "سال ۱۹۸۲ بر می‌گردد." #~ msgid "" #~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A " #~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or " #~ "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect " #~ "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. " #~ "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not " #~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " #~ "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." #~ msgstr "" #~ "SphereEversion، پویانمایی از کره‌ای که از درون به بیرون منحرف می‌شود. اگر " #~ "به کره اجازه داده شود که سطح خودش را تقسیم‌بندی کند، کره می‌تواند بدون هیچ " #~ "گسیختگی، چین و شکن تیز یا ناپیوستگی، از درون به بیرون منحرف شود. این " #~ "برنامه، آنچه که به عنوان واژگونی ترستون شناخته شده است را پویانمایی " #~ "می‌کند. توسط ناتانیل ترستون و مایکل ام سی گوفین نوشته شده است. این برنامه " #~ "در بستۀ XScreenSaver قرار داده نمی‌شود، اما اگر در حال حاضر آن را ندارید، " #~ "می‌توانید آن را در >http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/< پیدا " #~ "کنید." #~ msgid "" #~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular " #~ "patterns means moire; interference patterns, of course." #~ msgstr "" #~ "الگوهای دایره‌ای در حال حرکت، توسط پیتر اسمیتزبرگر. البته، الگوهای دایره‌ای " #~ "در حال حرکت به معنای مویر؛ الگوهای تداخلی می‌باشند." #~ msgid "Spiral" #~ msgstr "مارپیچ" #~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." #~ msgstr "Q-Bert متوجه دیوانگی ماربل می‌شود! توسط ادماکی نوشته شده است." #~ msgid "" #~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the " #~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written " #~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but " #~ "is packaged separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on " #~ "all systems, because it doesn't communicate with xscreensaver properly. " #~ "It happens to work with some window managers, but not with others, so " #~ "your mileage may vary. SSystem was once available at <http://www1.las." #~ "es/~amil/ssystem/>, but is now gone. You may still be able to find " #~ "copies elsewhere. SSystem has since evolved into two different programs: " #~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://" #~ "www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with " #~ "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding " #~ "xscreensaver support!" #~ msgstr "" #~ "SSystem، شبیه‌ساز سیستم خورشیدی GL است. پروازهای در ارتفاع کم از خورشید " #~ "را، نه سیاره و تعدادی ماهوارۀ اصلی، همراه با چهار حالت دوربین شبیه‌سازی " #~ "می‌کند. توسط رائول آلونسو نوشته شده است. این، در بستۀ XScreenSaver قرار " #~ "نمی‌گیرد، اما به طور جداگانه‌ای بسته‌بندی می‌شود. توجه: SSystem، نظیر محافظ " #~ "صفحه نمایش در تمام سیستمها کار نمی‌کند، زیرا به درستی با xscreensaver " #~ "ارتباط برقرار نمی‌کند. این مسئله برای کار کردن با برخی مدیران پنجره رخ " #~ "می‌دهد نه در مورد بقیه، بنابراین، ممکن است سنجش بر حسب مایل شما فرق بکند. " #~ "SSystem، یک دفعه در >http://www1.las.es/~amil/ssystem/< در دسترس بود، اما " #~ "اکنون از بین رفته است. هنوز هم ممکن است قادر به یافتن رونوشتها در جای " #~ "دیگر باشید. از این رو از SSystem، دو برنامه متفاوت استنتاج می‌شود: " #~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) و Celestia (http://" #~ "www.shatters.net/celestia/).متأسفانه، هیچ‌کدام از این برنامه‌ها اصلاً با " #~ "xscreensaver کار نمی‌کنند. برای عیب‌جویی کردن از نویسنده‌هایتان، برای افزودن " #~ "پشتیبانی xscreensaver تشویق می‌شوید!" #~ msgid "" #~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " #~ "staircase." #~ msgstr "" #~ "توسط سومین رخنۀ Escher GL مارسلو ویانا، این یکی، پلکانی »نامحدود« ترسیم " #~ "می‌کند." #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "سرعت چرخش ستاره" #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " #~ "Now it is GL and has specular reflections." #~ msgstr "" #~ "اد ماکی گزارش می‌کند که نخستین نسخۀ برنامه را در BASIC بر حسب Commodore " #~ "64 در سال ۱۹۸۷، به عنوان یک قابک سیمی سیاه و سفید ۲۰۰ × ۳۲۰ نوشت. اکنون، " #~ "GL است و انعکاسهای اسکولومی دارد." #~ msgid "" #~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " #~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " #~ "There is also a cool Java applet of a similar concept." #~ msgstr "" #~ "الگوهای جاری‌‌‌تر و چرخشی‌تر. این نسخه توسط ام. دابیی و آر. تایلور است، اما " #~ "ممکن است برنامۀ Mac را که شبیه این برنامه با نام FlowFazer است، دیده " #~ "باشید. همچنین، برنامک cool Java با همین مفهوم وجود دارد." #~ msgid "0°" #~ msgstr "۰ درجه" #~ msgid "5 Minute Tick Marks" #~ msgstr "نشانهای تیک ۵ دقیقه‌ای" #~ msgid "90°" #~ msgstr "۹۰ درجه" #~ msgid "Cycle Seconds" #~ msgstr "چرخۀ ثانیه‌ها" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "نشانهای تیک دقیقه" #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." #~ msgstr "" #~ "یک ساعت قیاسی در حال کار را ترسیم می‌کند، که متشکل از حبابهای شناور و " #~ "ضربان‌دار است. توسط برند پایسان نوشته شده است." #~ msgid "Turn Side-to-Side" #~ msgstr "چرخیدن پهلو به پهلو" #~ msgid "" #~ "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric " #~ "patterns. It scatters them around your screen until it fills up, then it " #~ "clears the screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." #~ msgstr "" #~ "توالی مداومی از الگوهای هندسی کوچک و منحنی را تولید می‌کند. آنها را تا " #~ "زمانی که پر می‌شود، دور پرده‌تان پراکنده می‌کند، سپس پرده را پاک می‌کند و از " #~ "نو شروع می‌کند. توسط تراسی کمپ و دیوید هانسن نوشته شده است." #~ msgid "Vines" #~ msgstr "تاکها" #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "پروندۀ واژه‌نامه" #~ msgid "Overall Filter Program" #~ msgstr "کل برنامۀ پالایه" #~ msgid "Per-Image Filter Program" #~ msgstr "برنامۀ پالایۀ پیش‌تصویر" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "اتمام وقت نشانی وب" #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" #~ "زنجیرهای در حال بزرگ‌نمایی خالهای سینوسی را ترسیم می‌کند. توسط آشتون تری " #~ "بیلیو نوشته شده است." #~ msgid "" #~ "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " #~ "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " #~ "Theiling." #~ msgstr "" #~ "رخنۀ قدیمی xlock کرمهای چند رنگی‌شده را ترسیم می‌کند، که پیرامون پرده " #~ "می‌خزند. توسط براد تایلور، دیو لمکه، بوریس پوتانس، و هنریک تیلینگ نوشته " #~ "شده است." #~ msgid "" #~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " #~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not " #~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " #~ "you can find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." #~ msgstr "" #~ "XaoS، پویا‌نماییهای دارای پرش سریع Mandelbrot و دیگر مجموعه‌های فراکتال " #~ "را تولید می‌‌‌کند. توسط توماس مارش و جان هابیکا نوشته شده است. در بسته " #~ "XScreenSaver قرار می‌‌‌گیرد، اما اگر در حال حاضر آن را ندارید، می‌توانید آن " #~ "را در >http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/< پیدا کنید." #~ msgid "12-Hour Time" #~ msgstr "زمان ۱۲ ساعته" #~ msgid "24-Hour Time" #~ msgstr "زمان ۲۴ ساعته" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "چرخۀ رنگها" #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "قلم بسیار بزرگ" #~ msgid "Medium Font" #~ msgstr "قلم متوسط" #~ msgid "" #~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " #~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " #~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " #~ "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." #~ msgstr "" #~ "XDaliClock، یک ساعت رقمی بزرگ را ترسیم می‌‌کند که تعداد آن با »ذوب شدن« به " #~ "شکلهای جدیدش تغییر می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است. این در بسته " #~ "XScreenSaver قرار نمی‌‌گیرد، اما اگر در حال حاضر آن را ندارید، می‌توانید آن " #~ "را در >http://www.jwz.org/xdaliclock/< پیدا کنید." #~ msgid "Bright" #~ msgstr "روشن" #~ msgid "Date/Time Stamp" #~ msgstr "مهر تاریخ/زمان" #~ msgid "Day Dim" #~ msgstr "تاریکی روز" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "برچسب زدن شهرها" #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "راست پایینی" #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "بدون ستاره" #~ msgid "North/South Rotation" #~ msgstr "چرخش به شمال/جنوب" #~ msgid "Real Time" #~ msgstr "بی‌درنگ" #~ msgid "Sharp" #~ msgstr "تیز" #~ msgid "Terminator Blurry" #~ msgstr "پایان‌بخش تاری" #~ msgid "Time Warp" #~ msgstr "منحرف کردن زمان" #~ msgid "Upper Left" #~ msgstr "چپ بالایی" #~ msgid "Upper Right" #~ msgstr "راست بالایی" #~ msgid "" #~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage " #~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. " #~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver " #~ "package, but if you don't have it already, you can find it at <http://" #~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." #~ msgstr "" #~ "XEarth، تصویری از زمین، همان‌طور که از مزیت نقطۀ مطلوبتان در فضا دیده " #~ "می‌شود، را ترسیم می‌کند که برای موقعیت جاری خورشید به درستی سایه‌دار شده " #~ "است. توسط کرک جانسون نوشته شده است. در بستۀ XScreenSaver قرار نمی‌گیرد، " #~ "اما اگر در حال حاضر آن را ندارید، می‌توانید آن را در >http://www.cs." #~ "colorado.edu/~tuna/xearth/< پیدا کنید." #~ msgid "Fish" #~ msgstr "ماهی" #~ msgid "" #~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you " #~ "don't have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/" #~ "Linux/X11/demos/>." #~ msgstr "" #~ "ماهی! این در بستۀ XScreenSaver قرار نمی‌گیرد، اما اگر در حال حاضر آن را " #~ "ندارید، می‌توانید آن را در >http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/< " #~ "پیدا کنید." #~ msgid "Bitmap File" #~ msgstr "پروندۀ نگاشت بیت" #~ msgid "" #~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written " #~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, " #~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " #~ "``inspired.''" #~ msgstr "" #~ "این برنامه به طور سرگردان رفتار می‌کند و غلطهای چاپی زیادی ایجاد می‌کند. " #~ "توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است. اگر قطعۀ اصلی استانلی کوبریک را " #~ "ندیده‌اید، آن را به صورت »درخشان« به دست نخواهید آورد. آنهایی که این رخنه " #~ "را به عنوان »القاشده« توصیف کرده‌اند." #~ msgid "" #~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written " #~ "by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "بازگردانی لغزشهای متن در فیلم »ماتریس« دیده می‌شود. توسط جامی زاوینسکی " #~ "نوشته شده است." #~ msgid "Reflections" #~ msgstr "انعکاسها" #~ msgid "Side View" #~ msgstr "نمای کناری" #~ msgid "Top View" #~ msgstr "نمای بالایی" #~ msgid "" #~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " #~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " #~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " #~ "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac." #~ "uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't " #~ "work right when launched by the xscreensaver daemon." #~ msgstr "" #~ "XMountain زمینهای فراکتال به نظر واقع‌‌گرایانۀ کوههای پوشیده از برف نزدیک " #~ "آب را، یا همراه با نمای بالایی یا نمای کناری تولید می‌کند. توسط استفان بوت " #~ "نوشته شده است. این در بستۀ XScreenSaver قرار نمی‌گیرد، اما اگر در حال حاضر " #~ "آن را ندارید، می‌توانید آن را در >http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/" #~ "< بیابید. مطمئن شوید که آن را با DVROOT- گردآوری کنید، یا آن که زمانی که " #~ "توسط دمون xscreensaver راه‌اندازی می‌‌‌شود، درست کار نخواهد کرد." #~ msgid "" #~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " #~ "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." #~ msgstr "" #~ "ریزش برف و گاه‌گاه بابانوئل کوچولو را ترسیم می‌کند. توسط ریک جانسن. " #~ "می‌توانید آن را در >http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/< بیابید." #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "چرخه از میان حالتها" #~ msgid "Rolling Enabled" #~ msgstr "غلتیدن فعال شد" #~ msgid "Static Enabled" #~ msgstr "ایستایی فعال شد" #~ msgid "" #~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " #~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." #~ msgstr "" #~ "XTeeVee ،مسائل مختلف تلویزیون شامل ایستایی، فقدان نگه داشتن عمودی، و " #~ "الگوی آزمون را شبیه‌سازی می‌کند. توسط گرگ کنائوس." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " #~ "by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" #~ "یک گوی را ترسیم می‌کند که در فواصل معین، بسیاری از میخهای تصادفی را دفع " #~ "می‌کند. اُه! نوشتۀ جامی زاوینسکی." #~ msgid "Ant Size" #~ msgstr "اندازۀ مورچه" #~ msgid "Leave Trails" #~ msgstr "رها کردن دنباله‌ها" #~ msgid "Delay" #~ msgstr "تأخیر" #~ msgid "Power" #~ msgstr "نیرو" #~ msgid "Hyperball" #~ msgstr "ابرگوی" #~ msgid "Control Points" #~ msgstr "نقاط کنترل" #~ msgid "Texture PPM File" #~ msgstr "بافت‌سازی پرونده PPM" #~ msgid "Display Seconds" #~ msgstr "نمایش ثانیه‌ها" #~ msgid "Lower Left" #~ msgstr "چپ پایینی" #~ msgid "Night Dim" #~ msgstr "تاریکی شب" #~ msgid "Color Bars Enabled" #~ msgstr "میله رنگها فعال شد" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " #~ "by Blair Tennessy; 2005." #~ msgstr "" #~ "تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی " #~ "زاوینسکی." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " #~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " #~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." #~ msgstr "" #~ "دایرۀ بزرگی را با دایره‌های کوچک‌تر فشرده می‌کند، که قضیۀ دایرۀ Descartes را " #~ "نشان می‌دهد. نوشتۀ آلان آر.ویلکز و دیوید باگلی." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " #~ "Mark Kilgard; 1998." #~ msgstr "" #~ "xfishtank می‌باشد، که به طور مبالغه‌آمیزی بزرگ است. یک پویانمایی GL از " #~ "تعدادی کوسه ماهی، دلفین، و نهنگ. حرکتهای شنا متعدد هستند. در اصل توسط " #~ "مارک کیلگارد نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display " #~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, " #~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " #~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " #~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John " #~ "Pezaris; 1992." #~ msgstr "" #~ "نظیرqix، از یک مدل حرکتی سادۀ ساده برای تولید حالتهای متفاوت نمایش " #~ "استفاده می‌کند. نقطه‌های کنترل از یک فاصلۀ معین همدیگر را جذب می‌کنند، و بعد " #~ "شروع به دفع همدیگر می‌کنند. جذب/دفع، نظیر نیروهای نامعین قوی و ضعیف، نسبت " #~ "به فاصلۀ بین هر دو ذره نسبی است. یکی از جالب‌ترین روشها برای مشاهدۀ رخنه، " #~ "درست مانند گویهای پرش‌کننده است، زیرا حرکتها و فعل و انفعالهایشان با " #~ "یکدیگر بسیار عجیب است. گاهی اوقات دو گوی در مدار محکم پیرامونشان به " #~ "همدیگر می‌رسند، که بعد با سومین گوی یا با لبۀ پرده وقفه ایجاد می‌شود. کاملاً " #~ "بی‌نظم به نظر می‌رسد. نوشتۀ جامی زاوینسکی، بر اساس کد Lisp نوشتۀ جان پزاریس " #~ "است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " #~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " #~ "Jonathan Lin; 1999." #~ msgstr "" #~ "شبیه‌سازی از نبرد فضایی رباتهای پرنده‌ای را ترسیم می‌کند، که )ماهرانه به " #~ "صورت دایره‌های رنگی تغییر شکل می‌دهند( جنگی را در جلوی میدان ستارۀ در حال " #~ "حرکت انجام می‌دهند. نوشتۀ جاناتان لین." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" #~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " #~ "1997." #~ msgstr "" #~ "چیزی شبیه یک بالون چر دوار شکل با خالهایی دارای اندازۀ متغیر ترسیم می‌کند، " #~ "که بر روی سطح نامرئی‌اش نقاشی شده است. نوشتۀ جرمی پتیت." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " #~ "Grieken; 2002." #~ msgstr "" #~ "جعبه‌ای پر از گویهای پرش‌کننده ترسیم می‌کند، که منفجر می‌شود. نوشتۀ ساندرون " #~ "گریکن." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " #~ "John Neil; 1997." #~ msgstr "" #~ "دایره‌های هم‌مرکز از درون به هم بافته‌شدۀ دارای چرخۀ رنگ تصادفی را ترسیم " #~ "می‌کند. نوشتۀ جان نیل." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " #~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " #~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." #~ msgstr "" #~ "BSOD مخفف »پردۀ آبی مرگ« است. عالی‌ترین تقلید در رایانۀ شخصی می‌باشد. این " #~ "رخنه، ، محافظ صفحه نمایشهای عام را طبق تعدادی از سیستمهای عامل بسیار بزرگ " #~ "شبیه‌سازی می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " #~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by " #~ "Richard Jones; 1998." #~ msgstr "" #~ "جریانی از حبابهای سه بعدی در حال صعود و موج‌دار را ترسیم می‌کند، که با " #~ "بازتابهای اسپکولومی به سمت بالای پرده صعود می‌کنند. نوشتۀ ریچارد جونز." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " #~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." #~ msgstr "" #~ "»قفس غیرممکن« Escher، قیاسی سه بعدی از یک moebius strip را ترسیم می‌کند، " #~ "و آن را در سه بعد می‌چرخاند. نوشتۀ مارسلو ویانا." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; " #~ "2001." #~ msgstr "" #~ "تعدادی از مؤلفه‌های سه بعدی الکترونیکی را پویا می‌کند. نوشتۀ بن بوکستون." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " #~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" #~ "دایره‌ای با تمام عناصر، که به طور تصادفی دورش می‌چرخند را برای حس »تهوع آور " #~ "و مفقودی« ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby " #~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist " #~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002." #~ msgstr "" #~ "مجموعه‌ای از جعبه‌های روی هم قرارگرفته را ترسیم می‌کند، که دارای الگوهای " #~ "blobby پیوسته در حال تغییر است، که در سرتاسر سطوحشان نوسان ایجاد می‌کنند. " #~ "نوعی از یک Lavalite کوبیسمی است. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " #~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " #~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect " #~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written " #~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." #~ msgstr "" #~ "تصویری می‌گیرد و باعث ذوب شدن آن می‌شود. بدون شک این اثر را قبلاً دیده‌اید، " #~ "اما در واقع هیچ محافظ صفحه نمایشی بدون آن کامل نمی‌شود. اگر چیز رنگی مرئی " #~ "وجود داشته باشد، به بهترین نحو کار می‌کند. اخطار؛ اگر بعد از این که محافظ " #~ "صفحه نمایش خاموش است اثر ادامه یابد، در جستجوی راه چاره باشید. نوشتۀ " #~ "دیوید والدوویوک کرا." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. " #~ "Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" #~ "مستطیلهای نقطه نشان و رنگی تصادفی را ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and " #~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen " #~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998." #~ msgstr "" #~ "بیشتر سیستمهای »نگاشت مجزا« شامل متغیرهای جدیدی از هوپالونگ و جولیا و " #~ "افراد دیگری است. نوشتۀ تیم آکلند." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " #~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " #~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " #~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle " #~ "Written by James Youngman; 1998." #~ msgstr "" #~ " این برنامه مسیری را ترسیم می‌کند که توسط نقطه‌ای روی لبۀ یک دایره طرح " #~ "می‌شود. آن دایره دور نقطه‌ای روی لبۀ دایرۀ دیگر می‌چرخد، و چندین دفعه به " #~ "همین منوال تکرار می‌شود. اینها پایه‌ای از حرکت سیاره‌ای برای مدل چرخش پیشین " #~ "به دور خورشید بودند. نوشتۀ جیمز یانگ من." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " #~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie " #~ "Zawinski; 1999." #~ msgstr "" #~ "شکلهای چرخندۀ بیرون آمدۀ مختلفی را ترسیم می‌کند، که تاب می‌خورند، طویل " #~ "می‌شوند و زیرو رو می‌کنند. توسط دیوید کونردینگ از نمونه‌هایی ایجاد شده، که " #~ "توسط لیناس وپستاز از کتابخانۀ GL Extrusion گرفته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " #~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." #~ msgstr "" #~ "آنچه را که شبیه یک روبان موج‌دار است، و مسیری سینوسی دنبال می‌کند را ترسیم " #~ "می‌کند. نوشتۀ باس ون گالن و چارلز ویدال." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing " #~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." #~ msgstr "" #~ "تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی " #~ "زاوینسکی." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " #~ "Pease; 2000." #~ msgstr "" #~ "امواج ناهمواری را بر روی توری قابک سیمی چرخنده ترسیم می‌کند که از GL " #~ "استفاده می‌کند. نوشتۀ جوسیا پیز." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of " #~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around " #~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. " #~ "Written by David Konerding; 1998." #~ msgstr "" #~ "سیاره‌ای ترسیم می‌کند که در فضا بالا پایین می‌رود. نوشتۀ دیوید کونردینگ. " #~ "تصویر درونی، نگاشتی از زمین است )که از »xearthL« اقتباس شده است(، اما " #~ "می‌توانید هر بافت اطراف کره را پنهان کنید، برای مثال بافتهای سیاره‌ای که با " #~ "»ssystem« می‌آیند." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" " #~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" #~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; " #~ "2002." #~ msgstr "" #~ "یک شبیه‌سازی از معمای Rubik's Snake ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی ویلکینسون، " #~ "اندرو بنتزو پیترآیلت." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " #~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " #~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " #~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a " #~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life " #~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. " #~ "Written by Jamie Zawinski; 1997." #~ msgstr "" #~ "مجموعه‌ای از بلابهای پویاکننده، شفاف و شبه‌آمیبی را ترسیم می‌کند. وقتی که " #~ "بلابها اطراف پرده سرگردانند، تغییر شکل می‌دهند و نیمه شفاف هستند، بنابراین " #~ "می‌توانید بلابهای پایینی را از طریق بلابهای بالایی ببینید، و زمانی که یک " #~ "بلاب از روی بلاب دیگر گذر می‌کند، رنگهایشان ادغام می‌شوند. نوشتۀ جامی " #~ "زاوینسکی. در این مورد از لایی خنک موشی، عقیده‌ای داشتم، که در زندگی واقعی " #~ "هم با داشتن چندین لایه پلاستیک با روغن رنگی بین آنها همین نتیجه به دست " #~ "می‌آید. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks " #~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." #~ msgstr "" #~ "این برنامه، یک شبیه‌سازی سادۀ مداری را ترسیم می‌کند. اگر دنباله‌ها را فعال " #~ "کنید، شبیه عکس حجره‌ای ابری می‌باشد. نوشتۀ گِرِگ باورینگ." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by " #~ "Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "" #~ "مستطیلهای نقطه نشان و رنگی تصادفی را ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://" #~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." #~ msgstr "" #~ "الگوهای مدور سرسام‌آور لغزشی را ترسیم می‌کند، که نگاه کردن به آنها باعث " #~ "اذیت می‌شود. آن می‌تواند نقاط کنترل را هم پویاسازی کند، اما مقدار زیادی از " #~ "واحد پردازش مرکزی و عرض باند را اشغال می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary " #~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" " #~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992." #~ msgstr "" #~ "الگوهای فراکتال شبکه‌ مانند را ترسیم می‌کند که مبنی بر تکرار در سطح تراز " #~ "تصوری، در نتیجۀ مقالۀ علمی آمریکایی ۱۹۸۶ است. عمدتاً توسط پاتریک ناگتون " #~ "نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four " #~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". " #~ "Then find the point between them, and give it a value which is the " #~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is " #~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; " #~ "1992." #~ msgstr "" #~ "این، الگوهای تصادفی ابر مانند تولید می‌کند. از نظر تک رنگی و رنگ کاملاً " #~ "متفاوت به نظر می‌رسد. عقیدۀ اساسی این است که چهار نقطه روی لبۀ تصویر تصرف " #~ "شود، و به هر کدام به صورت تصادفی یک »ارتقا« اختصاص داده شود. بعد نقطۀ بین " #~ "آنها را پیدا کنید و مقداری را به آن دهید که میانگین چهارتای دیگر به علاوۀ " #~ "مقدار کم انحراف تصادفی باشد. سپس رنگ‌آمیزی بر اساس ارتقاء انجام می‌شود. " #~ "گزینش رنگ یا با پیوند ارتقاء به اشباع ته‌رنگ، یا با پیوند آن با درخشندگی " #~ "انجام می‌شود و مقادیر تصادفی به بقیه اختصاص داده می‌شود. حالت درخشندگی " #~ "تمایل به نشان دادن الگوهای ابر مانند دارد، و بقیه تمایل به تولید تصاویری " #~ "دارند که شبیه نگاشتهای گرمایی یا پویشهایCAT می‌باشند. توسط جورگن نیکلسن و " #~ "جامی زاوینسکی نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " #~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." #~ msgstr "" #~ "یک مرد عصا به دست در حال تردستی را ترسیم می‌کند. توسط تیم آکلند نوشته شده " #~ "است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " #~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." #~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." #~ msgstr "" #~ "شبیه‌سازی از جعبۀ Lemarchand را که مکرراً مسائل خودش را حل می‌کند، پویاسازی " #~ "می‌کند. به OpenGL و ماشینی با پشتیبانی سخت‌افزاری سریع، برای نگاشتهای بافت " #~ "نیاز دارد. اخطار: گهگاه درها را باز می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده " #~ "است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; " #~ "1999." #~ msgstr "" #~ "این یکی، گروههای )کولونیهای( حلقه مانندی تولید می‌کند، که تولید مثل " #~ "می‌کنند، پیر می‌شوند و سرانجام می‌میرند. توسط دیوید باگلی نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, " #~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" #~ "این، متغیر سه بعدی Menger Gasket برگشتی یک شیء فراکتال، بر مبنای مکعب " #~ "قابل مقایسه با Sierpinski Tetrahedron را ترسیم می‌کند. توسط جامی زاوینسکی " #~ "نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws several different representations of molecules. Some common " #~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) " #~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_" #~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" #~ "چندین باز‌نمایی متفاوت مولکولها را ترسیم می‌کند. برخی از مولکولهای مشترک " #~ "توکار هستند، و همچنین می‌تواند پرونده‌های PDB )دادگان پروتلین( را به عنوان " #~ "ورودی بخواند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " #~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " #~ "Dan Bornstein; 1999." #~ msgstr "" #~ "کلونیهای رشد کپک را در یک ظرف پتری شبیه‌سازی می‌کند. دایره‌های رنگی در حال " #~ "رشد روی هم می‌افتند، و در احیاشان اختلال مارپیچی باقی می‌‌گذارند. توسط دن " #~ "بورن استین نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " #~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it " #~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a " #~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" #~ "شبیه‌‌سازی از یک پایانۀ قدیمی همراه با تصویردانه‌های بزرگ و فسفر دارای دوام " #~ "طولانی را ترسیم می‌‌کند. می‌تواند هر برنامه‌ای را به عنوان منبع متنی که آن " #~ "نمایش می‌دهد را اجرا کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " #~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." #~ msgstr "" #~ "برخی سطوح تقسیم‌کننده را ترسیم می‌کند، باعث استفاده از ترکیب آلفا، fog، " #~ "بافتها، و فنون نگاره‌سازی رایانه‌ای )mipmaps( به علاوۀ یک مقیاس »قابک در " #~ "ثانیه« می‌شود، به طوری که می‌توانید بگویید، که کارت نگاره‌سازیتان به چه " #~ "سرعتی برای OpenGL نیاز دارد. توسط دیوید کونردینگ نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " #~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " #~ "Written by Scott Draves; 1997." #~ msgstr "" #~ "تغییر دیگر برنامۀ »بمب« توسط اسکات دراوز. این، توری شکلهای در حال افزایش " #~ "شبیه مربع، که یک مرتبه از کنار هم ‌دیگر رد شده‌اند را ترسیم می‌کند، که به " #~ "روشهای غیرقابل پیش‌بینی واکنش نشان می‌دهند. »RD« مخفف انتشار واکنش است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " #~ "by Claudio Matsuoka; 2001." #~ msgstr "" #~ "مجموعه‌ای از بخشهای چرخیده‌شده و مقیاس‌بندی‌شدۀ پرده را ایجاد می‌کند. توسط " #~ "کلائودیو ماتسوکا نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " #~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" " #~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by " #~ "Marcelo Vianna; 1997." #~ msgstr "" #~ "یک مکعب Rubik ترسیم می‌کند، که در سه بعد می‌چرخد و مکرراً به این سو و آن سو " #~ "حرکت می‌کند و خودش را حل می‌کند. رخنۀ GL خوب دیگر توسط مارسلو ویانا است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " #~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en." #~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." #~ msgstr "" #~ "این، متغیر دو بعدی فراکتال مثلث باز‌گشتی Sierpinski را ترسیم می‌کند. توسط " #~ "دسموند دایگنالت نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " #~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " #~ "and Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" #~ "نورافکن در حال پویشی را در سراسر پردۀ سیاه ترسیم می‌کند، که زمانی که گذر " #~ "می‌کند، رومیزی اصلی را روشن می‌کند. توسط ریک اسچالتز نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " #~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " #~ "Jeff Epler; 1999." #~ msgstr "" #~ "مجموعه‌ای از ماشینهای خودکار تولیدکننده -مربع-مارپیچ و دارای فعل و انفعال " #~ "داخلی را ترسیم می‌کند. مارپیچها به سمت بیرون افزایش می‌یابند، تا وقتی که به " #~ "چیزی اصابت می‌کنند و بعد پیرامون آن چیز می‌روند. توسط جف اپلر نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " #~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " #~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " #~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." #~ msgstr "" #~ "دنباله‌ای از الگوهای ستاره مانند، ضربان‌دار و موج‌دار تولید می‌کند که ضربان " #~ "دارند، می‌چرخند و از درون به بیرون منحرف می‌شوند. حالت دیگر نمایش، از این " #~ "شکلها برای درست کردن حوزه‌ای از رنگها استفاده می‌کند که بعد می‌چرخند. حرکت " #~ "بسیار اساسی است. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " #~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " #~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." #~ msgstr "" #~ "جریانی از متن را ترسیم می‌کند که به طور آهسته برحسب زاویه‌ای در فاصله‌ای، " #~ "سراسر حوزۀ ستاره‌ای، نظیر آغاز فیلمی با همین نام می‌لغزد. توسط جامی " #~ "زاوینسکی و کلودیو ماتااوکا نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, " #~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " #~ "Massimino Pascal; 1997." #~ msgstr "" #~ "رباینده‌ای عجیب ترسیم می‌کند: یک حوزۀ رنگی از نقطه‌هاست، که به طور غیرقابل " #~ "پیش‌‌گویی پویا‌ نمایی می‌کند، که دارای حرکت سریع نزولی است و به اطراف می‌چرخد. " #~ "حرکت بسیار خوب است. توسط ماسیمینو پاسکال نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." #~ msgstr "" #~ "الگوهای Truchet مبنی بر خط و کمان ترسیم می‌کند که پرده را کاشی می‌کنند. " #~ "توسط آدریان لیکینز نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." #~ msgstr "" #~ "مسیرهای کرمی کج و معوج را ترسیم می‌کند. توسط تایلر پیرس نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's " #~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " #~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " #~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " #~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works " #~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by " #~ "Jamie Zawinski; 1998." #~ msgstr "" #~ "در واقع این فقط دست‌نوشتۀ پوسته است که قابک ویدیو را از ورودی ویدیوی سیستم " #~ "به چنگ می‌‌‌آورد، و سپس برخی از پالایه‌های PBM )که به طور تصادفی انتخاب " #~ "شده‌اند( را برای دست‌‌‌‌کاری کردن و ترکیب مجدد قابک ویدیو به روشهای " #~ "مختلف )آشکار‌سازی لبه، کاستن تصویر از نسخۀ چرخیده‌شدۀ خودش و غیره( استفاده " #~ "می‌کند. سپس آن تصویر را برای چندین ثانیه نمایش می‌دهد، و دوباره آن را انجام " #~ "می‌‌‌دهد. اگر فقط پخش تلویزیون را در آن بخورانید، واقعاً به خوبی کار می‌کند." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/" #~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." #~ msgstr "" #~ "راه‌‌‌‌‌رویی تصادفی و رنگی به شکلهای مختلف ترسیم می‌کند. توسط ریک کمپ بل نوشته " #~ "شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " #~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " #~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." #~ msgstr "" #~ "ستاره‌های شناور توسط مخلوطی از حوزه‌های نیروی دو بعدی ساده تحت تأثیر واقع " #~ "می‌شوند. توان هر حوزۀ نیرو به طور مداوم تغییر می‌کند، و همچنین به طور " #~ "تصادفی وصل و قطع می‌‌‌‌شود. توسط پل »جوی« کلارک." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " #~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." #~ msgstr "" #~ "شبیه‌سازی آتش ضربان‌دار را ترسیم می‌کند. همچنین می‌تواند تصویری اختیاری " #~ "بردارد و آن را هم روی آتش بگذارد. توسط کارستن هایتزلر نوشته شده است، و " #~ "توسط افراد بسیار دیگر سرقت شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " #~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." #~ msgstr "" #~ "چندین مجموعه از critters که پیرامون پرده پرواز می‌کنند را همراه با " #~ "دنباله‌های پشت آنها که رنگشان به خوبی محو شده را ترسیم می‌کند. توسط کریس " #~ "لگر نوشته شده است." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" #~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " #~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." #~ msgstr "" #~ "روی بخشی از پرده بزرگ‌نمایی کرده و سپس در اطراف حرکت می‌کند. با گزینۀ " #~ "lenses-، نتیجه بیشتر شبیه بسیاری از عدسیهای هم‌پوشانی‌کننده است، تا فقط " #~ "شبیه یک بزرگ‌نمایی ساده. توسط جیمز ماکنیکول نوشته شده است." #~ msgid "Random Cell Shape" #~ msgstr "شکل تصادفی سلول" #~ msgid "Bubbles" #~ msgstr "حبابها" #~ msgid "Scary Colors" #~ msgstr "رنگهای زننده" #~ msgid "Ping Subnet" #~ msgstr " زیرشبکۀ پینگ" #~ msgid "Mercator Projection" #~ msgstr "پروژۀ Mercator"