# translation of kcmnotify.po to Irish
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@cnds.ucd.ie>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"

#: knotify.cpp:56
msgid ""
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed."
"<li>With a beep or other noise.<li>Via a popup dialog box with additional "
"information.<li>By recording the event in a logfile without any additional "
"visual or audible alert.</ul>"
msgstr ""

#: knotify.cpp:69
msgid "Event source:"
msgstr "Foinse an teagmhais:"

#: knotify.cpp:88
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"

#: knotify.cpp:89
msgid "System Notification Control Panel Module"
msgstr ""

#: knotify.cpp:92
msgid "Original implementation"
msgstr "Bunfheidhmiú"

#: knotify.cpp:220
msgid "Player Settings"
msgstr "Socruithe an tSeinnteora"

#: playersettings.ui:27
#, no-c-format
msgid "<b>Audio Player Settings</b>"
msgstr "<b>Socruithe an tSeinnteora Fuaime</b>"

#: playersettings.ui:66
#, no-c-format
msgid "&No audio output"
msgstr "Ga&n aschur fuaime"

#: playersettings.ui:74
#, no-c-format
msgid "&Use an external player"
msgstr "Ú&sáid seinnteoir seachtrach"

#: playersettings.ui:155
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: playersettings.ui:163
#, no-c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"

#: playersettings.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Volume:"
msgstr "&Airde:"

#: playersettings.ui:220
#, no-c-format
msgid "Use the &TDE sound system"
msgstr "Bain úsáid as an chóras fuaime &TDE"

#: playersettings.ui:234
#, no-c-format
msgid "&Player:"
msgstr "&Seinnteoir:"