# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-24 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"

#: index.cpp:11
msgid "The language to index"
msgstr "Az indexelés nyelve"

#: index.cpp:18
msgid "KHtmlIndex"
msgstr "KHtmlIndex"

#: index.cpp:20
msgid "TDE Index generator for help files."
msgstr "TDE indexgenerátor segítségfájlokhoz."

#: htmlsearch.cpp:124
msgid ""
"_: List of words to exclude from index\n"
"above:about:according:across:actually:\n"
"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
"almost:alone:along:already:also:although:\n"
"always:among:amongst:and:another:any:\n"
"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
"arent:around:became:because:become:\n"
"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
"himself:his:how:however:hundred:\n"
"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
"together:too:toward:towards:trillion:\n"
"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
"until:update:updated:updates:upon:\n"
"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
"without:wont:work:worked:works:working:\n"
"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
msgstr ""
"a:az:\n"
"egy:\n"
"én:te:ő:\n"
"mi:ti:ők\n"
"fel:le:\n"
"be:ki:\n"
"alá:fölé:\n"
"elé:mögé:\n"
"ha:\n"
"itt:ott:\n"
"még:már:\n"
"egy:kettő:három:négy:öt:\n"
"hat:hét:nyolc:kilenc:tíz:\n"
"igen:nem:sem:\n"
"újabb:\n"
"egyrészt:másrészt:\n"
"de:azonban:\n"
"majd:tovább:túl:\n"
"is:szóba:\n"
"terhére:közzé:után:\n"
"maga:legalább:\n"
"több:kevesebb:\n"
"sok:kevés:\n"
"száz:ezer:millió:milliárd:\n"
"szerint:eszerint:szinten:\n"
"míg:volt:van:lesz:\n"
"ami:amit:amié:aminek:amiben:\n"
"senki:semmi:\n"
"enyém:tiéd:övé:\n"
"miénk:tiétek:övék:\n"
"első:utolsó:\n"
"akár:lehetne:számára:\n"
"néhány:akárhány:\n"
"és:sőt:\n"
"mikor:merre:meddig:\n"
"ilyen:olyan:\n"
"ugyanis:időben:vesszük:\n"
"nettó:bruttó:\n"
"képest:mondható:tűnik:\n"
"miatt:végett:\n"
"együtt:külön:\n"
"valószínű:esetleges:\n"
"addig:azóta:\n"
"minek:kinek:\n"
"volt:van:lesz:\n"
"akárhol:bárhol:\n"
"állítólag:belüli:\n"
"konkrét:általános:\n"
"csak:mindenki:\n"
"bár:megfelelően:\n"
"nélkül:működik:\n"
"engem:téged:őt:\n"
"minket:titeket:őket"

#: progressdialog.cpp:14
msgid "Generating Index"
msgstr "Index létrehozása"

#: progressdialog.cpp:19
msgid "Scanning for files"
msgstr "A fájlok megvizsgálása"

#: progressdialog.cpp:29
msgid "Extracting search terms"
msgstr "A keresési kifejezések összegyűjtése"

#: progressdialog.cpp:38
msgid "Generating index..."
msgstr "Index létrehozása..."

#: progressdialog.cpp:52
#, c-format
msgid "Files processed: %1"
msgstr "Eddig feldolgozva: %1 fájl"