# translation of tdefile_pdf.po to galego # translation of tdefile_pdf.po to Galician # Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Gonzalo H. Castilla <<ttxzgl@yahoo.es>>, 2003, 2004. # Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_pdf\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 14:49+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_pdf.cpp:39 msgid "General" msgstr "Xeral" #: tdefile_pdf.cpp:43 msgid "Title" msgstr "Título" #: tdefile_pdf.cpp:45 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #: tdefile_pdf.cpp:47 msgid "Author" msgstr "Autor" #: tdefile_pdf.cpp:49 msgid "Key Words" msgstr "Palabras Clave" #: tdefile_pdf.cpp:50 msgid "Creator" msgstr "Creador" #: tdefile_pdf.cpp:51 msgid "Producer" msgstr "Creado con" #: tdefile_pdf.cpp:52 msgid "Creation Date" msgstr "Data de creación" #: tdefile_pdf.cpp:53 msgid "Modified" msgstr "Modificado" #: tdefile_pdf.cpp:54 msgid "Pages" msgstr "Páxinas" #: tdefile_pdf.cpp:55 msgid "Protected" msgstr "Protexido" #: tdefile_pdf.cpp:56 msgid "Linearized" msgstr "Aliñado" #: tdefile_pdf.cpp:57 msgid "Version" msgstr "Vesión" #: tdefile_pdf.cpp:85 msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" msgstr "" "Si (Pode Imprimir:%1 Pode Copiar:%2 Pode Mudar:%3 Pode Engadir Notas:%4)" #, fuzzy #~ msgid "Yes" #~ msgstr "si" #~ msgid "Encrypted" #~ msgstr "Encritado" #, fuzzy #~ msgid "Creation Time" #~ msgstr "Data de creación" #, fuzzy #~ msgid "Page size" #~ msgstr "Páxinas" #~ msgid "no" #~ msgstr "non" #~ msgid "File size" #~ msgstr "Tamaño do ficheiro" #~ msgid "Optimized" #~ msgstr "Optimizado" #~ msgid "Tagged" #~ msgstr "Etiquetado"