# translation of tdeio_thumbnail.po to Italian # Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 10:44+0200\n" "Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: thumbnail.cpp:174 msgid "No MIME Type specified." msgstr "Nessun tipo MIME specificato." #: thumbnail.cpp:184 msgid "No or invalid size specified." msgstr "Dimensione non valida o mancante." #: thumbnail.cpp:265 msgid "No plugin specified." msgstr "Nessun plugin specificato." #: thumbnail.cpp:283 #, c-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "Non è stato possibile caricare ThumbCreator %1" #: thumbnail.cpp:291 #, c-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Impossibile creare la miniatura per %1" #: thumbnail.cpp:358 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Non è stato possibile creare la miniatura." #: thumbnail.cpp:373 msgid "Could not write image." msgstr "Non è stato possibile scrivere l'immagine." #: thumbnail.cpp:398 #, c-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Non è stato possibile connettersi al segmento di memoria condivisa %1" #: thumbnail.cpp:403 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "L'immagine è troppo grande per il segmento di memoria condivisa"