# translation of kdevtipofday.po to Finnish # translation of kdevtipofday.po to # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevtipofday\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-15 16:11+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tipofday_part.cpp:36 msgid "&Tip of the Day" msgstr "&Päivän vinkki" #: tipofday_part.cpp:38 #, fuzzy msgid "A tip how to use TDevelop" msgstr "Antaa sinulle toisen hyvän vinkin, kuinka käyttää KDevelopia" #: tipofday_part.cpp:39 #, fuzzy msgid "" "<b>Tip of the day</b><p>Will display another good tip \n" "contributed by KDevelop users." msgstr "" "Päivän vinkki\n" "\n" "Näyttää toisen vinkin,\n" "jotka KDeveloper-käyttäjät ovat lahjoittaneet." #: tips:3 #, fuzzy msgid "" "<p>If you want to specify additional command-line options to your make " "program, you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make " "Options</b> tab.\n" msgstr "" "<p>Että jos haluat määritellä ylimääräisiä komentokehoteasetuksia make-" "ohjelmalle, voit tehdä sen setup-ikkunassa.\n" #: tips:10 msgid "" "<p>If you use functions of other libraries than the target is currently " "linked with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n" msgstr "" #: tips:17 msgid "" "<p>If you want to change your application's version number, you can change " "it in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> tab, automatically " "updating your project.\n" msgstr "" #: tips:24 #, fuzzy msgid "" "<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->\"New Project\" " "from the menu.\n" msgstr "" "<p>Jos haluat tehdä uuden projektin, valitse \"Projekti\" -> Ohjelmavelho\" " "valikosta.\n" #: tips:31 msgid "" "<p>If you changed your applications' classes, you should update your API " "documentation by selecting \"Build API Documentation\" from the Build menu.\n" msgstr "" #: tips:38 msgid "" "<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or " "the toolbar, to only compile your current implementation file.\n" msgstr "" #: tips:45 msgid "" "<p>If you're searching for information on classes or classmembers, select " "\"Search for Help on...\" from the Help menu or use \"Index\" tab of the " "documentation tree.\n" msgstr "" #: tips:52 msgid "" "<p>If you want to have info about something in the TDevelop window, select " "the \"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't " "know about.\n" msgstr "" #: tips:59 msgid "" "<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word " "and select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n" msgstr "" #: tips:66 #, fuzzy msgid "<p>The TDevelop Team wishes you a nice day !\n" msgstr "<p>KDevelop-ryhmä toivottaa sinulla hyvää päivää!\n" #: tips:73 #, fuzzy msgid "" "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE " "Gitea Workspace (TGW) at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE " "Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug" "\" from the menu.\n" msgstr "" "<p>Jos olet löytänyt virheen KDevelopista, kerro siitä meille. Yhteystiedot " "ovat käsikirjassa.\n" #: tips:80 msgid "" "<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use " "<b>Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure TDevelop</b> dialog.\n" msgstr "" #: tips:87 #, fuzzy msgid "" "<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project" "\" menu?\n" msgstr "<p>Avataksesi projektin valitse \"Avaa\" Projekti-valikosta.\n" #: tips:94 #, fuzzy msgid "" "<p>To open a project, select \"Open Project\" from the \"Project\" menu.\n" msgstr "<p>Avataksesi projektin valitse \"Avaa\" Projekti-valikosta.\n" #: tips:101 msgid "" "<p>If you compile your project and get an error, you can click on the error " "message to switch to the file and line where the error occurred.\n" msgstr "" #: tips:108 msgid "" "<p>...that you can debug your programs within TDevelop by selecting \"Debug" "\"->\"Start\" in the menu?\n" msgstr "" #: tips:115 msgid "" "<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the " "class or namespace combo in the toolbar?\n" msgstr "" #: tips:122 msgid "" "<p>...that you can preview images and icons by selecting them in the file " "viewer's trees?\n" msgstr "" #: tips:129 msgid "" "<p>...that you can set the compiler options in the <b>Project Options</b> " "dialog, <b>Configure Options</b> tab?\n" msgstr "" #: tips:136 msgid "" "<p>...that you can copy text from the documentation browser to the clipboard " "and insert it into your sources?\n" msgstr "" #: tips:143 msgid "" "<p>...that you should keep your library documentation up to date after " "installing new libraries?\n" msgstr "" #: tips:150 msgid "<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n" msgstr "<p>...että voit asettaa syntaksikorostuksen editorille?\n" #: tips:157 msgid "" "<p>...that you can access more internal debug functions selecting \"Debug\"->" "\"Viewers\"?\n" msgstr "" #: tips:164 msgid "" "<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right " "arrow?\n" msgstr "" "<p>...että voit liikuttaa osoitinta sana kerrallaan painamalla Ctrl:iä sekä " "nuolinäppäintä vasemmalle tai oikealle?\n" #: tips:171 msgid "<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n" msgstr "" #: tips:178 msgid "" "<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in TDevelop " "configuration?\n" msgstr "" #: tips:185 msgid "" "<p>...that you can start grep search from inside editor with context menu?\n" msgstr "" #: tips:192 msgid "" "<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->\"Project " "Options\" \"Configure Options\" with just adding \"--prefix=/install/path/\" " "to the \"Configure arguments\"-list?\n" msgstr "" #: tips:199 msgid "" "<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and \"optimized-" "mode\"?\n" msgstr "" #~ msgid "" #~ "<p>...that you can select your autosaving time in the setup dialog?\n" #~ msgstr "<p>...että voit valita automaattitallennusajan asetusruudusta?\n"