# translation of libkickermenu_tom.po to # Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:42+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n" "Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tom.cpp:98 tom.cpp:149 msgid "Run:" msgstr "Suorita:" #: tom.cpp:180 msgid "Task-Oriented Menu" msgstr "Tehtäväpohjainen valikko" #: tom.cpp:212 msgid "Configure This Menu" msgstr "Muokkaa tätä valikkoa" #: tom.cpp:219 msgid "Clear History" msgstr "Tyhjennä historia" #: tom.cpp:227 msgid "No Entries" msgstr "Ei tietueita" #: tom.cpp:261 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #: tom.cpp:324 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: tom.cpp:388 msgid "%1 Menu Editor" msgstr "%1 valikkomuokkain" #: tom.cpp:390 msgid "Add This Task to Panel" msgstr "Lisää tehtävä paneeliin" #: tom.cpp:391 msgid "Modify This Task..." msgstr "Muokkaa tehtävää..." #: tom.cpp:392 msgid "Remove This Task..." msgstr "Poista tehtävä..." #: tom.cpp:393 msgid "Insert New Task..." msgstr "Lisää tehtävä..." #: tom.cpp:439 msgid "Tasks" msgstr "Tehtävät" #: tom.cpp:462 msgid "More Applications" msgstr "Lisää ohjelmia" #: tom.cpp:473 msgid "Destinations" msgstr "Kohteet" #: tom.cpp:489 tom.cpp:515 msgid "Run Command..." msgstr "Suorita komento..." #: tom.cpp:493 msgid "Recently Used Items" msgstr "Viimeksi avatut asiat" #: tom.cpp:499 msgid "Recent Documents" msgstr "Viimeksi avatut asiakirjat" #: tom.cpp:506 msgid "Recent Applications" msgstr "Viimeksi avatut ohjelmat" #: tom.cpp:510 msgid "Special Items" msgstr "Erityiset tietueet" #: tom.cpp:567 #, c-format msgid "Logout %1" msgstr "Kirjaa ulos käyttäjä \"%1\"" #: tom.cpp:592 msgid "The \"%2\" Task" msgstr "Tehtävä \"%2\"" #: tom.cpp:613 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: " "You can restore the task after it has been removed by selecting the "" "Modify These Tasks" entry</em></qt>" msgstr "" "<qt>Haluatko varmasti poistaa tehtävän <strong>%1</strong>? <p><em>Vihje: " "voit palauttaa poistetun tehtävän valitsemalla "Muokkaa tehtäviä"</" "em></qt>" #: tom.cpp:615 msgid "Remove Task?" msgstr "Poista tehtävä?"