# translation of tdeio_ldap.po to # Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004. # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_ldap\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:53+0200\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_ldap.cpp:86 msgid "" "\n" "Additional info: " msgstr "" "\n" "Informazioni aggiuntive: " #: tdeio_ldap.cpp:159 msgid "" "LDAP server returned the error: %1 %2\n" "The LDAP URL was: %3" msgstr "" "Il server LDAP ha dato il seguente errore: %1%2\n" "L'URL LDAP era: %3" #: tdeio_ldap.cpp:521 msgid "LDAP Login" msgstr "Login LDAP" #: tdeio_ldap.cpp:524 msgid "site:" msgstr "sito:" #: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686 msgid "Invalid authorization information." msgstr "Informazioni di autorizzazione non valide." #: tdeio_ldap.cpp:629 #, c-format msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" msgstr "Impossibile impostare la versione %1 del protocollo LDAP" #: tdeio_ldap.cpp:646 msgid "Cannot set size limit." msgstr "Impossibile impostare il limite della dimensione." #: tdeio_ldap.cpp:656 msgid "Cannot set time limit." msgstr "Impossibile impostare il limite di tempo." #: tdeio_ldap.cpp:665 msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." msgstr "Autenticazione via SASL non compilata nell'ioslave ldap." #: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023 msgid "The LDIF parser failed." msgstr "Il parser LDIF non ha funzionato." #: tdeio_ldap.cpp:1033 #, c-format msgid "Invalid LDIF file in line %1." msgstr "File LDIF non valido alla linea %1."