# translation of tdessh.po to # translation of tdessh.po to Finnish # Copyright (C). # Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003. # Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdessh\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 04:28+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kim Enkovaara,Tapio Kautto" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi" #: sshdlg.cpp:33 msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " msgstr "Pyytämäsi toiminto vaatii tunnistusta. Anna " #: sshdlg.cpp:53 msgid "Conversation with ssh failed.\n" msgstr "Yhteys ssh:n kanssa epäonnistui.\n" #: sshdlg.cpp:62 msgid "" "The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" "Make sure your PATH is set correctly." msgstr "" "Ohjelmia 'ssh' tai 'tdesu_stub' ei löytynyt!\n" "Tarkista että PATH ympäristömuuttuja on oikein." #: sshdlg.cpp:68 msgid "Incorrect password. Please try again." msgstr "Virheellinen salasana! Yritä uudelleen." #: sshdlg.cpp:72 msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" msgstr "Sisäinen virhe: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" #: tdessh.cpp:38 msgid "Specifies the remote host" msgstr "Määrittelee etäpalvelimen" #: tdessh.cpp:39 msgid "The command to run" msgstr "Suoritettava komento" #: tdessh.cpp:40 msgid "Specifies the target uid" msgstr "Määrittelee kohteen uid:n" #: tdessh.cpp:41 msgid "Specify remote stub location" msgstr "Määrittelee kohdestubin sijainnin" #: tdessh.cpp:42 msgid "Do not keep password" msgstr "Älä säilytä salasanaa" #: tdessh.cpp:43 msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" msgstr "Pysäytä palvelin (unohtaa salasanat)" #: tdessh.cpp:44 msgid "Enable terminal output (no password keeping)" msgstr "Käytä päätetulostusta (ei salasanojen säilytystä)" #: tdessh.cpp:51 msgid "TDE ssh" msgstr "TDE ssh" #: tdessh.cpp:52 msgid "Runs a program on a remote host" msgstr "Suorittaa komennon etäpalvelimella." #: tdessh.cpp:55 msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" #: tdessh.cpp:83 msgid "No command or host specified." msgstr "Ei määriteltyä komentoa tai palvelinta!" #: tdessh.cpp:162 msgid "" "Ssh returned with an error!\n" "The error message is:\n" "\n" msgstr "" "Ssh palautti virheen!\n" "Virheviesti oli:\n" "\n" #: tdessh.cpp:174 msgid "Command" msgstr "Komento"