# Translation of kwireless to Croatian
# Copyright (C) Croatian team
# Translators: Nenad Ferko <9a6nfn@vip.hr>,
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwireless 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :  n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"

#: kwireless.cpp:40
msgid ""
"<qt><b>KWireLess</b>"
"<br>Displays information about wireless network devices.<br />"
"KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>"
"(C) 2003 Mirko Boehm</i></qt>"
msgstr ""

#: kwireless.cpp:44
msgid "About KWireLess"
msgstr "O KWireLess-u"

#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73
msgid "%1%"
msgstr ""

#: kwirelesswidget.cpp:130
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"

#: linuxwirelesswidget.cpp:172
#, fuzzy
msgid "<unknown>"
msgstr "nepoznato"

#: linuxwirelesswidget.cpp:175
msgid "enabled"
msgstr ""

#: linuxwirelesswidget.cpp:178
msgid "disabled"
msgstr ""

#: linuxwirelesswidget.cpp:178
msgid "no information"
msgstr ""

#: linuxwirelesswidget.cpp:201
msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3"
msgstr ""

#. i18n: file propertytablebase.ui line 16
#: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Wireless Network Device Properties"
msgstr "Svojstva Bežičnog Mrežnog Uređaja"

#: propertytable.cpp:107
msgid "Device:"
msgstr "Uređaj:"

#: propertytable.cpp:108
#, fuzzy
msgid "ESSID (network name):"
msgstr "ESSID (Naziv mreĹže)"

#: propertytable.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Link quality:"
msgstr "Kvaliteta linka"

#: propertytable.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Signal strength:"
msgstr "Jačina signala"

#: propertytable.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Noise level:"
msgstr "Nivo ĹĄuma"

#: propertytable.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Bit rate:"
msgstr "Inos bitova:"

#: propertytable.cpp:113
msgid "Encryption:"
msgstr "Kriptiranje:"

#. i18n: file propertytablebase.ui line 28
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Property"
msgstr "Svojstvo"

#. i18n: file propertytablebase.ui line 33
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"

#. i18n: file propertytablebase.ui line 62
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network device:"
msgstr "Mrežni uređaj:"

#~ msgid "in use"
#~ msgstr "zauzeto"

#~ msgid "not in use"
#~ msgstr "slobodno"