# translation of kdgantt.po to Italian # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2003, 2004, 2005. # Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdgantt\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 10:06+0200\n" "Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:728 #, c-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "Zoom al 100%" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:729 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Adatta allo spazio" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:730 msgid "Zoom In (x 2)" msgstr "Ingrandisci (x 2)" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:731 msgid "Zoom In (x 6)" msgstr "Ingrandisci (x 6)" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:732 msgid "Zoom In (x 12)" msgstr "Ingrandisci (x 12)" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:733 msgid "Zoom Out (x 1/2)" msgstr "Riduci (x 1/2)" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:734 msgid "Zoom Out (x 1/6)" msgstr "Riduci (x 1/6)" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:735 msgid "Zoom Out (x 1/12)" msgstr "Riduci (x 1/12)" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:737 msgid "Scale" msgstr "Scala" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:738 msgid "Minute" msgstr "Minuto" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:739 msgid "Hour" msgstr "Ora" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:740 msgid "Day" msgstr "Giorno" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:741 msgid "Week" msgstr "Settimana" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:742 msgid "Month" msgstr "Mese" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:743 msgid "Auto" msgstr "Autom." #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:746 msgid "Time Format" msgstr "Formato ora" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:747 msgid "24 Hour" msgstr "24 ore" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:748 msgid "12 PM Hour" msgstr "12 ore PM" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:749 msgid "24:00 Hour" msgstr "24:00 ore" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:751 msgid "Year Format" msgstr "Formato anno" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:752 msgid "Four Digit" msgstr "Quattro cifre" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:753 msgid "Two Digit" msgstr "Due cifre" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:754 msgid "Two Digit Apostrophe" msgstr "Due cifre con apostrofo" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:755 msgid "No Date on Minute/Hour Scale" msgstr "Senza data alla scala Minuti/Ore" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:758 msgid "Grid" msgstr "Griglia" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:759 msgid "Show Minor Grid" msgstr "Mostra griglia minore" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:760 msgid "Show Major Grid" msgstr "Mostra griglia maggiore" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:761 msgid "Show No Grid" msgstr "Non mostrare griglie" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:793 msgid "Zoom (Fit)" msgstr "Adatta allo spazio" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:795 msgid "Zoom (%1)" msgstr "Ingrandisci (%1)" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2550 msgid " Legend is hidden" msgstr "La didascalia è nascosta" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2569 msgid "Legend: " msgstr "Didascalia: " #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2650 msgid "Legend" msgstr "Didascalia" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2698 msgid "Task Name" msgstr "Nome attività" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2719 msgid "No item Found" msgstr "Nessun oggetto trovato" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3179 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3187 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3196 msgid "Summary" msgstr "Sommario" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3181 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3189 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3198 msgid "Event" msgstr "Evento" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3183 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3191 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3200 msgid "Task" msgstr "Attività" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3186 msgid "New Root" msgstr "Nuova radice" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3194 msgid "New Child" msgstr "Nuovo figlio" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3202 msgid "New After" msgstr "Nuovo dopo" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3204 msgid "As Root" msgstr "Come radice" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3206 msgid "As Child" msgstr "Come figlio" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3208 msgid "After" msgstr "Dopo" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3211 msgid "Cut Item" msgstr "Taglia elemento" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3392 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3412 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3422 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3424 msgid "New Event" msgstr "Nuovo evento" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3395 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3415 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3428 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3430 msgid "New Summary" msgstr "Nuovo sommario" #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3398 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3418 #: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3434 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3436 msgid "New Task" msgstr "Nuova attività" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Edit Item Attributes" msgstr "Modifica attributi elemento" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 47 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Item name:" msgstr "Nome dell'elemento:" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 93 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "ShapeType:" msgstr "Tipo forma:" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 101 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Highlight color:" msgstr "Colore evidenziazione:" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 114 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Lead" msgstr "Capo" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 122 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "ShapeColor:" msgstr "Colore forma:" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 136 #: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "TriangleDown" msgstr "Triangolo verso il basso" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 141 #: rc.cpp:24 rc.cpp:48 rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "TriangleUp" msgstr "Triangolo verso l'alto" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 146 #: rc.cpp:27 rc.cpp:51 rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Diamante" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 151 #: rc.cpp:30 rc.cpp:54 rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "Square" msgstr "Quadrato" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 156 #: rc.cpp:33 rc.cpp:57 rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Circle" msgstr "Cerchio" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 176 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Start" msgstr "Inizio" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 192 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Middle" msgstr "Al centro" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 230 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "End" msgstr "Fine" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 251 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Actual End" msgstr "Fine attuale" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 299 #: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Date:" msgstr "Data:" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 371 #: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "Time:" msgstr "Ora:" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 426 #: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "Displayed text:" msgstr "Testo visualizzato:" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 463 #: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "Colore del testo:" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 500 #: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Priority:" msgstr "Priorità:" #. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 533 #: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "Display subitems as group" msgstr "Mostra i sottoelementi come gruppo"