# translation of katemake.po to Icelandic # Icelandic translation of devicesapplet # Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Richard Allen <ra@ra.is>, 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katemake\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-15 21:30+0200\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: plugin_katemake.cpp:86 msgid "Make Output" msgstr "Frálag make" #: plugin_katemake.cpp:159 msgid "Running make..." msgstr "Keyri make..." #: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509 msgid "No Errors." msgstr "Engar villur" #: plugin_katemake.cpp:336 msgid "Next Error" msgstr "Næsta villa" #: plugin_katemake.cpp:340 msgid "Previous Error" msgstr "Fyrri villa" #: plugin_katemake.cpp:344 msgid "Make" msgstr "Make" #: plugin_katemake.cpp:348 msgid "Configure..." msgstr "Stilla..." #: plugin_katemake.cpp:360 msgid "Line" msgstr "Lína" #: plugin_katemake.cpp:362 msgid "Message" msgstr "Skilaboð" #: plugin_katemake.cpp:502 msgid "Make Results" msgstr "Niðurstöður make" #: plugin_katemake.cpp:503 msgid "No errors." msgstr "Engar villur." #: plugin_katemake.cpp:645 msgid "" "The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled." msgstr "" "Skráin <i>%1</i> er ekki staðbundin skrá. Fjartengdar skrár er ekki hægt að " "vistþýða." #: plugin_katemake.cpp:665 #, c-format msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1." msgstr "<b>Villa:</b> Gat ekki keyrt %1." #: plugin_katemake.cpp:687 msgid "Directories" msgstr "Möppur" #: plugin_katemake.cpp:692 msgid "Source prefix:" msgstr "Forskeyti frumkóða:" #: plugin_katemake.cpp:697 msgid "Build prefix:" msgstr "Forskeyti þýðingar:" #. i18n: file ui.rc line 4 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&Make" msgstr "&Make"