# translation of ksmiletris.po to Finnish
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 23:07+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi"

#: gamewidget.cpp:262
msgid "Game Over"
msgstr "Peli loppu"

#: gamewindow.cpp:75
msgid "&Pieces"
msgstr "&Palat"

#: gamewindow.cpp:77
msgid "&Smiles"
msgstr "&Naamat"

#: gamewindow.cpp:78
msgid "S&ymbols"
msgstr "&Symbolit"

#: gamewindow.cpp:79
msgid "&Icons"
msgstr "&Kuvakkeet"

#: gamewindow.cpp:82
msgid "&Sounds"
msgstr "&Äänet"

#: gamewindow.cpp:93
msgid "Level: 99"
msgstr "Taso: 99"

#: gamewindow.cpp:94
msgid "Score: 999999"
msgstr "Pisteet: 999999"

#: gamewindow.cpp:105
msgid "Move Left"
msgstr "Siirrä vasemmalle"

#: gamewindow.cpp:106
msgid "Move Right"
msgstr "Siirrä oikealle"

#: gamewindow.cpp:107
msgid "Rotate Left"
msgstr "Pyöritä vasemmalle"

#: gamewindow.cpp:108
msgid "Rotate Right"
msgstr "Pyöritä oikealle"

#: gamewindow.cpp:109
msgid "Drop Down"
msgstr "Pudota alas"

#: gamewindow.cpp:185
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Taso: %1"

#: gamewindow.cpp:186
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Pisteet: %1"

#: main.cpp:34
msgid "TDE SmileTris"
msgstr "TDE SmileTris"

#: main.cpp:39
msgid "KSmileTris"
msgstr "KSmileTris"

#, fuzzy
#~ msgid "&Game"
#~ msgstr "TDE-peli"

#~ msgid "Smiletris"
#~ msgstr "Smiletris"