# translation of tdefile_mpc.po to
# Igal <koala@linux.net>, 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mpc\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 15:43+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_mpc.cpp:64
msgid "Comment"
msgstr "הערה"

#: tdefile_mpc.cpp:70
msgid "Artist"
msgstr "אמן"

#: tdefile_mpc.cpp:74
msgid "Title"
msgstr "כותרת"

#: tdefile_mpc.cpp:78
msgid "Album"
msgstr "אלבום"

#: tdefile_mpc.cpp:81
msgid "Genre"
msgstr "סגנון"

#: tdefile_mpc.cpp:84
msgid "Track Number"
msgstr "מספר רצועה"

#: tdefile_mpc.cpp:87
msgid "Date"
msgstr "תאריך"

#: tdefile_mpc.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "תיאור"

#: tdefile_mpc.cpp:93
msgid "Organization"
msgstr "ארגון"

#: tdefile_mpc.cpp:96
msgid "Location"
msgstr "מיקום"

#: tdefile_mpc.cpp:99
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"

#: tdefile_mpc.cpp:108
msgid "Technical Details"
msgstr "פרטים טכניים"

#: tdefile_mpc.cpp:111
msgid "Channels"
msgstr "ערוצים"

#: tdefile_mpc.cpp:113
msgid "Version"
msgstr "גירסה"

#: tdefile_mpc.cpp:115
msgid "Sample Rate"
msgstr "קצב דגימה"

#: tdefile_mpc.cpp:116
msgid " Hz"
msgstr " Hz"

#: tdefile_mpc.cpp:118
msgid "Average Bitrate"
msgstr "איכות ממוצעת"

#: tdefile_mpc.cpp:122
msgid " kbps"
msgstr " kbps"

#: tdefile_mpc.cpp:124
msgid "Length"
msgstr "אורך"