# translation of babelfish.po to # translation of babelfish.po to Finnish # Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003. # Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003, 2004. # Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-27 04:48+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Teemu Rytilahti" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" #: plugin_babelfish.cpp:34 msgid "Translate Web Page" msgstr "Käännä nettisivu" #: plugin_babelfish.cpp:43 msgid "Translate Web &Page" msgstr "&Käännä WWW-sivu" #: plugin_babelfish.cpp:47 msgid "&English To" msgstr "&Englannista" #: plugin_babelfish.cpp:49 msgid "&French To" msgstr "&Ranskasta" #: plugin_babelfish.cpp:51 msgid "&German To" msgstr "&Saksasta" #: plugin_babelfish.cpp:53 msgid "&Spanish To" msgstr "&Espanjasta" #: plugin_babelfish.cpp:55 msgid "&Portuguese To" msgstr "&Portugalista" #: plugin_babelfish.cpp:57 msgid "&Italian To" msgstr "&Italiasta" #: plugin_babelfish.cpp:59 msgid "&Dutch To" msgstr "&Hollannista" #: plugin_babelfish.cpp:62 msgid "&Chinese (Simplified)" msgstr "&Kiinaksi (yksinkertaistettu)" #: plugin_babelfish.cpp:65 msgid "Chinese (&Traditional)" msgstr "Kiinaksi (&perinteinen)" #: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102 msgid "&Dutch" msgstr "&Hollanniksi" #: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131 #: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152 msgid "&French" msgstr "&Ranskaksi" #: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108 msgid "&German" msgstr "&Saksaksi" #: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111 msgid "&Italian" msgstr "&Italiaksi" #: plugin_babelfish.cpp:80 msgid "&Japanese" msgstr "&Japaniksi" #: plugin_babelfish.cpp:83 msgid "&Korean" msgstr "&Koreaksi" #: plugin_babelfish.cpp:86 msgid "&Norwegian" msgstr "&Norjaksi" #: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114 msgid "&Portuguese" msgstr "&Portugaliksi" #: plugin_babelfish.cpp:92 msgid "&Russian" msgstr "&Venäjäksi" #: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117 msgid "&Spanish" msgstr "&Espanjaksi" #: plugin_babelfish.cpp:98 msgid "T&hai" msgstr "&Thaiksi" #: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128 #: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149 msgid "&English" msgstr "&Englanniksi" #: plugin_babelfish.cpp:156 msgid "&Chinese (Simplified) to English" msgstr "&Kiinasta (yksinkertaistettu) englanniksi" #: plugin_babelfish.cpp:159 msgid "Chinese (&Traditional) to English" msgstr "Kiinasta (&perinteinen) englanniksi" #: plugin_babelfish.cpp:167 msgid "&Japanese to English" msgstr "&Japanista englanniksi" #: plugin_babelfish.cpp:170 msgid "&Korean to English" msgstr "&Koreasta englanniksi" #: plugin_babelfish.cpp:174 msgid "&Russian to English" msgstr "&Venäjästä englanniksi" #: plugin_babelfish.cpp:217 msgid "Cannot Translate Source" msgstr "Ei voitu kääntää lähdettä" #: plugin_babelfish.cpp:218 msgid "Only web pages can be translated using this plugin." msgstr "Vain www-sivut voidaan kääntää tätä liitännäistä käyttämällä." #: plugin_babelfish.cpp:242 msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." msgstr "" "Vain kokonaiset www-sivut voidaan kääntää tätä liitännäistä käyttämällä." #: plugin_babelfish.cpp:242 msgid "Translation Error" msgstr "Käännösvirhe" #: plugin_babelfish.cpp:252 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "Antamasi verkko-osoite ei ole validi, korjaa se ja yritä uudelleen." #: plugin_babelfish.rc:8 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Lisätyökalurivi" #~ msgid "&Arabic" #~ msgstr "&Arabiaksi"