# translation of tdetexteditor_isearch.po to Persian # Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006. # Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006. # Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 09:04+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 msgid "Search Incrementally" msgstr "جستجوی نموی" #: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 msgid "Search Incrementally Backwards" msgstr "جستجوی نموی پسسو" #: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 msgid "I-Search:" msgstr "جستجوی نموی:" #: ISearchPlugin.cpp:95 msgid "Search" msgstr "جستجو" #: ISearchPlugin.cpp:101 msgid "Search Options" msgstr "گزینههای جستجو" #: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 msgid "Case Sensitive" msgstr "حساس به حالت" #: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 msgid "From Beginning" msgstr "از ابتدا" #: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 msgid "Regular Expression" msgstr "عبارت منظم" #: ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" "_: Incremental Search\n" "I-Search:" msgstr "جستجوی نموی:" #: ISearchPlugin.cpp:247 msgid "" "_: Incremental Search found no match\n" "Failing I-Search:" msgstr "خرابی در جستجوی نموی:" #: ISearchPlugin.cpp:250 msgid "" "_: Incremental Search in the reverse direction\n" "I-Search Backward:" msgstr "جستجوی نموی پسسو:" #: ISearchPlugin.cpp:253 msgid "Failing I-Search Backward:" msgstr "خرابی جستجوی نموی پسسو:" #: ISearchPlugin.cpp:256 msgid "" "_: Incremental Search has passed the end of the document\n" "Wrapped I-Search:" msgstr "جستجوی نموی دورگشت:" #: ISearchPlugin.cpp:259 msgid "Failing Wrapped I-Search:" msgstr "خرابی جستجوی نموی دورگشت:" #: ISearchPlugin.cpp:262 msgid "Wrapped I-Search Backward:" msgstr "جستجوی نموی دورگشت پسسو:" #: ISearchPlugin.cpp:265 msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" msgstr "خرابی جستجوی نموی دورگشت پسسو:" #: ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" "_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " "original starting position\n" "Overwrapped I-Search:" msgstr "جستجوی نموی فوق دورگشت:" #: ISearchPlugin.cpp:272 msgid "Failing Overwrapped I-Search:" msgstr "خرابی جستجوی نموی فوق دورگشت:" #: ISearchPlugin.cpp:275 msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" msgstr "جستجوی نموی فوق دورگشت پسسو:" #: ISearchPlugin.cpp:278 msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" msgstr "خرابی جستجوی نموی فوق دورگشت:" #: ISearchPlugin.cpp:280 msgid "Error: unknown i-search state!" msgstr "خطا: وضعیت ناشناختۀ جستجوی نموی!" #: ISearchPlugin.cpp:341 msgid "Next Incremental Search Match" msgstr "تطبیق جستجوی نموی بعدی" #: ISearchPlugin.cpp:342 msgid "Previous Incremental Search Match" msgstr "تطبیق جستجوی نموی قبلی" #: tdetexteditor_isearchui.rc:9 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" msgstr "میله ابزار جستجو"