# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kfaximage.cpp:189 msgid "Unable to open file for reading." msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt olvasásra." #: kfaximage.cpp:194 msgid "Unable to read file header (file too short)." msgstr "Nem sikerült beolvasni a fájl fejlécét (túl rövid a fájl)." #: kfaximage.cpp:203 msgid "This is not a TIFF FAX file." msgstr "Ez a fájl nem TIFF FAX formátumú." #: kfaximage.cpp:228 msgid "Invalid or incomplete TIFF file." msgstr "Hibás vagy nem teljes TIFF-fájl." #: kfaximage.cpp:329 msgid "" "In file %1\n" "StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" msgstr "" "A fájlban (%1)\n" "a StripsPerImage címke értéke: 273=%2, tag279=%3\n" #: kfaximage.cpp:372 msgid "" "Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot " "be loaded yet.\n" msgstr "" "Szabadalmi okok miatt LZW (Lempel-Ziv & Welch) típusú tömörített faxfájlokat " "egyelőre nem lehet betölteni.\n" #: kfaximage.cpp:377 msgid "This version can only handle Fax files\n" msgstr "Ez a változat csak faxfájlokat tud kezelni\n" #: kfaximage.cpp:406 msgid "%1: Bad Fax File" msgstr "%1: Hibás faxfájl" #: kfaximage.cpp:472 msgid "Trying to expand too many strips." msgstr "Túl sok a sáv, nem lehet kitömöríteni." #: kfaximage.cpp:498 msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown." msgstr "A PC Research többoldalas fájloknál csak az első oldal jelenik meg." #: kfaximage.cpp:511 msgid "No fax found in file." msgstr "Nem található fax a fájlban." #: kfaximage.cpp:631 msgid "Fax G3 format not yet supported." msgstr "A G3 faxformátum nem támogatott."