# translation of ffrs.po to Japanese # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002. # Kaori Andou <parsley@happy.email.ne.jp>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ffrs\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 00:34+0900\n" "Last-Translator: Kaori Andou <parsley@happy.email.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ffrs.cpp:188 msgid "Foreign Region" msgstr "Foreign Region" #: ffrs.cpp:188 msgid "French Foreign Region" msgstr "French Foreign Region" #: ffrs.cpp:194 msgid "Width:" msgstr "幅:" #: ffrs.cpp:200 msgid "Height:" msgstr "高さ:" #: ffrs.cpp:206 msgid "Visible block size:" msgstr "可視ブロックのサイズ:" #: ffrs.cpp:212 msgid "Transparent block size:" msgstr "透明ブロックのサイズ:" #: ffrs.cpp:218 msgid "Update interval:" msgstr "更新間隔:" #: ffrs.cpp:224 msgid "Foreground color:" msgstr "前景色:" #: ffrs.cpp:229 msgid "Background color:" msgstr "背景色:" #, fuzzy #~ msgid "Right" #~ msgstr "高さ:"