# translation of kgreet_winbind.po to Icelandic
# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Lén:"

#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Notandanafn:"

#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Lén:"

#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Notandanafn:"

#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Lykilorð:"

#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Núverandi &lykilorð:"

#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nýtt lykilorð:"

#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Stað&festa lykilorð:"

#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Óþekkt kveðja \"%1\""

#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"