# translation of krunapplet.po to Français # traduction de krunapplet.po en français # Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Gilles CAULIER , 2003. # Yann Verley , 2004. # Pierre Buard , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunapplet\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:25+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard \n" "Language-Team: Français \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: runapplet.cpp:59 msgid "Run command:" msgstr "Exécuter la commande :" #: runapplet.cpp:170 msgid "< Run" msgstr "< Exécuter" #: runapplet.cpp:177 msgid "Run >" msgstr "Exécuter >" #: runapplet.cpp:226 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "Vous devez saisir une commande à exécuter ou une URL à ouvrir." #: runapplet.cpp:237 msgid "" "Unable to log out properly.\n" "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " "pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " "be saved with a forced shutdown." msgstr "" "Impossible de se déconnecter correctement.\n" "Le gestionnaire de session ne peut pas être contacté. Vous pouvez essayer de " "forcer l'arrêt en appuyant simultanément sur les touches Ctrl, Alt et " "Correction. Remarque : votre session en cours ne sera pas enregistrée lors d'un " "arrêt forcé." #: runapplet.cpp:268 msgid "" "The program name or command %1\n" "cannot be found. Please correct the command\n" "or URL and try again" msgstr "" "La commande ou le programme %1\n" "n'a pas été trouvé. Veuillez corriger la commande\n" "ou l'URL et réessayer" #: runapplet.cpp:280 msgid "" "Could not run %1.\n" "Please correct the command or URL and try again." msgstr "" "Impossible d'exécuter %1.\n" "Veuillez corriger la commande ou l'URL et réessayer."