<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kjumpingcube;"> <!ENTITY package "tdegames"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manuale di &kjumpingcube;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Matthias</firstname > <surname >Kiefer</surname > <affiliation > <address >&Matthias.Kiefer.mail;</address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Andrea</firstname ><surname >Celli</surname ><affiliation ><address ><email >a.celli@caltanet.it</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione della documentazione</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >1999</year> <year >2000</year> <holder >&Matthias.Kiefer;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2005-12-10</date> <releaseinfo >1.1</releaseinfo> <abstract ><para >&kjumpingcube; è un semplice gioco di strategia che può essere giocato con un amico o contro il computer.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KJumpingCube</keyword> <keyword >tdegames</keyword> <keyword >gioco</keyword> <keyword >strategia</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introduzione</title> <para >&kjumpingcube; è un semplice gioco di strategia che può essere giocato con un amico o con il computer. Il piano di gioco consiste di riquadri che contengono dei punti. Facendo clic su un riquadro si aumenta il numero dei punti in esso. Se i punti raggiungono un massimo, allora salteranno nei riquadri circostanti conquistandoli. Vincerà chi riesce a conquistare tutti i riquadri.</para> </chapter> <chapter id="playing-kjumpingcube"> <title >Giocare a &kjumpingcube;</title> <sect1 id="rules"> <title >Regole</title> <orderedlist> <listitem ><para >Una mossa consiste nell'aumentare i punti in un riquadro facendovi clic sopra. Si possono aumentare solo i riquadri che non appartengono all'avversario. Facendo clic su un riquadro senza proprietario, te ne impossessi. </para ></listitem> <listitem ><para >Se un riquadro contiene più punti di quanti ve ne sono nei riquadri vicini, i punti saltano nei riquadri vicini e se ne impossessano. </para ></listitem> <listitem ><para >I riquadri vicini sono quelli con un lato in comune, non quelli lungo la diagonale.</para ></listitem> <listitem ><para >Il vincitore è colui che si impadronisce di tutti i riquadri.</para ></listitem> </orderedlist> </sect1> </chapter> <chapter id="menu-reference"> <title >Guida di riferimento per i comandi</title> <sect1 id="menus"> <title >La barra dei menu</title> <sect2 id="game-menu"> <title >Il menu <guimenu >Partita</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Partita</guimenu ><guimenuitem >Nuova</guimenuitem ></menuchoice> </term> <listitem ><para ><action >Avvia una nuova partita.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >O</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Carica...</guimenuitem ></menuchoice> </term> <listitem ><para ><action >Apre una partita salvata in precedenza.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Partita</guimenu ><guimenuitem >Salva</guimenuitem ></menuchoice> </term> <listitem ><para ><action >Salva la partita in corso.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Partita</guimenu ><guimenuitem >Salva con nome...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para ><action >Salva la partita in corso con un altro nome.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >Escape</keycap ></shortcut > <guimenu >Partita</guimenu ><guimenuitem >Smetti di pensare</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Arresta il computer mentre sta elaborando la prossima mossa contro di te.</action > Il giocatore-computer effettuerà la migliore mossa che ha trovato prima che tu lo interrompessi.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" > &Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Partita</guimenu ><guimenuitem >Esci</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Si <action >esce</action > da &kjumpingcube;.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="move-menu"> <title >Il menu <guimenu >Mosse</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap > </keycombo ></shortcut > <guimenu >Mossa</guimenu ><guimenuitem >Annulla</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Annulla l'ultima mossa che hai effettuato.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" > <keycap >H</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Mossa</guimenu ><guimenuitem >Suggerimento</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Suggerisce quale potrebbe essere la migliore prossima mossa.</action ></para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="settings-menu"> <title >Il menu <guimenu >Impostazioni</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem >Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Mostra o nasconde la barra degli strumenti.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem >Mostra la barra di stato</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Mostra o nasconde la barra di stato.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem >Configura le scorciatoie...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Apre una finestra di dialogo dalla quale puoi configurare le scorciatoie</action > per &kjumpingcube;</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem >Configura la barra degli strumenti...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Apre una finestra di dialogo dalla quale puoi configurare la barra degli strumenti</action > per &kjumpingcube;</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Configura &kjumpingcube;...</guimenuitem ></menuchoice> </term> <listitem> <para >Apre una finestra di dialogo dalla quale puoi modificare queste opzioni:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Abilità del Computer</guilabel ></term> <listitem ><para ><action >Ti permette di graduare l'abilità di gioco del computer usando un cursore.</action > Serve a stabilire, se giochi contro il computer, quanto questo sia bravo.</para> <para >Puoi scegliere tra:</para> <simplelist> <member ><guimenuitem >Principiante</guimenuitem ></member> <member ><guimenuitem >Normale</guimenuitem ></member> <member ><guimenuitem >Esperto</guimenuitem ></member> </simplelist ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Dimensione tavoliere</guilabel ></term> <listitem ><para ><action >Ti permette di scegliere le dimensioni del campo di gioco.</action ></para> <para >Utilizza il cursore per scegliere una dimensione compresa tra <guilabel >5x5</guilabel > e <guilabel >10x10</guilabel > riquadri.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Il computer gioca come...</guilabel ></term> <listitem ><para >Assegna al computer il ruolo di <guilabel >Giocatore-1</guilabel >, <guilabel >Giocatore-2</guilabel > o entrambi. Di solito il computer è un solo giocatore e tu sei l'altro. Il Giocatore-1 inizia sempre per primo.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Colori</guilabel ></term> <listitem ><para >Assegna un colore ad ogni giocatore</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="help-menu"> <title >Il menu <guimenu >Aiuto</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> <sect1 id="toolbars"> <title >La barra degli strumenti di &kjumpingcube;</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guiicon >Nuova</guiicon ></term> <listitem ><para ><action >Avvia una nuova partita</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guiicon >Salva</guiicon ></term> <listitem ><para ><action >Salva la partita in corso.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guiicon >Smetti di pensare</guiicon ></term> <listitem ><para ><action >Blocca l'elaborazione di una nuova mossa da parte del computer.</action > Il giocatore-computer effettuerà la migliore mossa che ha individuato prima che tu lo fermassi.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guiicon >Annulla</guiicon ></term> <listitem ><para ><action >Annulla l'ultima mossa che hai effettuato.</action ></para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="questions-answers-tips"> <title >Domande, risposte e trucchi</title> <sect1 id="strategy-tips"> <title >Trucchi strategici</title> <itemizedlist> <listitem ><para >Evita di potenziare un riquadro se il tuo avversario ne possiede uno vicino che può diventare un "massimo" prima del tuo.</para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Riconoscimenti e Licenza</title> <para >&kjumpingcube; è Copyright 1998,1999 di &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para> <para >&kjumpingcube; si è ispirato ad un gioco rilasciato per il Commodore64 e altri home computer. Purtroppo, non conosco il nome dell'autore originale.</para> <para >Copyright 1999 sulla documentazione: &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para> <para >Documentazione aggiornata per &kde; 2 e 3 da &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> <para >Traduzione della documentazione: Andrea Celli <email >a.celli@caltanet.it</email ></para ><para >Traduzione dell'interfaccia grafica: Andrea Celli e Andrea Rizzi <email >rizzi@kde.org</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Installazione</title> <sect1 id="getting-kjumpingcube"> <title >Come ottenere &kjumpingcube;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> <title >Requisiti</title> <para >Per compilare senza problemi &kjumpingcube;, ti serve KDE 2.0. Tutte le librerie richieste, così come lo stesso &kjumpingcube;, possono essere reperite a &kde-ftp;. </para> </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Compilazione ed installazione</title> &install.compile.documentation; <para >Così dovrebbe funzionare! Se incontrassi qualche problema, ci faresti un favore se lo riferissi all'autore, all'indirizzo &Matthias.Kiefer.mail;.</para> </sect1> </appendix> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t End: -->