# translation of tdestyle_plastik_config.po to Italian # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-20 20:19+0100\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plastikconf.cpp:56 msgid "Animate progress bars" msgstr "Barra di avanzamento animata" #: plastikconf.cpp:57 msgid "Draw toolbar separator" msgstr "Disegna separatori delle barre degli strumenti" #: plastikconf.cpp:58 msgid "Draw toolbar item separators" msgstr "Disegna separatori degli elementi delle barre degli strumenti" #: plastikconf.cpp:60 msgid "Triangular tree expander" msgstr "Triangolino per l'espansione degli alberi" #: plastikconf.cpp:61 msgid "Highlight focused text input fields" msgstr "Evidenzia i campi di immissione testuali attivi" #: plastikconf.cpp:63 msgid "Custom text input highlight color:" msgstr "Colore personalizzato dei campi di immissione evidenziati:" #: plastikconf.cpp:68 msgid "Custom mouseover highlight color:" msgstr "Colore personalizzato dei campi di immissione sotto al mouse:" #: plastikconf.cpp:73 msgid "Custom checkmark color:" msgstr "Colore personalizzato spuntatura: "