<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "kpat"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> ]> <refentry id="kpat"> <refmeta> <refentrytitle>KPAT</refentrytitle> <manvolnum>6</manvolnum> <refmiscinfo class="date">24 gennaio 2002</refmiscinfo> <refmiscinfo class="source">kde-games</refmiscinfo> <refmiscinfo class="title">Manuale utente di KDE</refmiscinfo> </refmeta> <refnamediv> <refname>&kappname;</refname> <refpurpose>Un gioco di carte molto appassionante per &kde;.</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> <cmdsynopsis><command>kpat</command> <arg choice="opt" rep="repeat">Opzioni Qt</arg> <arg choice="opt" rep="repeat">Opzioni KDE</arg> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> <title>DESCRIZIONE</title> <para>&kpat; è una raccolta di parecchi solitari, che vanno dai famosissimi Klondike e Freecell, ad altri meno noti come Mod3 e l'Orologio del nonno. In tutto ce ne sono 13 tipi per aiutarti a passare il tempo.</para> </refsect1> <refsect1> <title>OPZIONI</title> <para>Questo programma utilizza l'abituale sintassi delle righe di comando GNU, in cui le opzioni lunghe iniziano con due trattini (`--'). Di seguito si trova un elenco delle opzioni previste per <command>kpat</command>. </para> <refsect2> <title>Opzioni generiche</title> <variablelist> <varlistentry> <term><option>--author</option></term> <listitem> <para>Mostra informazioni sull'autore</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>--help</term> <listitem> <para>Mostra la guida per le opzioni</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--help-qt</option></term> <listitem> <para>Mostra le opzioni specifiche per Qt</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--help-kde</option></term> <listitem> <para>Mostra le opzioni specifiche per &kde;</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--help-all</option></term> <listitem> <para>Mostra tutte le opzioni</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--license</option></term> <listitem> <para>Mostra le informazioni sulla licenza</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-v</option>, <option>--version</option></term> <listitem> <para>Mostra le informazioni sulla versione ed esce.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect2> <!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities --> <refsect2> <title>Opzioni per Qt</title> <variablelist> <varlistentry> <term><option>--display <replaceable>nome_display</replaceable></option></term> <listitem> <para>Usa il display <emphasis>nome_display</emphasis> del server X.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--session <replaceable>sessionId</replaceable></option></term> <listitem> <para>Ripristina l'applicazione per la sessione <replaceable>sessionId</replaceable>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--cmap</option></term> <listitem> <para>Impone all'applicazione di installare una color map privata su un display a 8 bit. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--ncols <replaceable>numero</replaceable></option></term> <listitem> <para>Limita il numero di colori allocati nel color cube su un display a 8-bit, se l'applicazione usa la specifica colore <methodname>QApplication::ManyColor</methodname>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--nograb</option></term> <listitem> <para>Dice alle Qt di non catturare (grab) mai il mouse o la tastiera.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--dograb</option></term> <listitem> <para>L'esecuzione sotto un debugger può causare un implicito <option>-nograb</option>, usa <option>-dograb</option> per aggirare il problema. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--sync</option></term> <listitem> <para>passa in modalità sincrona per il debug.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--fn</option>, <option>--font <replaceable>nome_font</replaceable></option></term> <listitem> <para>definisce il tipo di carattere per l'applicazione.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--bg</option>, <option>--background <replaceable>colore</replaceable></option></term> <listitem> <para>imposta il colore di sfondo predefinito e una tavolozza per l'applicazione (le sfumature chiare e scure vengono calcolate). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--fg</option>,<option>--foreground <replaceable>colore</replaceable></option></term> <listitem> <para>imposta il colore di primo piano predefinito.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--btn</option>, <option>--button <replaceable>colore</replaceable></option></term> <listitem> <para>imposta il colore dei pulsanti predefinito.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--name <replaceable>nome</replaceable></option></term> <listitem> <para>imposta il nome dell'applicazione.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--title <replaceable>titolo</replaceable></option></term> <listitem> <para>imposta il titolo (caption) dell'applicazione.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--visual <replaceable>TrueColor</replaceable></option></term> <listitem> <para>forza l'applicazione a usare una visuale TrueColor su un display a 8 bit. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--inputstyle</option></term> <listitem> <para>imposta lo stile di input XIM (X Input Method). I valori possibili sono onthespot, overthespot, offthespot e root. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--im <replaceable>server XIM</replaceable></option></term> <listitem> <para>imposta il server XIM.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--noxim</option></term> <listitem> <para>disabilita il server XIM.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect2> <refsect2> <title>Opzioni KDE</title> <variablelist> <varlistentry> <term><option>--caption <replaceable>titolo</replaceable></option></term> <listitem> <para>Usa <emphasis>titolo</emphasis> come nome nella barra del titolo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--icon <replaceable>icona</replaceable></option></term> <listitem> <para>Usa <emphasis>icona</emphasis> come icona dell'applicazione.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--miniicon <replaceable>icona</replaceable></option></term> <listitem> <para>Usa <replaceable>icona</replaceable> come icona nella barra del titolo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--dcopserver <replaceable>server</replaceable></option></term> <listitem> <para>Usa il server DCOP specificato da <emphasis>server</emphasis>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--nocrashhandler</option></term> <listitem> <para> Disabilita il gestore dei crash, per ottenere i core dump.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--waitforwm</option></term> <listitem> <para>Aspetta un window manager compatibile WM_NET. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--style <replaceable>stile</replaceable></option></term> <listitem> <para>imposta lo stile dell'interfaccia grafica dell'applicazione.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>--geometry <replaceable>geometria</replaceable></option></term> <listitem> <para>imposta la geometria della finestra principale. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect2> <!-- Stop cutting here: End of entity text --> </refsect1> <refsect1> <title>VEDERE ANCHE</title> <para>&kpat; è documentato in dettaglio nel <emphasis>Manuale di &kpat; </emphasis> (<filename>$<envar>TDEDIR</envar>share/doc/HTML/it/kpat/index.html</filename> o immetti <userinput>help://kpat/index.html</userinput> in &konqueror;).</para> <para>&kde-http;</para> </refsect1> <refsect1> <title>AUTORE</title> <para>&kpat; è stato prodotto da:</para> <simplelist type="vert"> <member>Paul Olav Tvete</member> <member>Mario Weilguni <email>mweilguni@kde.org</email></member> <member>Matthias Ettrich <email>ettrich@kde.org</email></member> <member>Rodolfo Borges <email>barrett@labma.ufrj.br</email></member> <member>Peter H. Ruegg <email>kpat@incense.org</email></member> <member>Michael Koch <email>koch@kde.org</email></member> <member>Marcus Meissner <email>mm@caldera.de</email></member> <member>Shlomi Fish <email>shlomif@vipe.technion.ac.il</email></member> <member>Stephan Kulow <email>coolo@kde.org</email></member> </simplelist> </refsect1> </refentry>