# translation of tdestyle_phase_config.po to Persian # Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006. # Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006. # MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006. # Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-06 09:00+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: styledialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Style Dialog" msgstr "محاورۀ سبک" #: styledialog.ui:33 #, no-c-format msgid "Style Settings" msgstr "تنظیمات سبک" #: styledialog.ui:44 #, no-c-format msgid "Use &gradients" msgstr "استفاده از &شیبها" #: styledialog.ui:47 #, no-c-format msgid "" "This option will draw buttons and several other widgets using a gradient " "texture" msgstr "" "این گزینه، با استفاده از ساختاری، شیب دکمهها و چندین عنصر دیگر را میکشد" #: styledialog.ui:55 #, no-c-format msgid "Highlight on &mouse hover" msgstr "مشخص کردن هنگام پلکیدن &موشی" #: styledialog.ui:58 #, no-c-format msgid "" "This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse " "cursor is over them" msgstr "" "زمانی که مکاننمای موشی روی دکمهها و چندین عنصر دیگر میباشد، این گزینه آنها " "را مشخص میکند"