# translation of kwireless.po to hebrew # Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004. # Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005. # tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2006. # translation of kwireless.po to msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwireless\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 19:06+0300\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kwireless.cpp:40 msgid "" "<qt><b>KWireLess</b><br>Displays information about wireless network devices." "<br />KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>(C) " "2003 Mirko Boehm</i></qt>" msgstr "" "<qt><b>KWireLess</b><br> מראה מידע אודות התקני רשתות אלחוטיות. <br />התוכנה " "KWireLess מופצת תחת התנאים של GPL. <br /> <i>(C) 2003 Mirko Boehm</i> </qt>" #: kwireless.cpp:44 msgid "About KWireLess" msgstr "אודות KWireLess" #: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 msgid "%1%" msgstr "%1%" #: kwirelesswidget.cpp:130 msgid "unknown" msgstr "לא יודע" #: linuxwirelesswidget.cpp:172 msgid "<unknown>" msgstr "<לא יודע>" #: linuxwirelesswidget.cpp:175 msgid "enabled" msgstr "מופעל" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "disabled" msgstr "מבוטל" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "no information" msgstr "אין מידע" #: linuxwirelesswidget.cpp:201 msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" msgstr "%1:איכות הקישוריות %2, קצב סיביות: %3" #: propertytable.cpp:35 propertytablebase.ui:16 #, no-c-format msgid "Wireless Network Device Properties" msgstr "מאפייני התקן רשת אלחוטית" #: propertytable.cpp:107 msgid "Device:" msgstr "התקן:" #: propertytable.cpp:108 msgid "ESSID (network name):" msgstr "ESSID (שם הרשת):" #: propertytable.cpp:109 msgid "Link quality:" msgstr "איכות הקישור:" #: propertytable.cpp:110 msgid "Signal strength:" msgstr "חוזק האות:" #: propertytable.cpp:111 msgid "Noise level:" msgstr "רמת רעש:" #: propertytable.cpp:112 msgid "Bit rate:" msgstr "קצב מידע:" #: propertytable.cpp:113 msgid "Encryption:" msgstr "הצפנה:" #: propertytablebase.ui:28 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "מאפיין" #: propertytablebase.ui:33 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "ערך" #: propertytablebase.ui:62 #, no-c-format msgid "Network device:" msgstr "התקן רשת:"