# translation of tdeio_ldap.po to
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team:  <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdeio_ldap.cpp:86
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"Informazioni aggiuntive: "

#: tdeio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"Il server LDAP ha dato il seguente errore: %1%2\n"
"L'URL LDAP era: %3"

#: tdeio_ldap.cpp:521
msgid "LDAP Login"
msgstr "Login LDAP"

#: tdeio_ldap.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "sito:"

#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "Informazioni di autorizzazione non valide."

#: tdeio_ldap.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "Impossibile impostare la versione %1 del protocollo LDAP"

#: tdeio_ldap.cpp:646
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "Impossibile impostare il limite della dimensione."

#: tdeio_ldap.cpp:656
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "Impossibile impostare il limite di tempo."

#: tdeio_ldap.cpp:665
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr "Autenticazione via SASL non compilata nell'ioslave ldap."

#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "Il parser LDIF non ha funzionato."

#: tdeio_ldap.cpp:1033
#, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "File LDIF non valido alla linea %1."