msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeaddons/ksig.po\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" #: ksig.cpp:74 msgid "C&lear" msgstr "G&lan" #: ksig.cpp:76 msgid "Edit Standard Header" msgstr "Cuir an ceanntásc caighdeánach in eagar" #: ksig.cpp:77 msgid "Edit Standard Footer" msgstr "Cuir an buntásc caighdeánach in eagar" #: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264 msgid " Line: %1 " msgstr " Líne: %1 " #: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265 msgid " Col: %1 " msgstr " Colún: %1 " #: ksig.cpp:107 msgid "Search" msgstr "Cuardaigh" #: ksig.cpp:120 msgid "" "To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You " "will then be able to edit and save your collection of signatures." msgstr "" "Ar dtús, caithfidh tú síniú nua a chruthú trí \"Nua\" a roghnú thuas. Ansin " "b'fhéidir leat do bhailiúchán sínithe a chur in eagar agus a shábháil." #: ksig.cpp:170 msgid "Do you want to save your changes before exiting?" msgstr "Ar mhaith leat do chuid athruithe a shábháil roimh scor?" #: ksig.cpp:222 msgid "Standard signature header:" msgstr "Ceanntásc sínithe caighdeánach:" #: ksig.cpp:233 msgid "Standard signature footer:" msgstr "Buntásc sínithe caighdeánach:" #: main.cpp:27 main.cpp:39 msgid "KSig" msgstr "KSig" #: main.cpp:31 msgid "Display a random signature" msgstr "Taispeáin síniú randamach" #: main.cpp:32 msgid "Display a signature for the day" msgstr "Taispeáin síniú randamach an lae" #: siglistview.cpp:113 msgid "Signatures" msgstr "Sínithe" #: siglistviewitem.cpp:79 msgid "<empty signature>" msgstr "<síniú folamh>" #: ksigui.rc:22 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" msgstr "Barra Uirlisí Cuardaigh" #, fuzzy #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Barra Uirlisí Cuardaigh"