# translation of kcmkuick.po to italiano # translation of kcmkuick.po to italian # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003. # Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkuick\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-16 13:31+0200\n" "Last-Translator: Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>\n" "Language-Team: italiano <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marco Spolaore" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mspolaore@e-tree.com" #: kcmkuick.cpp:39 msgid "KCM Kuick" msgstr "KCM Kuick" #: kcmkuick.cpp:40 msgid "KControl module for Kuick's configuration" msgstr "Modulo di KControl per la configurazione di Kuick" #: kcmkuick.cpp:151 msgid "" "<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy and " "move plugin for Konqueror." msgstr "" "<h1>Kuick</h1>Con questo modulo รจ possibile configurare Kuick, il plugin TDE di " "copia e spostamento rapidi per Konqueror." #. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 30 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus" msgstr "Mo&stra le voci \"Copia in\" e \"Sposta in\" nel menu di contesto" #. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 38 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Copy Operations" msgstr "Operazioni di copia" #. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 55 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Clear List" msgstr "&Pulisci la lista" #. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 63 #: rc.cpp:12 rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "folders." msgstr "cartelle." #. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 79 #: rc.cpp:15 rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Cache the last" msgstr "Metti in cache le ultime" #. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 117 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Move Operations" msgstr "Operazioni di spostamento" #. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 134 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Clear &List" msgstr "Pulisci la &lista"