Manuale di KPackage
Manuale di KPackage
Avanti

Manuale di KPackage

Toivo Pedaste

Revisore: Lauri Watts
Traduzione della documentazione: Valerio Passini
Manutenzione della documentazione: Federico Zenith
Revisione 3.5.5 (2006-12-04)

È concesso il permesso di copiare, distribuire ovvero modificare questo documento sotto i termini della GNU Free Documentation License, versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software Foundation; con nessuna sezione invariante, con nessun testo di copertina anteriore e con nessun testo di copertina posteriore. Una copia di questa licenza è inclusa nella sezione intitolata "GNU Free Documentation License".

KPackage è una interfaccia GUI per i gestori di pacchetti RPM, Debian, Slackware e BSD.


Capitolo 1. Introduzione
Introduzione
Indietro
Avanti

Capitolo 1. Introduzione

KPackage è una interfaccia GUI per i gestori di pacchetti RPM, Debian, Slackware e BSD. Fa parte dell'ambiente desktop KDE, e quindi è progettato per integrarsi con il gestore dei file di KDE.

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capitolo 2. Fondamenti di ciò che appare sullo schermo
Fondamenti di ciò che appare sullo schermo
Indietro
Avanti

Capitolo 2. Fondamenti di ciò che appare sullo schermo

KPackage ha due pannelli. Il pannello a sinistra mostra un albero dei pacchetti installati e disponibili, quello a destra mostra delle informazioni su di essi.

La finestra principale - L'albero dei pacchetti

Quando KPackage viene avviato normalmente (cioè quando non è stato avviato con il trascinamento e non è stato dato alcun parametro) mostra due pannelli con l'albero dei pacchetti sulla sinistra. Questo albero mostra i pacchetti installati e in via opzionale anche i pacchetti nuovi e quelli aggiornati.


Pannello sinistro - l'albero dei pacchetti

Pannello sinistro - l'albero dei pacchetti


Il pannello sinistro mostra l'elenco di pacchetti; le linguette in alto determinano quali pacchetti sono mostrati:

  • Installati - Mostra i pacchetti installati

  • Aggiornati - Mostra i pacchetti per cui è disponibile una nuova versione

  • Nuovi - Mostra i pacchetti non installati

  • Tutti - Tutti i pacchetti

Sotto le linguette c'è la riga Cerca; essa filtra l'albero dei pacchetti in modo che siano visualizzati solo i pacchetti il cui nome o sommario contenga la stringa di ricerca.

L'albero dei pacchetti è basato sulle sezioni della distribuzione e mostra informazioni di base riguardo ai pacchetti:

  • Pacchetto - Nome del pacchetto

  • Segna - Mostra un segno di spunta se il pacchetto è stato segnato. Segnare i pacchetti permette di installare o disinstallare più pacchetti alla volta usando i pulsanti posti sotto l'albero dei pacchetti.

  • Riassunto - Una breve descrizione del pacchetto.

  • Dimensione- La dimensione del pacchetto

  • Versione - La versione del pacchetto

  • Vecchia versione - Se il pacchetto aggiorna un pacchetto installato, viene qui riportata la versione del pacchetto vecchio

I pacchetti hanno delle etichette grafiche per indicare il loro stato; un'immagine che rappresenta il tipo di pacchetto indica un pacchetto installato, una N indica un pacchetto disponibile, e una U indica un pacchetto che può aggiornare un pacchetto installato.

Un pacchetto singolo si seleziona con un clic sul nome. Fare clic sul puntino nella colonna Segna segna il pacchetto con un segno di spunta, un secondo clic toglie il segno, mentre la combinazione Shift+tasto sinistro del mouse può essere usata per segnare un intervallo di pacchetti, e la combinazione Ctrl+tasto sinistro del mouse può essere usata per aggiungere e rimuovere i segni di spunta dei pacchetti.

Selezionare un pacchetto dall'albero mostra informazioni su di esso nel pannello destro.

La Finestra principale - Il pannello delle informazioni sui pacchetti
La Finestra principale - Il pannello delle informazioni sui pacchetti

La Finestra principale - Il pannello delle informazioni sui pacchetti

Il pannello destro ha due schede per mostrare tre diversi tipi di informazioni sui pacchetti selezionati


  • Pannello destro - Proprietà dei pacchetti

    La scheda Proprietà, che mostra informazioni sul pacchetto selezionato. Nelle informazioni sulle dipendenze ci sono collegamenti ipertestuali ai pacchetti nell'elenco, i pacchetti installati sono in carattere standard, quelli non installati ma disponibili sono in corsivo, e le dipendenze non disponibili sono in testo normale.



  • Pannello destro - I file nel pacchetto

    La scheda Elenco file mostra i file nel pacchetto e, per i pacchetti installati (premesso che l'informazione sia disponibile), mostra lo stato dei file. I file presenti sono indicati con un segno, quelli mancanti con una croce.



  • Pannello destro - I file nel pacchetto

    La scheda Log dei cambiamenti mostra il registro dei cambiamenti del pacchetto.




Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Installare i pacchetti
Installare i pacchetti

Installare i pacchetti

Per installare un pacchetto puoi

  • trovare il pacchetto che desideri installare con Konqueror, trascinarlo sopra una finestra in esecuzione di KPackage

  • fare clic sul pacchetto in Konqueror e far partire una nuova finestra di KPackage

  • usare la voce di menu Apri in KPackage

  • selezionare un pacchetto disponibile nell'albero dei pacchetti

Per un pacchetto selezionato, usa i pulsanti nel pannello destro, il pulsante Scarica scaricherà il pacchetto da una sorgente remota e mostrerà informazioni dettagliate, il pulsante Installa avvierà la finestra di installazione.

Per i pacchetti segnati, usa il pulsante Installa i segnati sul pannello sinistro, che farà apparire la finestra di installazione.


Finestra di installazione

Finestra di installazione


La finestra di installazione elenca i pacchetti selezionati per l'installazione nel pannello in alto a sinistra. Se si usa APT di Debian, sono mostrati anche i pacchetti aggiuntivi necessari a soddisfare le dipendenze. Sotto questo c'è un gruppo di caselle per impostare delle opzioni per il programma di installazione. Per i pacchetti RPM le opzioni sono:

  • Aggiornamento - Aggiornerà ogni pacchetto già installato.

  • Sostituisci i file - Installa i pacchetti anche se dovessero sostituire i file di altri pacchetti già installati.

  • Controlla le dipendenze - Verifica che le dipendenze siano rispettate.

  • Prova (non installare)

Per APT di Debian, le opzioni sono:

  • Scarica e basta - Scarica i pacchetti ma non lo installarli.

  • Non scaricare - Usa solo i pacchetti disponibili localmente

  • Ignora i mancanti - Installa anche se mancano alcuni pacchetti

  • Ignora hold - Ignora i pacchetti messi nello stato hold

  • Permetti senza identificazione - Ignora qualsiasi requisito di firma dei pacchetti.

  • Rispondi sì - Risponde affermativamente a ogni domanda che il programma di installazione potrebbe chiedere.

  • Prova (non installare)

Il pulsante Installa avvierà l'installazione. Normalmente la finestra di installazione scompare dopo un'installazione riuscita, ma se è selezionata la casella Mantieni questa finestra, la finestra rimarrà aperta.

Il pannello a destra è una finestra di terminale integrata nella quale sono eseguiti i programmi di installazione. Per i programmi di installazione interattivi, l'interazione si svolge in questa finestra.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Disinstallare i pacchetti
Disinstallare i pacchetti

Disinstallare i pacchetti

Un pacchetto selezionato può essere disinstallato usando il pulsante Disinstalla nel pannello destro. Il pulsante Disinstalla i segnati nel pannello sinistro può essere usato per disinstallare i pacchetti segnati. Entrambi i pulsanti fanno apparire la finestra di disinstallazione.


La finestra di disinstallazione

La finestra di disinstallazione


Il pulsante Disinstalla nella finestra fa disinstallare i pacchetti, e il pannello destro fornisce una finestra integrata di terminale per il programma di disinstallazione.

Per i pacchetti RPM le opzioni sono:

  • Usa gli script - Esegue ogni script di disinstallazione

  • Controlla le dipendenze - Verifica che le dipendenze siano rispettate.

  • Prova (non disinstallare)

Per APT di Debian, le opzioni sono:

  • Elimina i file di configurazione - Rimuove ogni file di configurazione dei pacchetti.

  • Rispondi sì - Risponde affermativamente a ogni domanda che il programma di installazione potrebbe chiedere.

  • Prova (non disinstallare)



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Integrare i pacchetti disponibili nell'albero
Integrare i pacchetti disponibili nell'albero

Integrare i pacchetti disponibili nell'albero

L'accesso ai pacchetti disponibili viene configurato nel menu con Impostazioni->Configura KPackage....


Il pannello del gestore dei pacchetti

Il pannello del gestore dei pacchetti


La parte superiore del pannello ha la casella Host remoto che permette a KPackage di operare sui pacchetti ospitati su un computer remoto; questa funzionalità richiede ssh ed è disponibile solo quando si usa apt di Debian. Il nome del computer remoto deve essere inserito nella casella combinata, e KPackage vi accederà quando la casella Usa host remoto sarà selezionata.

Il resto del pannello permette di abilitare e disabilitare i vari tipi di pacchetti che KPackage può gestire. Se un tipo di pacchetti è abilitato, il pulsante Posizione dei pacchetti farà apparire una finestra per impostare la posizione dei pacchetti disponibili. Se i programmi necessari per gestire un pacchetto non sono disponibili, il tipo di pacchetto sarà automaticamente disattivato.


Posizione dei pacchetti RPM

Posizione dei pacchetti RPM


Per i pacchetti RPM, KPackage può leggere una cartella contenente dei pacchetti e aggiungerli all'albero dei pacchetti come pacchetti nuovi o aggiornati. È possibile esaminare o installare questi pacchetti dall'albero dei pacchetti. Come impostazione predefinita, le informazioni sui pacchetti vengono estratte dal formato standard dei nomi dei file, e quindi è necessario usare il pulsante Esamina per vedere la descrizione completa. È però possibile impostare un'opzione per far sì che ogni pacchetto nelle cartelle locali sia letto. È più lento, ma dà una descrizione completa.

La finestra delle posizioni degli RPM permette di specificare le cartelle contenenti i pacchetti RPM; è divisa in un certo numero di schede per facilitarne la gestione. Ogni riga nel pannello specifica una cartella; se la casella Usa è selezionata, la cartella viene usata, altrimenti viene ignorata. Il campo di testo a fianco può contenere sia un percorso a una cartella sia a un URL ftp. La casella Sottocartelle determina se cercare i pacchetti nelle sottocartelle. Il pulsante ... farà apparire una finestra di selezione delle cartelle.


Posizione dei pacchetti Apt di Debian

Posizione dei pacchetti Apt di Debian


APT: Debian significa che i pacchetti Debian sono trattati usando il comando deb-apt che può scaricare i pacchetti dai depositi e risolvere le dipendenze automaticamente.

La posizione dei depositi di un pacchetto non installato può essere impostata nel pannello "A"; Questo si usa per scrivere il file /etc/apt/sources.list, che controlla dove deb-apt va a cercare i pacchetti. Ogni voce corrisponde ad una riga del file; se la casella Usa non è impostata la linea corrispondente nel file viene commentata.

Il pannello "D" permette di specificare le cartelle contenenti i pacchetti Debian.


La finestra Posizione degli archivi dei pacchetti Debian: pannelli L e P

La finestra Posizione degli archivi dei pacchetti Debian: pannelli L e P


DPKG: Debian significa che i pacchetti sono gestiti usando il comando dpkg. Ci sono tre modi di accedere ai pacchetti disponibili; questi possono essere selezionati in tre diversi tipi di pannelli per impostare la posizione.

  • Il pannello "I" specifica la posizione dell'albero dei pacchetti Debian e seleziona la distribuzione e l'architettura. KPackage cercherà nei posti standard per i file dei pacchetti che descrivono i pacchetti disponibili, e questi pacchetti verranno quindi aggiunti all'albero dei pacchetti e possono essere esaminati o installati

  • Il pannello "P" specifica la posizione della distribuzione Debian insieme ai file Packages per le parti della distribuzione rilevanti. Se il programma dselect è attualmente in uso, il file /var/lib/dpkg/available può essere usato come un file Packages che descrive la distribuzione usata da dselect.

  • Il pannello "D" specifica le cartelle che sono gestite nello stesso modo dei pacchetti RPM.


La finestra Posizione dei pacchetti Slackware

La finestra Posizione dei pacchetti Slackware


Nei pacchetti Slackware ci sono poche informazioni registrate sui pacchetti installati, ma è possibile usare un file PACKAGE.TXT come sorgente di informazioni sui pacchetti installati. Il file PACKAGES.TXT è l'equivalente del file dei pacchetti di Debian e le distribuzioni Slackware sono strutturate con un albero di cartelle contenente i pacchetti .tgz e un file PACKAGES.TXT che li descrive.

Così come nelle distribuzioni Debian, i pacchetti in una distribuzione Slackware possono essere integrati nell'albero dei pacchetti. Sfortunatamente i pacchetti Slackware non contengono informazioni sulla versione, e così non è possibile dire quali pacchetti disponibili siano più recenti di quelli installati.

  • Il pannello "I" mostra la posizione di un file PACKAGES.TXT usato per fornire informazioni sui pacchetti installati

  • I pannelli "P" possono essere usati per specificare la posizione delle distribuzioni con l'albero delle cartelle contenti i file .tgz e la posizione del corrispondente file PACKAGES.TXT

  • I pannelli "D" sono per le cartelle che non hanno un file PACKAGES.TXT corrispondente


La finestra Posizione dei pacchetti BSD

La finestra Posizione dei pacchetti BSD


Per i pacchetti BSD, KPackage capirà la cartella dei pacchetti della distribuzione che contiene un file INDEX (che descrive tutti i pacchetti) e contiene anche una cartella All (contenente tutti i file dei pacchetti).

Il pannello "Port" fornisce la posizione dell'albero dei port nel file di sistema

Il pannello "Pacchetti" permette di specificare la posizione delle cartelle dei pacchetti, per esempio quelle contenenti i file INDEX

Per le cartelle e i file dei pacchetti remoti (cioè quelli scaricati via FTP), KPackage metterà userà la cache. I pacchetti sono messi in cache in ~/.kpackage e le cartelle in ~/.kpackage/dir.

Nota

Affinché la gestione delle cartelle remote (FTP) funzioni, potrebbe essere necessario non avere configurato un Proxy FTP nelle impostazioni del browser.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Ricerca
Ricerca

Ricerca

Riga di ricerca dei pacchetti


Riga di ricerca

Riga di ricerca


La riga di ricerca filtra l'albero dei pacchetti in modo che siano visualizzati solo i pacchetti il cui nome o riassunto contenga la stringa di ricerca.

Trova pacchetto


Trova pacchetto

Trova pacchetto


La finestra Trova pacchetto cerca tra i nomi dei pacchetti nell'albero, e si sposta al prossimo pacchetto corrispondente. Se Sottostringa non è impostato, cercherà solo corrispondenze esatte tra i nomi dei pacchetti. Se Ricerca circolare non è impostato, la ricerca non ripartirà dall'inizio dopo aver raggiunto la fine dell'albero dei pacchetti.

Trova file


Trova file

Trova file


La finestra Trova file cerca nomi dei file che contengano la stringa di ricerca. Le colonne nella visualizzazione sono:

  • Installati - Segnato se è un file installato

  • Tipo - Il tipo del pacchetto.

  • Pacchetto - Il nome del pacchetto

  • Nome file - Il nome del file corrispondente

Sono mostrati solo i file nei pacchetti installati a meno che sia impostato Cerca anche tra i pacchetti non installati; questo funzionerà solo con i pacchetti APT di Debian e solo se il comando apt-file è installato. La banca dati usata dal comando apt-file viene aggiornata dall'elemento del menu Aggiornamento Apt-File.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Varie
Varie

Varie

Accesso da root

KPackage richiede un accesso da root per installare o disinstallare i pacchetti; questo può essere fatto avviando KPackage come root, per esempio usando KDE su.

In alternativa, se KPackage è avviato da un utente normale, proverà a far partire i programmi di installazione e disinstallazione come root attraverso uno pseudoterminale. Per farlo userà il comando su, sudo o ssh e, se necessario, apparirà una finestra di richiesta della password di root. Affinché questo funzioni la riga di comando di root deve finire con il simbolo #. L'opzione Mantieni la password fa ricordare a KPackage la password inserita.


Richiesta della password

Richiesta della password


Trascinamento

KPackage fa uso del protocollo di trascinamento di KDE. Ciò significa che si possono trascinare i pacchetti in KPackage per aprirli. Se si rilascia un file nella finestra Trova file, si cercherà il pacchetto che contiene il file.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capitolo 3. Menu
Menu
Indietro
Avanti

Capitolo 3. Menu

Questo descrive i menu di KPackage.

Il menu File

Le voci nel menu File sono:

File->Apri... (Ctrl+O)

Apre il selettore di file per i file locali ed FTP

File->Apri recenti

Un elenco degli ultimi file pacchetto aperti

File->Trova pacchetto... (Ctrl+F)

Cerca nell'elenco dei pacchetti installati un pacchetto il cui nome contenga la stringa inserita

File->Trova file...

Produce un elenco di pacchetti che contengano il nome di file inserito. Selezionare una linea farà visualizzare le informazioni sul pacchetto. Si comporta in modo leggermente differente con i pacchetti RPM (dove devi inserire il nome esatto del file) e DEB (dove puoi inserire un'espressione regolare).

File->Ricarica (F5)

Rilegge i dati dei pacchetti e ricostruisce l'albero dei pacchetti

File->Esci (Ctrl+Q)

Esci da KPackage

Il menu Pacchetti
Il menu Pacchetti

Il menu Pacchetti

Gli elementi nel menu Pacchetti sono:

Pacchetti->Indietro (Alt+Sinistra)

Pulsante Indietro per la navigazione usando i collegamenti delle voci presenti in Proprietà nel pannello destro.

Pacchetti->Avanti (Alt+Destra)

Pulsante Avanti per la navigazione usando i collegamenti delle voci presenti in Proprietà nel pannello destro.

Pacchetti->Espandi albero

Espande completamente l'albero dei pacchetti

Pacchetti->Contrai albero

Contrae l'albero dei pacchetti così che si veda solo la struttura dell'albero

Pacchetti->Deseleziona tutti

Toglie i segni da tutti i pacchetti

Pacchetti->Segna tutti

Segna tutti i pacchetti presenti nella vista selezionata

Pacchetti->Installa

Installa il pacchetto attualmente selezionato

Pacchetti->Installa i segnati

Installa tutti i pacchetti segnati

Pacchetti->Disinstalla

Disinstalla il pacchetto attualmente selezionato

Pacchetti->Disinstalla i segnati

Disinstalla tutti i pacchetti segnati



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Il menu Cache
Il menu Cache

Il menu Cache

Le voci nel menu Cache sono:

Cache->Svuota la cache della cartella dei pacchetti

Cancella le copie nella cache delle cartelle di pacchetti remote e i file di pacchetti

Cache->Svuota cache dei pacchetti

Cancella le copie nella cache dei file remoti dei pacchetti che sono stati scaricati



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Il menu Speciale
Il menu Speciale

Il menu Speciale

Il menu Speciale contiene azioni relative a particolari tipi di pacchetto:

Speciale->APT: Debian
Aggiorna

Aggiorna gli indici apt dai depositi dei pacchetti.

Aggiornamento

Aggiorna l'installazione di Debian alle ultime versioni di tutti i pacchetti.

Correzioni

apt è estremamente preciso sulle dipendenze, tenta di correggere i problemi di dipendenza

Aggiornamento Apt-File

La ricerca dei file di disinstallazione usa il comando apt-file; questo aggiorna la banca dati usata da apt-file.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Il menu Impostazioni
Il menu Impostazioni

Il menu Impostazioni

Le voci del menu Impostazioni sono:

Impostazioni->Mostra la barra degli strumenti

Attiva o disattiva la vista della barra degli strumenti

Impostazioni->Salva impostazioni

Salva le opzioni immediatamente

Impostazioni->Configura le scorciatoie...

La finestra standard KDE per impostare le scorciatoie da tastiera

Impostazioni->Configura le barre degli strumenti...

La finestra standard di KDE per impostare le barre degli strumenti

Impostazioni->Configura KPackage...
Tipi

Quali tipi di pacchetti trattare. Debian con DPKG e con APT sono in elenchi separati, non è una buona idea attivare entrambi allo stesso tempo. Inoltre, imposta se accedere un host remoto per Debian apt.

Cache

Controlla le impostazioni della cache di cartelle remote (con FTP) e dei file dei pacchetti.

Metti in cache le cartelle dei pacchetti remote

Se mettere in cache le cartelle remote (di archivi FTP) e i relativi file dei pacchetti.

Metti in cache i file dei pacchetti remoti

Se mettere in cache i file dei pacchetti remoti che sono stati scaricati

Cartella della cache

Dove mettere in cache le cartelle e i file dei pacchetti

Varie
Esegui i comandi riservati usando

Usa su, sudo o ssh per eseguire i comandi riservati. Per APT Debian remoto, si usa sempre ssh.

Verifica elenco dei file

Se impostato, l'elenco dei file nel pacchetto è controllato per vedere se sono davvero installati

Leggi le informazioni da tutti i file dei pacchetti locali

Se impostato, tutti i file da una cartella (locale) dei pacchetti sono letti invece di usare semplicemente i nomi dei file; è più lento ma mostra più informazioni.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Il menu Aiuto
Il menu Aiuto

Il menu Aiuto

Le voci del menu Aiuto sono:

Aiuto->Indice... (F1)

Invoca il sistema di aiuto di KDE direttamente alle pagine del manuale di KPackage (questo documento).

Aiuto->Che cos'è? (Shift+F1)

Cambia il cursore del mouse in una freccia e un punto di domanda. Se fai clic su un oggetto all'interno di KPackage si aprirà una finestra di aiuto (se ne esiste una per quel particolare oggetto) che spiega la funzione dell'oggetto in questione.

Aiuto->Segnala un bug...

Apre la finestra di segnalazione dei bug dove puoi segnalare un bug oppure esprimere un “desiderio”.

Aiuto->Informazioni su KPackage

Mostra informazioni sulla versione e sull'autore.

Aiuto->Informazioni su KDE

Mostra la versione di KDE e altre informazioni di base.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Barra degli strumenti
Barra degli strumenti

Barra degli strumenti

  • Apri

  • Indietro

  • Avanti

  • Espandi albero

  • Contrai albero

  • Trova pacchetto

  • Trova file

  • Ricarica



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capitolo 4. Riconoscimenti e licenza
Riconoscimenti e licenza
Indietro
Avanti

Capitolo 4. Riconoscimenti e licenza

KPackage

Copyright della documentazione 2005 Toivo Pedaste

Valerio Passini

Federico Zenith

Questa documentazione è concessa in licenza sotto i termini della GNU Free Documentation License.

Questo programma è concesso in licenza sotto i termini della GNU General Public License.

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Appendice A. Installazione
Installazione
Indietro
Avanti

Appendice A. Installazione

Come ottenere KPackage

KPackage fa parte del progetto KDE http://www.kde.org/.

Puoi trovare KPackage nel pacchetto kdeadmin all'indirizzo ftp://ftp.kde.org/pub/kde/, il sito FTP principale del progetto KDE.

Per informazioni su come ottenerlo e compilarlo vedi http://www.kde.org/install-source.html

Ci sono maggiori informazioni sulla compilazione a http://www.kde.org/compilationfaq.html

C'è una pagina Web a http://www.general.uwa.edu.au/u/toivo/kpackage

Requisiti
Requisiti

Requisiti

Per installare KPackage ti servono:

  • Qt™ 3 e KDE 3

Per elencare i pacchetti Debian non è necessario altro software, ma per installare e disinstallare i pacchetti hai bisogno di:

  • il gestore di pacchetti dpkg oppure di

  • apt-get e apt-cache

Per i pacchetti BSD hai bisogno dei programmi di gestione pacchetti:

  • pkg_info

  • pkg_add

  • pkg_delete

Per i pacchetti Slackware hai bisogno di:

  • installpkg

  • removepkg

Per trattare i pacchetti Redhat hai bisogno di:

  • rpm

Affinché KPackage funzioni correttamente con i pacchetti RPM, deve essere inizializzata la banca dati RPM. Se scrivere rpm -qa restituisce un errore circa come unable to open...., prova con rpm --rebuilddb.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Avanti
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team