# translation of kres_exchange.po to Persian # Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007. # Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_exchange\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-01 10:00+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: resourceexchange.cpp:94 msgid "Exchange Server" msgstr "" #: resourceexchangeconfig.cpp:42 msgid "Host:" msgstr "میزبان:" #: resourceexchangeconfig.cpp:47 msgid "Port:" msgstr "درگاه:" #: resourceexchangeconfig.cpp:52 msgid "Account:" msgstr "حساب:" #: resourceexchangeconfig.cpp:57 msgid "Password:" msgstr "اسم رمز:" #: resourceexchangeconfig.cpp:63 msgid "Determine mailbox &automatically" msgstr "تعیین کردن نامهدان &به طور خودکار" #: resourceexchangeconfig.cpp:68 msgid "Mailbox URL:" msgstr "نشانی وب نامهدان:" #: resourceexchangeconfig.cpp:71 msgid "&Find" msgstr "&یافتن" #: resourceexchangeconfig.cpp:75 msgid "Cache timeout:" msgstr "اتمام وقت نهانگاه:" #: resourceexchangeconfig.cpp:142 msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings." msgstr "" "نتوانست نشانی وب نامهدان را تعیین کند، لطفاً، تنظیمات حساب خود را بررسی کنید." #: resourceexchangeconfig.cpp:150 msgid "" "_n: second\n" " seconds" msgstr "ثانیه"