msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kgreet_classic.cpp:50
msgid "&Password:"
msgstr "&Jelszó:"

#: kgreet_classic.cpp:53
msgid "Current &password:"
msgstr "A m&ostani jelszó:"

#: kgreet_classic.cpp:109
msgid "&Username:"
msgstr "Né&v:"

#: kgreet_classic.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Név:"

#: kgreet_classic.cpp:151
msgid "&New password:"
msgstr "Az ú&j jelszó:"

#: kgreet_classic.cpp:152
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Még &egyszer:"

#: kgreet_classic.cpp:361
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Ismeretlen prompt (\"%1\")"

#: kgreet_classic.cpp:615
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Felhasználónév + jelszó (hagyományos)"