msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-12 01:05+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: ffrs.cpp:191
msgid "Foreign Region"
msgstr "Regija stranaca"

#: ffrs.cpp:191
msgid "French Foreign Region"
msgstr "Francuska regija stranaca"

#: ffrs.cpp:197
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"

#: ffrs.cpp:203
msgid "Height:"
msgstr "Visina:"

#: ffrs.cpp:209
msgid "Visible block size:"
msgstr "Veličina vidljivog bloka:"

#: ffrs.cpp:215
msgid "Transparent block size:"
msgstr "Veličina prozirnog bloka:"

#: ffrs.cpp:221
msgid "Update interval:"
msgstr "Razdoblje ažuriranja:"

#: ffrs.cpp:227
msgid "Foreground color:"
msgstr "Boja prednjeg plana:"

#: ffrs.cpp:232
msgid "Background color:"
msgstr "Pozadinska boja:"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Visina:"