# translation of crashesplugin.po to Japanese
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
# oki <s-ooki@mic.jp>, 2004.
# hu <hu_renraku@yahoo.co.jp>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: crashesplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: crashesplugin.cpp:45
msgid "&Crashes"
msgstr "クラッシュ(&C)"

#: crashesplugin.cpp:91 crashesplugin.cpp:115
msgid "All Pages of This Crash"
msgstr "このクラッシュのすべてのページ"

#: crashesplugin.cpp:121
msgid "No Recovered Crashes"
msgstr "回復されたクラッシュはありません"

#: crashesplugin.cpp:133
msgid "&Clear List of Crashes"
msgstr "クラッシュのリストをクリア(&C)"

#: crashesplugin.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "拡張ツールバー"