# translation of tdeio_mac.po to hebrew # TDE Hebrew Localization Project # Translation of tdeio_mac.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org> # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 22:42+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "מצב לא ידוע" #: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "אירעה שגיאה עם hpcopy - ודא שהוא מותקן" #: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "לא נמצא שם קובץ" #: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "אירעה שגיאה עם hpls - ודא שהוא מותקן" #: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "לא נמצא שם קובץ בכתובת" #: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus " "tools" msgstr "הפקודה hpls הסתיימה בצורה בלתי שגרתית - ודא שהתקנת את הכלים של hfsplus" #: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" "that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" "and that you have specified the correct partition.\n" "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." msgstr "" "הפקודה hpmount הסתיימה בצורה בלתי שגרתית - ודא שהכלים של hfsplus מותקנים,\n" "שיש לך הרשאה לקרוא את המחיצה (ls -l /dev/hdaX),\n" "ושציינת את המחיצה הנכונה.\n" "באפשרותך לציין מחיצות באמצעות הוספה של ?dev=/dev/hda2 לכתובת." #: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "הפקודה hpcd הסתיימה בצורה בלתי שגרתית - ודא שהיא מותקנת" #: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "" #: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "" #: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr ""