# translation of tdetexteditor_isearch.po to Hebrew
# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of tdetexteditor_isearch.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "חפש חיפוש חלקי"

#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
msgid "Search Incrementally Backwards"
msgstr "חפש חיפוש חלקי לאחור"

#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
msgid "I-Search:"
msgstr "חיפוש חלקי:"

#: ISearchPlugin.cpp:95
msgid "Search"
msgstr "חפש"

#: ISearchPlugin.cpp:101
msgid "Search Options"
msgstr "אפשרויות חיפוש"

#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
msgid "Case Sensitive"
msgstr "תלוי רישיות"

#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
msgid "From Beginning"
msgstr "מההתחלה"

#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
msgid "Regular Expression"
msgstr "ביטוי סדיר"

#: ISearchPlugin.cpp:244
msgid ""
"_: Incremental Search\n"
"I-Search:"
msgstr "חיפוש חלקי:"

#: ISearchPlugin.cpp:247
msgid ""
"_: Incremental Search found no match\n"
"Failing I-Search:"
msgstr "חיפוש חלקי כושל:"

#: ISearchPlugin.cpp:250
msgid ""
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
"I-Search Backward:"
msgstr "חיפוש חלקי לאחור:"

#: ISearchPlugin.cpp:253
msgid "Failing I-Search Backward:"
msgstr "חיפוש חלקי לאחור, כושל:"

#: ISearchPlugin.cpp:256
msgid ""
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
"Wrapped I-Search:"
msgstr "חיפוש חלקי גולש:"

#: ISearchPlugin.cpp:259
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
msgstr "חיפוש חלקי גולש, כושל:"

#: ISearchPlugin.cpp:262
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש:"

#: ISearchPlugin.cpp:265
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש, כושל:"

#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "חיפוש חלקי גולש מעבר:"

#: ISearchPlugin.cpp:272
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
msgstr "חיפוש חלקי גולש מעבר, כושל:"

#: ISearchPlugin.cpp:275
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש מעבר:"

#: ISearchPlugin.cpp:278
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש מעבר, כושל:"

#: ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!"
msgstr "שגיאה: מצב חיפוש חלקי לא מוכר."

#: ISearchPlugin.cpp:341
msgid "Next Incremental Search Match"
msgstr "התאמת החיפוש החלקי הבאה"

#: ISearchPlugin.cpp:342
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "התאמת החיפוש החלקי הקודמת"

#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "סרגל כלים חיפוש"