# translation of ffrs.po to Japanese
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
# Kaori Andou <parsley@happy.email.ne.jp>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ffrs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 00:34+0900\n"
"Last-Translator: Kaori Andou <parsley@happy.email.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: ffrs.cpp:188
msgid "Foreign Region"
msgstr "Foreign Region"

#: ffrs.cpp:188
msgid "French Foreign Region"
msgstr "French Foreign Region"

#: ffrs.cpp:194
msgid "Width:"
msgstr "幅:"

#: ffrs.cpp:200
msgid "Height:"
msgstr "高さ:"

#: ffrs.cpp:206
msgid "Visible block size:"
msgstr "可視ブロックのサイズ:"

#: ffrs.cpp:212
msgid "Transparent block size:"
msgstr "透明ブロックのサイズ:"

#: ffrs.cpp:218
msgid "Update interval:"
msgstr "更新間隔:"

#: ffrs.cpp:224
msgid "Foreground color:"
msgstr "前景色:"

#: ffrs.cpp:229
msgid "Background color:"
msgstr "背景色:"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "高さ:"