# translation of tdestyle_plastik_config.po to Italian
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: plastikconf.cpp:56
msgid "Animate progress bars"
msgstr "Barra di avanzamento animata"

#: plastikconf.cpp:57
msgid "Draw toolbar separator"
msgstr "Disegna separatori delle barre degli strumenti"

#: plastikconf.cpp:58
msgid "Draw toolbar item separators"
msgstr "Disegna separatori degli elementi delle barre degli strumenti"

#: plastikconf.cpp:60
msgid "Triangular tree expander"
msgstr "Triangolino per l'espansione degli alberi"

#: plastikconf.cpp:61
msgid "Highlight focused text input fields"
msgstr "Evidenzia i campi di immissione testuali attivi"

#: plastikconf.cpp:63
msgid "Custom text input highlight color:"
msgstr "Colore personalizzato dei campi di immissione evidenziati:"

#: plastikconf.cpp:68
msgid "Custom mouseover highlight color:"
msgstr "Colore personalizzato dei campi di immissione sotto al mouse:"

#: plastikconf.cpp:73
msgid "Custom checkmark color:"
msgstr "Colore personalizzato spuntatura: "