<chapter id="docu-staff"> <title >Épilogue </title> <epigraph> <attribution >La fin d'Evita</attribution> <para >Elle a eu ses moments de gloire, elle avait du style, le meilleur spectacle en ville c'était la foule, à l'extérieur de Casa Rossada, criant « Eva Peron » ; mais tout cela est fini maintenant...</para ></epigraph> <para >Nous espérons que vous avez trouvé cette documentation utile, riche et peut-être même amusante. Ce qui suit n'est pas nécessaire pour comprendre l'environnement de bureau KDE, mais il se peut que vous souhaitiez quand même le lire. </para> <sect1 id="the-k-documentation-staff"> <title >L'équipe de documentation K </title> <para >Ce guide de l'utilisateur a été mis à jour pour 3.0 et est maintenu en ce moment par Lauri Watts <email >lauri@kde.org</email ></para> <para >D'autres personnes qui ont contribué à ce guide :</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Pablo de Vicente <email >vicente@oan.es</email >, qui a mis à jour le paragraphe sur l'installation de KDE 2.0 pour Debian</para ></listitem> <listitem ><para >Andreas Buschka <email >andi@circe.tops.net</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Robert D. Williams <email >rwilliam@kde.org</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Poul Gerhard</para ></listitem> <listitem ><para >John Waalkes</para ></listitem> <listitem ><para >Vernon Wells</para ></listitem> <listitem ><para >Kay Lutz</para ></listitem> <listitem ><para >Stephan Kulow</para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="we-still-need-people"> <title >Nous avons encore besoin de monde ! </title> <para >KDE est un immense projet et tout supporter de KDE l'a déjà réalisé. Nous essayons tous très fort de créer une interface graphique facile à utiliser et qui peut-être a aussi le potentiel pour mettre UNIX à la portée de tous. Vous avez aussi la chance de participer à ce projet et nous vous en remercions par avance. Les développeurs et les utilisateurs intéressés communiquent au moyen de plusieurs listes de diffusion décrites dans <xref linkend="mailing-lists"/>. Si vous dérisez aider, merci de le faire ! Nous recherchons toujours de l'aide dans les disciplines suivantes : </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Développement (bibliothèques et applications)</para ></listitem> <listitem ><para >Documentation</para ></listitem> <listitem ><para >Graphisme</para ></listitem> <listitem ><para >Bêta-Test</para ></listitem> <listitem ><para >et partout ailleurs également :-) </para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="legal-notices"> <title >Avertissements légaux </title> <para >Ce document contient des informations dont les droits appartiennent à Andreas Buschka, Gerhard Poul et Robert David Williams. Toutes les marques et noms de sociétés mentionnés dans ce document sont les biens de leur propriétaires légaux. </para> </sect1> <sect1 id="sources-of-information-used-during-the-creat"> <title >Sources d'information utilisées durant la création de ce livre </title> <para >Durant la création de cette documentation, les auteurs ont utilisé les sources d'information suivantes : </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Les listes de diffusion de KDE </para ></listitem> <listitem ><para >Les différents fichiers d'aide <filename >README</filename > et <abbrev >HTML</abbrev > qui accompagnent les composants KDE </para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="license"> <title >Licence</title> &underGPL; </sect1> </chapter> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag:nil sgml-shorttag:t sgml-namecase-general:t sgml-general-insert-case:lower sgml-minimize-attributes:nil sgml-always-quote-attributes:t sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") End: -->