# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..."
msgstr "Fájllista megnyitása..."

#: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List"
msgstr "A fájllista mentése"

#: katefll_plugin.cpp:90
msgid "Save File List As..."
msgstr "A fájllista mentése másként..."

#: katefll_plugin.cpp:148
msgid "Do you want to close all other files first?"
msgstr "Előbb be szeretné zárni a többi fájlt?"

#: katefll_plugin.cpp:149
msgid "Kate Filelist Loader"
msgstr "Kate fájllista-betöltő"

#: katefll_plugin.cpp:150
msgid "Do Not Close"
msgstr "Nem kell bezárni"

#: katefll_plugin.cpp:179
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "A kijelölt fájllista nem létezik vagy érvénytelen."

#: ui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Filelist"
msgstr "&Fájllista"

#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Fájllista"