# translation of kcmspellchecking.po to # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Richard Allen <ra@ra.is>, 2002. # Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:51+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: <is@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: spellchecking.cpp:38 msgid "Spell Checking Settings" msgstr "Stilla yfirlestur stafsetningar" #: spellchecking.cpp:46 msgid "" "<h1>Spell Checker</h1><p>This control module allows you to configure the TDE " "spell checking system. You can configure:<ul><li> which spell checking " "program to use<li> which types of spelling errors are identified<li> which " "dictionary is used by default.</ul><br>The TDE spell checking system " "(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell " "and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications " "and non-TDE applications.</p>" msgstr "" "<h1>Yfirferð stafsetningar</h><p> Þessi stjórneining gerir þér kleyft að " "stilla það hvernig TDE leitar að villum í stafsetningu. Þú getur stillt: " "<ul> <li>hvaða yfirlestrarforrit er notað<li>hverskonar villum er leitað " "að<li>hvaða orðabók er sjálfgefið að nota.</ul> <br> TDE yfirlestrarkerfið " "(KSpell) styður tvö algeng yfirlsetrarforrit: ASpell og ISpell. Þú getur því " "samnýtt orðalista milli TDE forrita og annara forrita. </p>"