# translation of kxsconfig.po to Japanese # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Noboru Sinohara , 2002. # Taiki Komoda , 2003, 2004. # Fumiaki Okushi , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-03 21:19-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kxsconfig.cpp:316 msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" msgstr "TDE X スクリーンセーバー設定ツール" #: kxsconfig.cpp:322 msgid "Filename of the screen saver to configure" msgstr "設定するスクリーンセーバーのファイル名" #: kxsconfig.cpp:323 msgid "Optional screen saver name used in messages" msgstr "メッセージで表示されるスクリーンセーバーの名前 (任意)" #: kxsconfig.cpp:338 msgid "KXSConfig" msgstr "KXSConfig" #: kxsconfig.cpp:381 #, c-format msgid "No configuration available for %1" msgstr "%1 の設定はありません" #: kxsrun.cpp:49 msgid "TDE X Screen Saver Launcher" msgstr "TDE X スクリーンセーバーランチャー" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" msgstr "起動するスクリーンセーバーのファイル名" #: kxsrun.cpp:56 msgid "Extra options to pass to the screen saver" msgstr "スクリーンセーバーに渡す追加オプション" #: kxsrun.cpp:63 msgid "KXSRun" msgstr "KXSRun" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Abstractile" msgstr "アトラクション" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:2 ScreenSavers/anemone.xml.h:2 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:13 ScreenSavers/atlantis.xml.h:5 #: ScreenSavers/attraction.xml.h:24 ScreenSavers/blitspin.xml.h:2 #: ScreenSavers/boing.xml.h:5 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:5 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:5 ScreenSavers/carousel.xml.h:5 #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:5 ScreenSavers/circuit.xml.h:8 #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:5 ScreenSavers/cube21.xml.h:8 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:17 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:5 #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:5 ScreenSavers/dangerball.xml.h:5 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:10 ScreenSavers/fliptext.xml.h:5 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:5 ScreenSavers/fontglide.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:5 ScreenSavers/gears.xml.h:5 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:14 ScreenSavers/gflux.xml.h:5 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:25 ScreenSavers/glknots.xml.h:5 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:8 ScreenSavers/glsnake.xml.h:11 #: ScreenSavers/goop.xml.h:5 ScreenSavers/hilbert.xml.h:8 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:2 ScreenSavers/interference.xml.h:5 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:14 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:5 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:5 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:8 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:5 ScreenSavers/penetrate.xml.h:2 #: ScreenSavers/petri.xml.h:16 ScreenSavers/phosphor.xml.h:6 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:12 ScreenSavers/piecewise.xml.h:8 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:5 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:5 #: ScreenSavers/pong.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:2 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:5 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:2 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:8 ScreenSavers/rubik.xml.h:6 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:15 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:11 ScreenSavers/sonar.xml.h:5 #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:5 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:5 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:8 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:8 ScreenSavers/voronoi.xml.h:2 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:5 ScreenSavers/wormhole.xml.h:5 #: ScreenSavers/xjack.xml.h:2 msgid "Slow" msgstr "遅く" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:3 ScreenSavers/anemone.xml.h:3 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 #: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 #: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 #: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "スピード" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:4 ScreenSavers/anemone.xml.h:4 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:15 ScreenSavers/atlantis.xml.h:7 #: ScreenSavers/attraction.xml.h:26 ScreenSavers/blitspin.xml.h:4 #: ScreenSavers/boing.xml.h:7 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:7 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:7 ScreenSavers/carousel.xml.h:7 #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:7 ScreenSavers/circuit.xml.h:10 #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:7 ScreenSavers/cube21.xml.h:10 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:19 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:7 #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:7 ScreenSavers/dangerball.xml.h:7 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:12 ScreenSavers/fliptext.xml.h:7 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:7 ScreenSavers/fontglide.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:7 ScreenSavers/gears.xml.h:7 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:16 ScreenSavers/gflux.xml.h:7 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:7 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:10 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:13 ScreenSavers/goop.xml.h:7 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:10 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:4 #: ScreenSavers/interference.xml.h:7 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:16 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:7 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:7 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:10 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:7 #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:18 #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:8 ScreenSavers/photopile.xml.h:14 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:10 ScreenSavers/pinion.xml.h:7 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:7 ScreenSavers/pong.xml.h:4 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:7 #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:10 #: ScreenSavers/rubik.xml.h:8 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:10 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:17 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:13 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:7 ScreenSavers/speedmine.xml.h:7 #: ScreenSavers/starwars.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:7 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:10 ScreenSavers/topblock.xml.h:7 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:7 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:10 #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:7 #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:7 ScreenSavers/xjack.xml.h:4 msgid "Fast" msgstr "速く" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:5 ScreenSavers/ccurve.xml.h:2 #: ScreenSavers/flame.xml.h:5 ScreenSavers/maze.xml.h:13 msgid "0 seconds" msgstr "0 秒" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:17 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:6 ScreenSavers/coral.xml.h:6 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:22 ScreenSavers/epicycle.xml.h:9 #: ScreenSavers/flame.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:6 #: ScreenSavers/helix.xml.h:6 ScreenSavers/imsmap.xml.h:6 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:9 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:16 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:6 ScreenSavers/xlyap.xml.h:6 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Linger" msgstr "Menger" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:7 ScreenSavers/voronoi.xml.h:16 #, fuzzy msgid "60 seconds" msgstr "0 秒" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Random tile layout" msgstr "ランダムな動き" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Flat tiles" msgstr "平坦な照明" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:10 msgid "Thin tiles" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:11 msgid "Outline tiles" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:12 msgid "Block tiles" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:13 msgid "Neon tiles" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Tiled tiles" msgstr "タイルのサイズ" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:15 ScreenSavers/anemone.xml.h:16 #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:12 ScreenSavers/antinspect.xml.h:5 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:5 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:5 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:16 ScreenSavers/apple2.xml.h:9 #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:19 ScreenSavers/attraction.xml.h:32 #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:8 ScreenSavers/barcode.xml.h:9 #: ScreenSavers/blaster.xml.h:11 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:12 #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:9 ScreenSavers/blocktube.xml.h:11 #: ScreenSavers/boing.xml.h:14 ScreenSavers/bouboule.xml.h:11 #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:12 ScreenSavers/boxed.xml.h:23 #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:15 ScreenSavers/braid.xml.h:13 #: ScreenSavers/bsod.xml.h:5 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:7 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:11 ScreenSavers/cage.xml.h:6 #: ScreenSavers/carousel.xml.h:18 ScreenSavers/ccurve.xml.h:11 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:9 ScreenSavers/circuit.xml.h:14 #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:12 ScreenSavers/companioncube.xml.h:14 #: ScreenSavers/compass.xml.h:5 ScreenSavers/coral.xml.h:14 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:18 ScreenSavers/crystal.xml.h:15 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:26 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:26 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:17 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:12 #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:9 ScreenSavers/cynosure.xml.h:11 #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:14 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:23 #: ScreenSavers/deco.xml.h:14 ScreenSavers/deluxe.xml.h:16 #: ScreenSavers/demon.xml.h:15 ScreenSavers/discrete.xml.h:11 #: ScreenSavers/distort.xml.h:22 ScreenSavers/drift.xml.h:11 #: ScreenSavers/endgame.xml.h:6 ScreenSavers/engine.xml.h:19 #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:14 ScreenSavers/eruption.xml.h:22 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:29 ScreenSavers/extrusion.xml.h:17 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:14 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:11 #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:10 ScreenSavers/flame.xml.h:14 #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:14 ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:6 #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:15 ScreenSavers/flow.xml.h:21 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:22 ScreenSavers/flurry.xml.h:2 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:14 ScreenSavers/fontglide.xml.h:16 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:12 ScreenSavers/galaxy.xml.h:13 #: ScreenSavers/gears.xml.h:14 ScreenSavers/geodesic.xml.h:10 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:19 ScreenSavers/glblur.xml.h:17 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:32 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:14 #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:16 ScreenSavers/glknots.xml.h:24 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:20 ScreenSavers/glplanet.xml.h:13 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:17 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:20 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:18 ScreenSavers/gltext.xml.h:19 #: ScreenSavers/goop.xml.h:13 ScreenSavers/grav.xml.h:12 #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:6 ScreenSavers/halftone.xml.h:17 #: ScreenSavers/halo.xml.h:14 ScreenSavers/helix.xml.h:8 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:20 ScreenSavers/hopalong.xml.h:23 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:5 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:8 #: ScreenSavers/ifs.xml.h:68 ScreenSavers/imsmap.xml.h:18 #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:8 ScreenSavers/interference.xml.h:21 #: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:8 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:10 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:15 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:21 #: ScreenSavers/julia.xml.h:14 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:13 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:21 ScreenSavers/klein.xml.h:45 #: ScreenSavers/kumppa.xml.h:8 ScreenSavers/lament.xml.h:7 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:16 ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:7 #: ScreenSavers/lockward.xml.h:9 ScreenSavers/loop.xml.h:12 #: ScreenSavers/m6502.xml.h:6 ScreenSavers/maze.xml.h:12 #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:9 ScreenSavers/menger.xml.h:20 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:16 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:25 #: ScreenSavers/moebius.xml.h:7 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:14 #: ScreenSavers/moire.xml.h:12 ScreenSavers/moire2.xml.h:9 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:15 ScreenSavers/morph3d.xml.h:11 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:11 ScreenSavers/munch.xml.h:16 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:21 ScreenSavers/noof.xml.h:5 #: ScreenSavers/noseguy.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:6 #: ScreenSavers/pedal.xml.h:9 ScreenSavers/penetrate.xml.h:8 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:12 ScreenSavers/petri.xml.h:5 #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:13 ScreenSavers/photopile.xml.h:22 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:15 ScreenSavers/pinion.xml.h:16 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:20 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:168 #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:12 ScreenSavers/polytopes.xml.h:18 #: ScreenSavers/pong.xml.h:9 ScreenSavers/popsquares.xml.h:21 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:43 ScreenSavers/providence.xml.h:7 #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:14 ScreenSavers/pyro.xml.h:14 #: ScreenSavers/qix.xml.h:24 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:13 #: ScreenSavers/queens.xml.h:6 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:17 #: ScreenSavers/ripples.xml.h:18 ScreenSavers/rocks.xml.h:17 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:11 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:13 #: ScreenSavers/rubik.xml.h:11 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:20 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:16 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:16 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:13 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:10 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:25 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:18 #: ScreenSavers/slip.xml.h:13 ScreenSavers/sonar.xml.h:34 #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:17 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:22 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:11 ScreenSavers/sproingies.xml.h:9 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:17 ScreenSavers/stairs.xml.h:5 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:17 ScreenSavers/starwars.xml.h:15 #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:7 ScreenSavers/strange.xml.h:11 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:18 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:13 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:27 ScreenSavers/swirl.xml.h:11 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:16 ScreenSavers/thornbird.xml.h:16 #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:24 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:8 ScreenSavers/tronbit.xml.h:11 #: ScreenSavers/truchet.xml.h:6 ScreenSavers/twang.xml.h:18 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:14 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:5 #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:6 ScreenSavers/voronoi.xml.h:11 #: ScreenSavers/wander.xml.h:13 ScreenSavers/webcollage.xml.h:11 #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:22 #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:11 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:2 #: ScreenSavers/xflame.xml.h:7 ScreenSavers/xjack.xml.h:6 #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:9 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:21 #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:5 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:9 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:15 msgid "Show frame rate" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:16 msgid "" "Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; " "2004." msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Anemone" msgstr "デーモン" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:5 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:8 #: ScreenSavers/blaster.xml.h:7 ScreenSavers/bouboule.xml.h:5 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:8 ScreenSavers/coral.xml.h:11 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:8 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:5 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:8 ScreenSavers/dangerball.xml.h:8 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:5 ScreenSavers/euler2d.xml.h:5 #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:8 #: ScreenSavers/flow.xml.h:5 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:8 ScreenSavers/glcells.xml.h:8 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:5 ScreenSavers/goop.xml.h:8 #: ScreenSavers/grav.xml.h:5 ScreenSavers/halftone.xml.h:5 #: ScreenSavers/halo.xml.h:5 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:5 #: ScreenSavers/interference.xml.h:11 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:8 #: ScreenSavers/julia.xml.h:5 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:5 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:8 ScreenSavers/pedal.xml.h:5 #: ScreenSavers/petri.xml.h:10 ScreenSavers/piecewise.xml.h:5 #: ScreenSavers/qix.xml.h:5 ScreenSavers/rocks.xml.h:5 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:5 ScreenSavers/slip.xml.h:5 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:8 ScreenSavers/swirl.xml.h:5 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:5 ScreenSavers/topblock.xml.h:13 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:5 ScreenSavers/voronoi.xml.h:5 #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:8 msgid "Few" msgstr "少数" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:20 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:13 msgid "Arms" msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:7 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:10 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:12 ScreenSavers/attraction.xml.h:19 #: ScreenSavers/blaster.xml.h:9 ScreenSavers/bouboule.xml.h:7 #: ScreenSavers/braid.xml.h:10 ScreenSavers/coral.xml.h:13 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:7 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:7 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:10 ScreenSavers/cynosure.xml.h:7 #: ScreenSavers/deco.xml.h:7 ScreenSavers/deluxe.xml.h:13 #: ScreenSavers/demon.xml.h:13 ScreenSavers/discrete.xml.h:10 #: ScreenSavers/drift.xml.h:10 ScreenSavers/epicycle.xml.h:7 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:7 ScreenSavers/euler2d.xml.h:7 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:13 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:7 #: ScreenSavers/flame.xml.h:10 ScreenSavers/flow.xml.h:7 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:7 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:10 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:11 ScreenSavers/glcells.xml.h:10 #: ScreenSavers/goop.xml.h:10 ScreenSavers/grav.xml.h:7 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:7 ScreenSavers/halo.xml.h:7 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:11 ScreenSavers/ifs.xml.h:64 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:13 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:7 #: ScreenSavers/interference.xml.h:13 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:10 #: ScreenSavers/julia.xml.h:13 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:7 #: ScreenSavers/loop.xml.h:10 ScreenSavers/metaballs.xml.h:10 #: ScreenSavers/moire.xml.h:7 ScreenSavers/moire2.xml.h:7 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:10 ScreenSavers/munch.xml.h:10 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:10 ScreenSavers/pedal.xml.h:7 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:7 ScreenSavers/petri.xml.h:12 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:7 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:11 #: ScreenSavers/qix.xml.h:7 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:16 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:7 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:10 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:7 ScreenSavers/slip.xml.h:7 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:15 ScreenSavers/starfish.xml.h:16 #: ScreenSavers/strange.xml.h:10 ScreenSavers/swirl.xml.h:7 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:7 ScreenSavers/topblock.xml.h:15 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:7 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:7 #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:7 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:4 msgid "Many" msgstr "多数" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:3 msgid "Tentacles" msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "薄い" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:10 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:6 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:22 ScreenSavers/glknots.xml.h:20 #: ScreenSavers/moire2.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:9 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:9 msgid "Thickness" msgstr "厚さ" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "厚い" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:12 ScreenSavers/fireflies.xml.h:32 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:10 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:19 msgid "Often" msgstr "しばしば" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:13 msgid "Withdraw freqency" msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:14 msgid "Rarely" msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Turn speed" msgstr "アニメーションのスピード" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:17 msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:1 msgid "Anemotaxis" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:2 ScreenSavers/antinspect.xml.h:2 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:2 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:2 #: ScreenSavers/apple2.xml.h:10 ScreenSavers/atlantis.xml.h:2 #: ScreenSavers/attraction.xml.h:11 ScreenSavers/atunnel.xml.h:2 #: ScreenSavers/barcode.xml.h:2 ScreenSavers/blaster.xml.h:2 #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:2 ScreenSavers/blocktube.xml.h:2 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:2 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:2 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:2 ScreenSavers/boxfit.xml.h:2 #: ScreenSavers/braid.xml.h:2 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:2 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:3 ScreenSavers/cage.xml.h:2 #: ScreenSavers/carousel.xml.h:2 ScreenSavers/ccurve.xml.h:8 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:2 ScreenSavers/circuit.xml.h:2 #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:2 ScreenSavers/companioncube.xml.h:2 #: ScreenSavers/compass.xml.h:2 ScreenSavers/coral.xml.h:2 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:2 ScreenSavers/crystal.xml.h:2 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:2 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:2 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:2 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:2 #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:2 ScreenSavers/cynosure.xml.h:2 #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:2 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:2 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:2 ScreenSavers/demon.xml.h:2 #: ScreenSavers/discrete.xml.h:2 ScreenSavers/distort.xml.h:2 #: ScreenSavers/drift.xml.h:2 ScreenSavers/endgame.xml.h:2 #: ScreenSavers/engine.xml.h:2 ScreenSavers/epicycle.xml.h:2 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:2 ScreenSavers/euler2d.xml.h:2 #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:2 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:2 #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:2 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:2 #: ScreenSavers/flame.xml.h:2 ScreenSavers/flipflop.xml.h:2 #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:2 ScreenSavers/fliptext.xml.h:2 #: ScreenSavers/flow.xml.h:2 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:2 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:2 ScreenSavers/fontglide.xml.h:2 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:2 ScreenSavers/galaxy.xml.h:2 #: ScreenSavers/gears.xml.h:2 ScreenSavers/geodesic.xml.h:11 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:2 ScreenSavers/glblur.xml.h:2 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:2 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:2 #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:2 ScreenSavers/glknots.xml.h:2 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:2 ScreenSavers/glplanet.xml.h:2 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:2 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:2 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:2 ScreenSavers/gltext.xml.h:2 #: ScreenSavers/goop.xml.h:2 ScreenSavers/grav.xml.h:2 #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:2 ScreenSavers/halftone.xml.h:2 #: ScreenSavers/halo.xml.h:2 ScreenSavers/helix.xml.h:2 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:2 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:2 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:14 ScreenSavers/ifs.xml.h:2 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:2 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:2 #: ScreenSavers/interference.xml.h:2 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:2 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:11 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:2 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:2 ScreenSavers/julia.xml.h:2 #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:2 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:2 #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 #: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 #: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 #: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 #: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 #: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 #: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 #: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 #: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 #: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 #: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 #: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 #: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "低い" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:3 ScreenSavers/antinspect.xml.h:3 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:3 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:3 #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:3 ScreenSavers/atunnel.xml.h:3 #: ScreenSavers/barcode.xml.h:3 ScreenSavers/blaster.xml.h:3 #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:3 ScreenSavers/blocktube.xml.h:3 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:3 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:3 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:3 ScreenSavers/boxfit.xml.h:3 #: ScreenSavers/braid.xml.h:3 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:3 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:5 ScreenSavers/cage.xml.h:3 #: ScreenSavers/carousel.xml.h:3 ScreenSavers/celtic.xml.h:3 #: ScreenSavers/circuit.xml.h:3 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:3 #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:3 ScreenSavers/compass.xml.h:3 #: ScreenSavers/coral.xml.h:3 ScreenSavers/crackberg.xml.h:3 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:3 ScreenSavers/cube21.xml.h:3 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:3 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:3 #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:3 ScreenSavers/cwaves.xml.h:3 #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:3 ScreenSavers/dangerball.xml.h:3 #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:3 ScreenSavers/deluxe.xml.h:3 #: ScreenSavers/demon.xml.h:3 ScreenSavers/discrete.xml.h:3 #: ScreenSavers/distort.xml.h:3 ScreenSavers/drift.xml.h:3 #: ScreenSavers/endgame.xml.h:3 ScreenSavers/engine.xml.h:3 #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:3 ScreenSavers/eruption.xml.h:3 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:3 ScreenSavers/extrusion.xml.h:3 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:3 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:3 #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:3 ScreenSavers/flame.xml.h:3 #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:3 ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:3 #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:3 ScreenSavers/flow.xml.h:3 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:3 ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:3 #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:3 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:3 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:3 ScreenSavers/gears.xml.h:3 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:12 ScreenSavers/gflux.xml.h:3 #: ScreenSavers/glblur.xml.h:3 ScreenSavers/glcells.xml.h:3 #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:3 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:3 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:3 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:3 #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:3 ScreenSavers/glschool.xml.h:3 #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:3 ScreenSavers/glsnake.xml.h:3 #: ScreenSavers/gltext.xml.h:3 ScreenSavers/goop.xml.h:3 #: ScreenSavers/grav.xml.h:3 ScreenSavers/greynetic.xml.h:3 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:3 ScreenSavers/halo.xml.h:3 #: ScreenSavers/helix.xml.h:3 ScreenSavers/hilbert.xml.h:9 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:3 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:3 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:3 ScreenSavers/ifs.xml.h:3 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:3 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:3 #: ScreenSavers/interference.xml.h:3 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:3 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:3 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:3 ScreenSavers/julia.xml.h:3 #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:3 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:3 #: ScreenSavers/klein.xml.h:43 ScreenSavers/kumppa.xml.h:3 #: ScreenSavers/lament.xml.h:3 ScreenSavers/lavalite.xml.h:3 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:3 ScreenSavers/lockward.xml.h:3 #: ScreenSavers/loop.xml.h:3 ScreenSavers/maze.xml.h:3 #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:3 ScreenSavers/menger.xml.h:3 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:3 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:3 #: ScreenSavers/moebius.xml.h:3 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:3 #: ScreenSavers/moire2.xml.h:3 ScreenSavers/molecule.xml.h:3 #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:3 ScreenSavers/mountain.xml.h:3 #: ScreenSavers/munch.xml.h:3 ScreenSavers/nerverot.xml.h:3 #: ScreenSavers/noof.xml.h:3 ScreenSavers/pacman.xml.h:3 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:3 ScreenSavers/petri.xml.h:3 #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:3 ScreenSavers/photopile.xml.h:16 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:3 ScreenSavers/pinion.xml.h:3 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:3 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:3 #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:4 ScreenSavers/polytopes.xml.h:25 #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:3 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:41 #: ScreenSavers/providence.xml.h:3 ScreenSavers/pulsar.xml.h:3 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:3 ScreenSavers/qix.xml.h:3 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:3 ScreenSavers/queens.xml.h:3 #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:3 ScreenSavers/ripples.xml.h:3 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:3 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:3 #: ScreenSavers/rubik.xml.h:3 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:3 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:3 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:3 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:3 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:3 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:16 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:3 #: ScreenSavers/slip.xml.h:3 ScreenSavers/sonar.xml.h:3 #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:3 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:3 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:3 ScreenSavers/sproingies.xml.h:3 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:3 ScreenSavers/stairs.xml.h:3 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:6 ScreenSavers/stonerview.xml.h:3 #: ScreenSavers/strange.xml.h:3 ScreenSavers/substrate.xml.h:3 #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:3 ScreenSavers/surfaces.xml.h:3 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:3 ScreenSavers/tangram.xml.h:3 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:3 ScreenSavers/topblock.xml.h:3 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:3 ScreenSavers/tronbit.xml.h:3 #: ScreenSavers/truchet.xml.h:3 ScreenSavers/twang.xml.h:3 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:3 ScreenSavers/voronoi.xml.h:3 #: ScreenSavers/wander.xml.h:3 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:3 #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:3 #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:3 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:16 #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:3 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:3 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:3 msgid "Frame rate" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:4 ScreenSavers/antinspect.xml.h:4 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:4 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:4 #: ScreenSavers/apple2.xml.h:12 ScreenSavers/atlantis.xml.h:4 #: ScreenSavers/attraction.xml.h:13 ScreenSavers/atunnel.xml.h:4 #: ScreenSavers/barcode.xml.h:4 ScreenSavers/blaster.xml.h:4 #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:4 ScreenSavers/blocktube.xml.h:4 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:4 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:4 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:4 ScreenSavers/boxfit.xml.h:4 #: ScreenSavers/braid.xml.h:4 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:4 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:7 ScreenSavers/cage.xml.h:4 #: ScreenSavers/carousel.xml.h:4 ScreenSavers/ccurve.xml.h:10 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:4 ScreenSavers/circuit.xml.h:4 #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:4 ScreenSavers/companioncube.xml.h:4 #: ScreenSavers/compass.xml.h:4 ScreenSavers/coral.xml.h:4 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:4 ScreenSavers/crystal.xml.h:4 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:4 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:4 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:4 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:4 #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:4 ScreenSavers/cynosure.xml.h:4 #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:4 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:4 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:4 ScreenSavers/demon.xml.h:4 #: ScreenSavers/discrete.xml.h:4 ScreenSavers/distort.xml.h:4 #: ScreenSavers/drift.xml.h:4 ScreenSavers/endgame.xml.h:4 #: ScreenSavers/engine.xml.h:4 ScreenSavers/epicycle.xml.h:4 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:4 ScreenSavers/euler2d.xml.h:4 #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:4 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:4 #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:4 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:4 #: ScreenSavers/flame.xml.h:4 ScreenSavers/flipflop.xml.h:4 #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:4 ScreenSavers/fliptext.xml.h:4 #: ScreenSavers/flow.xml.h:4 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:4 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:4 ScreenSavers/fontglide.xml.h:4 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:4 ScreenSavers/galaxy.xml.h:4 #: ScreenSavers/gears.xml.h:4 ScreenSavers/geodesic.xml.h:13 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:4 ScreenSavers/glblur.xml.h:4 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:4 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:4 #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:4 ScreenSavers/glknots.xml.h:4 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:4 ScreenSavers/glplanet.xml.h:4 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:4 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:4 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:4 ScreenSavers/gltext.xml.h:4 #: ScreenSavers/goop.xml.h:4 ScreenSavers/grav.xml.h:4 #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:4 ScreenSavers/halftone.xml.h:4 #: ScreenSavers/halo.xml.h:4 ScreenSavers/helix.xml.h:4 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:4 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:4 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:16 ScreenSavers/ifs.xml.h:4 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:4 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:4 #: ScreenSavers/interference.xml.h:4 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:4 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:13 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:4 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:4 ScreenSavers/julia.xml.h:4 #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:4 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:4 #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 #: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 #: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 #: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 #: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 #: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 #: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 #: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 #: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 #: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 #: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 #: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "高い" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:5 msgid "Near" msgstr "近い" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:6 msgid "Distance" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:7 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:10 msgid "Far" msgstr "遠い" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:9 msgid "Sources" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:11 msgid "Searchers" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:13 msgid "" "Searches for a source of odor in a turbulent atmosphere. The searcher is " "able to sense the odor and determine local instantaneous wind direction. The " "goal is to find the source in the shortest mean time. http://en.wikipedia." "org/wiki/Anemotaxis Written by Eugene Balkovsky; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:1 msgid "AntInspect" msgstr "" #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw shadows" msgstr "影なし" #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Ants move spheres around a circle. Written by Blair Tennessy; 2004." msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:1 #, fuzzy msgid "AntMaze" msgstr "迷路" #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Ants walk around a simple maze. Written by Blair Tennessy; 2005." msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:1 #, fuzzy msgid "AntSpotlight" msgstr "スポットライト" #: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:6 #, fuzzy msgid "An ant walks over an image. Written by Blair Tennessy; 2003." msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:1 msgid "Apollonian" msgstr "アポロニアン" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Draw labels" msgstr "ラベルを描画" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Include alternate geometries" msgstr "代替配置を含む" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "浅い" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "深さ" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "深い" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:10 ScreenSavers/attraction.xml.h:17 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:8 ScreenSavers/braid.xml.h:8 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:5 ScreenSavers/cynosure.xml.h:5 #: ScreenSavers/deco.xml.h:5 ScreenSavers/deluxe.xml.h:11 #: ScreenSavers/demon.xml.h:11 ScreenSavers/discrete.xml.h:8 #: ScreenSavers/drift.xml.h:8 ScreenSavers/epicycle.xml.h:5 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:27 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:11 #: ScreenSavers/flame.xml.h:12 ScreenSavers/flow.xml.h:11 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:9 ScreenSavers/grav.xml.h:8 #: ScreenSavers/halo.xml.h:8 ScreenSavers/hopalong.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:11 ScreenSavers/interference.xml.h:15 #: ScreenSavers/julia.xml.h:11 ScreenSavers/loop.xml.h:8 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:8 ScreenSavers/moire.xml.h:5 #: ScreenSavers/moire2.xml.h:5 ScreenSavers/mountain.xml.h:8 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:11 ScreenSavers/penrose.xml.h:5 #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:9 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:14 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:14 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:6 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:11 ScreenSavers/slip.xml.h:11 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:13 ScreenSavers/starfish.xml.h:14 #: ScreenSavers/strange.xml.h:8 ScreenSavers/swirl.xml.h:8 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:5 msgid "Two" msgstr "2 つ" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:11 ScreenSavers/attraction.xml.h:18 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:9 ScreenSavers/braid.xml.h:9 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:6 ScreenSavers/cynosure.xml.h:6 #: ScreenSavers/deco.xml.h:6 ScreenSavers/deluxe.xml.h:12 #: ScreenSavers/demon.xml.h:12 ScreenSavers/discrete.xml.h:9 #: ScreenSavers/drift.xml.h:9 ScreenSavers/epicycle.xml.h:6 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:6 ScreenSavers/euler2d.xml.h:28 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:12 ScreenSavers/flame.xml.h:13 #: ScreenSavers/flow.xml.h:12 ScreenSavers/galaxy.xml.h:10 #: ScreenSavers/grav.xml.h:9 ScreenSavers/halo.xml.h:9 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:10 ScreenSavers/ifs.xml.h:45 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:12 ScreenSavers/interference.xml.h:16 #: ScreenSavers/julia.xml.h:12 ScreenSavers/loop.xml.h:9 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:9 ScreenSavers/moire.xml.h:6 #: ScreenSavers/moire2.xml.h:6 ScreenSavers/mountain.xml.h:9 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:6 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:10 #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:7 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:15 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:15 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:8 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:12 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:14 ScreenSavers/starfish.xml.h:15 #: ScreenSavers/strange.xml.h:9 ScreenSavers/swirl.xml.h:9 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "色の数:" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A fractal packing of circles with smaller circles, demonstrating Descartes's " "theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket http://en.wikipedia." "org/wiki/Descartes%27_theorem Written by Allan R. Wilks and David Bagley; " "2002." msgstr "" "大きい円に小さい円を詰め込みます。デカルトの円の定理のデモンストレーションで" "す。Allan R. Wilks および David Bagley 作。" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Apple2" msgstr "さざ波" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:2 msgid "Choose display mode randomly" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:3 msgid "Display scrolling text" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Display images" msgstr "星を表示" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Run basic programs" msgstr "トレースプログラムの実行" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:6 ScreenSavers/blitspin.xml.h:6 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:8 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:5 #: ScreenSavers/distort.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:7 #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:8 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:5 #: ScreenSavers/maze.xml.h:15 ScreenSavers/ripples.xml.h:5 #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:5 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:8 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:5 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:5 #, fuzzy msgid "10 seconds" msgstr "0 秒" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:7 ScreenSavers/blitspin.xml.h:7 #: ScreenSavers/braid.xml.h:6 ScreenSavers/bsod.xml.h:3 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:9 ScreenSavers/cynosure.xml.h:9 #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:6 ScreenSavers/deco.xml.h:3 #: ScreenSavers/distort.xml.h:6 ScreenSavers/drift.xml.h:6 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:20 ScreenSavers/euler2d.xml.h:26 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:7 ScreenSavers/glsnake.xml.h:6 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:6 ScreenSavers/menger.xml.h:6 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:6 ScreenSavers/moire.xml.h:3 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:6 ScreenSavers/munch.xml.h:6 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:6 ScreenSavers/pedal.xml.h:3 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:9 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:7 #: ScreenSavers/ripples.xml.h:6 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:6 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:14 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:6 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:9 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:6 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:6 ScreenSavers/starfish.xml.h:9 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:6 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:10 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:6 ScreenSavers/twang.xml.h:6 #: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:3 ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:3 #: ScreenSavers/wander.xml.h:7 ScreenSavers/zoom.xml.h:6 msgid "Duration" msgstr "持続" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:8 ScreenSavers/blitspin.xml.h:8 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:10 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:7 #: ScreenSavers/distort.xml.h:7 ScreenSavers/ripples.xml.h:7 #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:7 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:10 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:7 ScreenSavers/twang.xml.h:7 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:7 #, fuzzy msgid "10 minutes" msgstr "1 分" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:11 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Color Knob" msgstr "色" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:13 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:6 msgid "Tint Knob" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:14 ScreenSavers/pong.xml.h:11 #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Brightness Knob" msgstr "輝度のグラディエーション" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:15 ScreenSavers/pong.xml.h:13 #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:8 msgid "Contrast Knob" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:16 msgid "" "An Apple ][+ computer simulation, in all its 1979 glory. It also reproduces " "the appearance of display on a color television set of the period. In " "\"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC program and " "runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, or the " "contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random images " "and displays them within the limitations of the Apple ][ display hardware. " "(Six available colors in hi-res mode!) On MacOS and Linux, this program is " "also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an application instead of " "as a screen saver and you can use it as a terminal. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:1 msgid "Atlantis" msgstr "アトランティス" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Whale speed" msgstr "鯨のスピード" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:8 msgid "Shy" msgstr "シャイ" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Shark proximity" msgstr "鮫の距離" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:10 msgid "Agressive" msgstr "アグレッシブ" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:11 ScreenSavers/boxed.xml.h:20 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:8 ScreenSavers/glschool.xml.h:8 #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:16 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:18 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:11 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:11 ScreenSavers/webcollage.xml.h:2 msgid "None" msgstr "なし" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Number of sharks" msgstr "鮫の数:" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:13 ScreenSavers/companioncube.xml.h:10 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:10 ScreenSavers/demon.xml.h:7 #: ScreenSavers/gears.xml.h:10 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:11 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:4 msgid "20" msgstr "" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Shimmering water" msgstr "きらめく水" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Clear water" msgstr "水を消去" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Flat background" msgstr "平坦な背景" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Gradient background" msgstr "傾斜した背景" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:18 ScreenSavers/atunnel.xml.h:7 #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:11 ScreenSavers/blocktube.xml.h:10 #: ScreenSavers/boing.xml.h:13 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:11 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:24 ScreenSavers/cage.xml.h:5 #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:13 ScreenSavers/crackberg.xml.h:17 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:25 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:25 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:16 ScreenSavers/dangerball.xml.h:13 #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:16 ScreenSavers/flipflop.xml.h:13 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:13 ScreenSavers/gears.xml.h:13 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:33 #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 #: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:13 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:11 ScreenSavers/pinion.xml.h:15 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:21 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:166 #: ScreenSavers/providence.xml.h:6 ScreenSavers/queens.xml.h:5 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:19 ScreenSavers/sballs.xml.h:15 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:9 ScreenSavers/speedmine.xml.h:16 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:21 ScreenSavers/sproingies.xml.h:8 #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:12 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:14 ScreenSavers/topblock.xml.h:23 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:10 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:13 msgid "Wireframe" msgstr "ワイヤフレーム" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Sharks, dolphins and whales. Written by Mark Kilgard; 1998." msgstr "" "これは xfishtank writ large です.: たくさん鮫、イルカ、鯨などのGLアニメーショ" "ンです。泳ぐ動きが素晴らしい。オリジナルは Mark Kilgard によって開発されまし" "た。" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:1 msgid "Attraction" msgstr "アトラクション" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:2 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:13 msgid "Balls" msgstr "ボール" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:3 ScreenSavers/deluxe.xml.h:6 #: ScreenSavers/pedal.xml.h:6 ScreenSavers/starfish.xml.h:12 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:23 msgid "Lines" msgstr "線" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:4 ScreenSavers/fireflies.xml.h:12 msgid "Tails" msgstr "しっぽ" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:5 msgid "Polygons" msgstr "ポリゴン" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:6 msgid "Splines" msgstr "スプライン曲線" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Filled splines" msgstr "内部を塗りつぶしたスプライン曲線" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Bounce off walls" msgstr "壁に当たって跳ね返る" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Ignore screen edges" msgstr "スクリーンの端を無視" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Ball count" msgstr "ボールの数" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Environmental viscosity" msgstr "周囲の粘度" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:14 ScreenSavers/blocktube.xml.h:5 #: ScreenSavers/braid.xml.h:5 ScreenSavers/celtic.xml.h:5 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:21 ScreenSavers/cynosure.xml.h:8 #: ScreenSavers/drift.xml.h:5 ScreenSavers/eruption.xml.h:19 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:13 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:8 #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:11 ScreenSavers/flow.xml.h:13 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:5 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:8 ScreenSavers/menger.xml.h:5 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:5 ScreenSavers/munch.xml.h:5 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:5 ScreenSavers/petri.xml.h:22 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:18 ScreenSavers/pipes.xml.h:8 #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:6 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:15 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:13 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:5 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:5 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:5 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:24 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:5 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:9 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:5 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:2 #: ScreenSavers/wander.xml.h:6 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:5 msgid "Short" msgstr "短い" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:15 ScreenSavers/euler2d.xml.h:14 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:12 ScreenSavers/sonar.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Trail length" msgstr "跡の長さ" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:16 ScreenSavers/blocktube.xml.h:7 #: ScreenSavers/braid.xml.h:7 ScreenSavers/celtic.xml.h:7 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:23 ScreenSavers/cynosure.xml.h:10 #: ScreenSavers/drift.xml.h:7 ScreenSavers/eruption.xml.h:21 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:20 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:10 #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:13 ScreenSavers/flow.xml.h:15 #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:10 ScreenSavers/galaxy.xml.h:8 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:7 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:10 #: ScreenSavers/menger.xml.h:7 ScreenSavers/metaballs.xml.h:7 #: ScreenSavers/munch.xml.h:7 ScreenSavers/nerverot.xml.h:7 #: ScreenSavers/petri.xml.h:24 ScreenSavers/photopile.xml.h:20 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:10 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:8 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:17 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:15 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:7 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:7 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:7 ScreenSavers/sonar.xml.h:26 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:7 ScreenSavers/substrate.xml.h:7 #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:11 ScreenSavers/surfaces.xml.h:7 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:7 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:4 #: ScreenSavers/wander.xml.h:8 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:7 #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:7 msgid "Long" msgstr "長い" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Ball mass" msgstr "ボールのかたまり" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:21 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:5 #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:9 ScreenSavers/cube21.xml.h:5 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:20 ScreenSavers/demon.xml.h:8 #: ScreenSavers/discrete.xml.h:5 ScreenSavers/distort.xml.h:9 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:8 ScreenSavers/flow.xml.h:8 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:8 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:25 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:11 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:5 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:8 ScreenSavers/hopalong.xml.h:5 #: ScreenSavers/interference.xml.h:8 ScreenSavers/julia.xml.h:8 #: ScreenSavers/loop.xml.h:5 ScreenSavers/metaballs.xml.h:12 #: ScreenSavers/moire.xml.h:8 ScreenSavers/penrose.xml.h:8 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:2 ScreenSavers/piecewise.xml.h:11 #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:11 ScreenSavers/rorschach.xml.h:2 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:5 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:8 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:14 ScreenSavers/slip.xml.h:8 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:8 #: ScreenSavers/twang.xml.h:14 msgid "Small" msgstr "小" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Repulsion threshold" msgstr "反発のしきい値" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:23 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:7 #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:11 ScreenSavers/cube21.xml.h:7 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:22 ScreenSavers/demon.xml.h:10 #: ScreenSavers/discrete.xml.h:7 ScreenSavers/distort.xml.h:13 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:10 ScreenSavers/flow.xml.h:10 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:10 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:27 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:27 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:7 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:12 ScreenSavers/hopalong.xml.h:7 #: ScreenSavers/interference.xml.h:10 ScreenSavers/julia.xml.h:10 #: ScreenSavers/loop.xml.h:7 ScreenSavers/moire.xml.h:10 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:10 ScreenSavers/photopile.xml.h:4 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:13 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:13 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:7 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:10 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:16 #: ScreenSavers/slip.xml.h:10 ScreenSavers/spotlight.xml.h:10 #: ScreenSavers/topblock.xml.h:10 ScreenSavers/twang.xml.h:16 msgid "Large" msgstr "大" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Orbital mode" msgstr "軌道モード" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:28 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:26 msgid "Radius" msgstr "角度" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:29 msgid "Outward" msgstr "外側" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:30 msgid "Inward" msgstr "内部" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:33 #, fuzzy msgid "" "Points attract each other up to a certain distance, and then begin to repel " "each other. The attraction/repulsion is proportional to the distance between " "any two particles, similar to the strong and weak nuclear forces. Written by " "Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992." msgstr "" "qix と同様に、これはさまざまな表示モードを生み出すのに、とてもシンプルなモデ" "ルを採用しています。制御される点は、ある範囲の距離に近付くまでは、互いに引き" "合います。そしてそれより近くなると今度は反発し合います。引き合い/反発する力" "は、核の強い力と弱い力の場合と同様に、どちらも粒子同士の距離に比例していま" "す。この仕掛けを見るための面白い方法の一つは、跳ね返るボールです。というの" "も、それらボールの動きや相互作用はとても奇妙に見えるからです。しばしば二つの" "ボールは互いの周囲を衛星のように回り合う状態になります。これは三つ目のボール" "に邪魔されるかスクリーンの端にぶつかるまで続きます。これはとてもカオス的に見" "えます。John Pezaris の Lisp コードに基づき、Jamie Zawinski が書きました。" #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:1 msgid "Atunnel" msgstr "" #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:5 ScreenSavers/blocktube.xml.h:9 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:24 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:18 #: ScreenSavers/lament.xml.h:5 ScreenSavers/sballs.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Textured" msgstr "テクスチャなし" #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:6 ScreenSavers/boing.xml.h:11 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:12 ScreenSavers/glplanet.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Lighting" msgstr "稲光" #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:9 msgid "" "Zooming through a textured tunnel. Written by Eric Lassauge and Roman " "Podobedov; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:1 msgid "Barcode" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:5 msgid "Scrolling barcodes" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:6 msgid "Barcode grid" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:7 msgid "Barcode clock (AM/PM)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:8 msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" "これは三次元の再帰的 Menger ガスケット図の変種を描きます。立方体ベースのフラ" "クタルオブジェクトで、シェルピンスキーの 4 面体と類似のものです。Jamie " "Zawinski 作。" #: ScreenSavers/biof.xml.h:1 msgid "BioF" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:2 msgid "Preset - Random" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Preset - Triangles" msgstr "三角形" #: ScreenSavers/biof.xml.h:4 msgid "Preset - Spheres" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:5 msgid "Preset - Big Spheres" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Preset - Points" msgstr "ボーナスをプレゼント" #: ScreenSavers/biof.xml.h:7 msgid "Preset - Lightmap" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "円の数" #: ScreenSavers/biof.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of points per line" msgstr "点の数:" #: ScreenSavers/biof.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Draw offangle" msgstr "ラベルを描画" #: ScreenSavers/biof.xml.h:11 msgid "" "This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " "look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " "Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " "Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "ブラスター" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:5 msgid "Robots" msgstr "ロボット" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:6 ScreenSavers/penetrate.xml.h:5 msgid "Lasers" msgstr "レーザー" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "星" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Flying space-combat robots (cleverly disguised as colored circles) do battle " "in front of a moving star field. Written by Jonathan Lin; 1999." msgstr "" "宇宙空間を移動しながら、戦っている宇宙戦闘ロボット (色の付いた円で表されてい" "ます) のシミュレーションです。Jonathan Lin によって書かれました。" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:1 msgid "BlinkBox" msgstr "" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:6 msgid "Box size" msgstr "" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:8 ScreenSavers/phosphor.xml.h:7 msgid "Fade" msgstr "消える" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 #: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:10 msgid "Dissolve" msgstr "" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:13 msgid "" "A motion-blurred ball bounces inside a box whose tiles only become visible " "upon impact. Written by Jeremy English; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:1 msgid "BlitSpin" msgstr "BlitSpin" #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Fuzzy rotation speed" msgstr "ファジーな回転スピード" #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:5 #, fuzzy msgid "90 degree rotation speed" msgstr "90° 回転のスピード" #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using logical operations: the " "bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are shifted clockwise. " "Then the same thing is done again with progressively smaller quadrants, " "except that all sub-quadrants of a given size are rotated in parallel. As " "you watch it, the image appears to dissolve into static and then " "reconstitute itself, but rotated. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "blitspin はビットマップを繰り返し 90 度回転させます。それには次のような論理演" "算を使っています: ビットマップを 4 等分します。そして各 1/4 の部分を時計回り" "にシフトします。次に各 1/4 のイメージに対して同じことを行います。このように同" "じ操作がどんどん対象のイメージを小さくしながら進行します。Jamie Zawinski 作。" "1981年の Byte Magazine に掲載されたクールな SmallTalk のコードによっていま" "す。見ていてお分かりの通り、画像は電波障害状態のように散っていき、再び再構成" "されますが、そのときには回転されています。使用する画像は、XBM または XPM ファ" "イルとして指定できます。またはスクリーンを取り込んで使うようにも指定できま" "す。" #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:1 msgid "BlockTube" msgstr "" #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Color hold time" msgstr "色のグラディエーション" #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:8 msgid "Color change time" msgstr "" #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:12 msgid "" "A swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade from hue to hue. " "Written by Lars R. Damerow; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:1 msgid "Boing" msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:2 ScreenSavers/boxed.xml.h:11 #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:21 ScreenSavers/pinion.xml.h:9 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:21 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:11 msgid "Tiny" msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:3 ScreenSavers/loop.xml.h:11 #: ScreenSavers/rubik.xml.h:9 ScreenSavers/wander.xml.h:12 msgid "Size" msgstr "サイズ" #: ScreenSavers/boing.xml.h:4 ScreenSavers/boxed.xml.h:13 #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:23 ScreenSavers/glcells.xml.h:13 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:11 ScreenSavers/sonar.xml.h:23 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Huge" msgstr "巨大な火" #: ScreenSavers/boing.xml.h:8 msgid "Meridians" msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:9 msgid "Parallels" msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Smoothing" msgstr "平滑化された線" #: ScreenSavers/boing.xml.h:12 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Scanlines" msgstr "スプライン曲線" #: ScreenSavers/boing.xml.h:15 msgid "" "A clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, which was written by " "Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 Consumer Electronics Show " "(or so the legend goes.) This looks like the original Amiga demo if you turn " "off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn on \"scanlines\", and is " "somewhat more modern otherwise. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Amiga#Boing_Ball Written by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:1 msgid "Bouboule" msgstr "Bouboule" #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of spots" msgstr "点の数:" #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:10 ScreenSavers/rocks.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Do Red/Blue 3D separation" msgstr "Do Red/Blue 3D セパレーション" #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "A deforming balloon with varying-sized spots painted on its invisible " "surface. Written by Jeremie Petit; 1997." msgstr "" "これは回転しながら変形する、透明な表面の上にさまざまなサイズの斑点がある風船" "を描画します。Jeremie Petit 作。" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:1 msgid "BouncingCow" msgstr "" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Bounce speed" msgstr "跳ね返る" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:8 msgid "Moo" msgstr "" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of cows" msgstr "点の数:" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:10 msgid "Herd" msgstr "" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:13 msgid "" "A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie Zawinski; " "2003." msgstr "" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:1 msgid "Boxed" msgstr "箱詰め" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:9 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of balls" msgstr "平面の波" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:10 ScreenSavers/circuit.xml.h:7 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:7 ScreenSavers/julia.xml.h:7 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:7 ScreenSavers/pipes.xml.h:13 #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:6 ScreenSavers/substrate.xml.h:10 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:10 ScreenSavers/wormhole.xml.h:10 msgid "Lots" msgstr "組" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:12 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Ball size" msgstr "ボールのサイズ" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:14 ScreenSavers/hopalong.xml.h:14 msgid "Popcorn" msgstr "ポップコーン" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Explosion force" msgstr "爆発" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:16 msgid "Nuke" msgstr "" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Explosion decay" msgstr "爆発" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:19 msgid "Pop!" msgstr "" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Explosion momentum" msgstr "爆発" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:22 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:20 msgid "Full" msgstr "完全" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:25 #, fuzzy msgid "" "A box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van Grieken; " "2002." msgstr "" "箱いっぱいに詰められた 3D の弾む爆発するボールを描画。Sander van Grieken 作。" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:1 msgid "BoxFit" msgstr "" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:5 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:6 msgid "Boxes" msgstr "箱詰め" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:6 msgid "Grow by" msgstr "" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Boxes or circles" msgstr "円の数" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Boxes only" msgstr "箱詰め" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:11 msgid "Circles only" msgstr "" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Color gradient" msgstr "色のグラディエーション" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Grab images" msgstr "スクリーンイメージの取り込み" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:14 msgid "Peek at underlying images" msgstr "" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:16 msgid "" "Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a " "horizontal or vertical gradient, or according to the colors of a loaded " "image. The objects grow until they touch, then stop. When the screen is " "full, they shrink away and the process restarts. Written by Jamie Zawinski; " "2005." msgstr "" #: ScreenSavers/braid.xml.h:1 msgid "Braid" msgstr "組みひも" #: ScreenSavers/braid.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Number of rings" msgstr "木の数" #: ScreenSavers/braid.xml.h:12 ScreenSavers/epicycle.xml.h:11 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:16 ScreenSavers/nerverot.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Line thickness" msgstr "線の太さ" #: ScreenSavers/braid.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Inter-braided concentric circles. Written by John Neil; 1997." msgstr "" "ランダムに色が変化し続ける、組み合わされた同心円を描きます。John Neil 作。" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:1 msgid "BSOD" msgstr "BSOD" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:2 ScreenSavers/carousel.xml.h:8 #: ScreenSavers/m6502.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:5 msgid "5 seconds" msgstr "5 秒" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:4 ScreenSavers/m6502.xml.h:4 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:7 ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:4 msgid "2 minutes" msgstr "2 分" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Windows 3.1" msgstr "Windows" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:7 msgid "Windows NT" msgstr "Windows NT" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Windows 2000 " msgstr "Windows 2000" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:9 msgid "MS-DOS" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:10 msgid "AmigaDOS" msgstr "AmigaDOS" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:11 msgid "GLaDOS" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:12 msgid "Android" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:13 msgid "Apple ][" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:14 msgid "NVidia" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:15 msgid "OS/2" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:16 msgid "Sad Mac" msgstr "Sad Mac" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Mac bomb" msgstr "Mac Bomb" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:18 msgid "MacsBug" msgstr "MacsBug" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:19 msgid "Atari" msgstr "Atari" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:20 msgid "MacOS X" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:21 msgid "OS/390" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:22 msgid "VMS" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:23 msgid "HVX/GCOS6" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:24 #, fuzzy msgid "NCD X Terminal " msgstr "NCD X ターミナル" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:25 msgid "ATM" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:26 msgid "BSD" msgstr "BSD" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:27 msgid "Linux (fsck)" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:28 msgid "Linux (sparc)" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:29 msgid "Linux (hppa)" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:30 msgid "Solaris" msgstr "Solaris" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:31 msgid "SCO" msgstr "SCO" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:32 msgid "HPUX" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:33 msgid "Tru64" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:55 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust " "operating systems. http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Screen_of_Death http://" "en.wikipedia.org/wiki/Screen_of_death http://en.wikipedia.org/wiki/" "Guru_Meditation http://en.wikipedia.org/wiki/Row_of_Bombs http://en." "wikipedia.org/wiki/Bomb_%28symbol%29 Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "BSOD は \"Blue Screen of Death\" を略したものです。最高のパーソナルコンピュー" "タのエミュレーション。これは、多数のあまり頑健でないオペレーティングシステム" "のポピュラーなスクリーンセーバーをシミュレートします。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:1 msgid "Bubble3D" msgstr "泡 3D" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Transparent bubbles" msgstr "透明な斑点" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Bubble color" msgstr "泡が浮かぶ" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:8 #, fuzzy msgid "" "Rising, undulating 3D bubbles, with transparency and specular reflections. " "Written by Richard Jones; 1998." msgstr "" "浮かび上がりうねる 3D の泡の流れを描画します。泡は、鏡面の反射を伴いながらス" "クリーンの前面に向かって浮かび上がってきます。" #: ScreenSavers/bumps.xml.h:1 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:15 msgid "Bumps" msgstr "でこぼこ" #: ScreenSavers/bumps.xml.h:12 msgid "" "A spotlight roams across an embossed version of a loaded image. Written by " "Shane Smit; 1999." msgstr "" #: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Busy Spheres" msgstr "球体" #: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 msgid "" "Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." "nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "かご" #: ScreenSavers/cage.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and rotates it " "in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher " "Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" "エッシャーの「不可能なかご」を描画します。三次元のメビウスの輪のアナロジー。" "三次元空間で回転します。Marcelo Vianna 作。" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:1 msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "アニメーションのスピード" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:9 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:6 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:9 ScreenSavers/photopile.xml.h:19 msgid "Time until loading a new image" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:10 ScreenSavers/coral.xml.h:7 #: ScreenSavers/deco.xml.h:4 ScreenSavers/helix.xml.h:7 #: ScreenSavers/moire.xml.h:4 ScreenSavers/pedal.xml.h:4 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:10 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:7 msgid "1 minute" msgstr "1 分" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:11 ScreenSavers/photopile.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of images" msgstr "平面の波" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:12 msgid "Tilt in/out and left/right" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:13 msgid "Tilt in/out only" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:14 msgid "Tilt left/right only" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:15 msgid "No tilting" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Zoom in/out" msgstr "ズーム拡大および縮小" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:17 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:19 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Show file names" msgstr "ラベルを表示" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:19 msgid "" "Loads several random images, and displays them flying in a circular " "formation. The formation changes speed and direction randomly, and images " "periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie Zawinski; " "2005." msgstr "" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:1 #, fuzzy msgid "CCurve" msgstr "C 曲線" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:3 msgid "Change image every" msgstr "" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:4 ScreenSavers/epicycle.xml.h:10 #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:15 ScreenSavers/glsnake.xml.h:7 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:10 #, fuzzy msgid "30 seconds" msgstr "0 秒" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "密度" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". " "http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999." msgstr "" "自己同相型線形フラクタルを描画します。これには古典的な「C 曲線」も含まれま" "す。Rick Campbell 作。" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:1 msgid "Celtic" msgstr "" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Draw graph" msgstr "グリッドの描画" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "さまざまな形のカラフルなランダムウォークを描きます。Rick Campbell 作。" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" msgstr "回路" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:5 ScreenSavers/mountain.xml.h:5 #: ScreenSavers/munch.xml.h:8 ScreenSavers/pipes.xml.h:5 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:11 ScreenSavers/sproingies.xml.h:5 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:8 msgid "One" msgstr "" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:6 msgid "Parts" msgstr "部品" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:9 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:15 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Rotation speed" msgstr "回転のスピード" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:11 ScreenSavers/companioncube.xml.h:11 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:19 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:15 #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:12 ScreenSavers/engine.xml.h:18 #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:12 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:9 ScreenSavers/hilbert.xml.h:19 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:11 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:164 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:13 ScreenSavers/surfaces.xml.h:26 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:8 msgid "Spin" msgstr "スピン" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Flat coloring" msgstr "平坦な色づけ" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:13 ScreenSavers/gflux.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Directional lighting" msgstr "方位の照明" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Electronic components float around. Written by Ben Buxton; 2001." msgstr "たくさんの 3D 電子部品のアニメーション。Ben Buxton 作。" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:1 msgid "CloudLife" msgstr "" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:5 msgid "Young" msgstr "" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Max age" msgstr "最大サイズ" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:7 msgid "Old" msgstr "" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Initial density" msgstr "粒子の密度" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:10 ScreenSavers/demon.xml.h:14 #: ScreenSavers/petri.xml.h:26 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Cell size" msgstr "セルのサイズ" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:14 #, no-c-format msgid "" "Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The " "difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for " "populating the next generation. This makes long-lived formations explode " "instead of just sitting there. http://en.wikipedia.org/wiki/Conway" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 msgid "Hufo's Tunnel" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 msgid "Material - Default" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 msgid "Material - none" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 msgid "Material - Smoke" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 msgid "Material - Ripples" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 msgid "" "Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." "se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:6 ScreenSavers/distort.xml.h:17 msgid "Bounce" msgstr "跳ね返る" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:8 ScreenSavers/deluxe.xml.h:8 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:17 ScreenSavers/gflux.xml.h:11 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:28 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:9 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:5 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:9 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:2 msgid "1" msgstr "1" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of cubes" msgstr "円の数" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:12 ScreenSavers/cube21.xml.h:20 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:8 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:14 #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:11 ScreenSavers/engine.xml.h:17 #: ScreenSavers/gears.xml.h:11 ScreenSavers/geodesic.xml.h:8 #: ScreenSavers/glblur.xml.h:8 ScreenSavers/glknots.xml.h:22 #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:7 ScreenSavers/gltext.xml.h:9 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:18 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:6 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:19 ScreenSavers/lavalite.xml.h:14 #: ScreenSavers/menger.xml.h:10 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:10 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:16 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:165 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:14 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:9 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:25 ScreenSavers/tronbit.xml.h:9 #: ScreenSavers/wander.xml.h:1 msgid "Wander" msgstr "さまよう" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:16 #, no-c-format msgid "" "The symptoms most commonly produced by Enrichment Center testing are " "superstition, perceiving inanimate objects as alive, and hallucinations. The " "Enrichment Center reminds you that the weighted companion cube will never " "threaten to stab you and, in fact, cannot speak. In the event that the " "Weighted Companion Cube does speak, the Enrichment Center urges you to " "disregard its advice. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game%29 " "Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" #: ScreenSavers/compass.xml.h:1 msgid "Compass" msgstr "コンパス" #: ScreenSavers/compass.xml.h:6 #, fuzzy msgid "" "A compass, with all elements spinning about randomly, for that \"lost and " "nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "これは、すべての要素がランダムにスピンするコンパスを描画します。「遭難した嫌" "な感じ」を再現しています。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/coral.xml.h:1 msgid "Coral" msgstr "珊瑚" #: ScreenSavers/coral.xml.h:5 ScreenSavers/deco.xml.h:2 #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:8 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:13 #: ScreenSavers/helix.xml.h:5 ScreenSavers/moire.xml.h:2 #: ScreenSavers/pedal.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:8 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:8 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:5 msgid "1 second" msgstr "1 秒" #: ScreenSavers/coral.xml.h:8 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:7 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:8 ScreenSavers/glblur.xml.h:5 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:5 ScreenSavers/imsmap.xml.h:8 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:5 ScreenSavers/pyro.xml.h:5 #: ScreenSavers/qix.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:10 #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:18 msgid "Sparse" msgstr "疎" #: ScreenSavers/coral.xml.h:10 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:5 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:10 ScreenSavers/glblur.xml.h:7 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:7 ScreenSavers/imsmap.xml.h:10 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:7 ScreenSavers/pyro.xml.h:7 #: ScreenSavers/qix.xml.h:10 ScreenSavers/squiral.xml.h:12 msgid "Dense" msgstr "密度" #: ScreenSavers/coral.xml.h:12 ScreenSavers/glcells.xml.h:29 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:6 msgid "Seeds" msgstr "シード" #: ScreenSavers/coral.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber; " "1997." msgstr "" "ややスローですが珊瑚の成長をシミュレートします。このイメージは正確ではありま" "せん。Frederick Roeber 作。" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:1 msgid "Crackberg" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:5 msgid "Mouse hole" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:6 msgid "Visibility" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:7 msgid "Eagle nest" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:9 msgid "Subdivisions" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:10 msgid "Hurt me" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Flat shading" msgstr "平坦な照明" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:13 ScreenSavers/flurry.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Water" msgstr "水を消去" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:14 msgid "Confused" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:15 msgid "Immediate" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:16 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:18 msgid "Letterbox" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:19 ScreenSavers/imsmap.xml.h:14 #: ScreenSavers/klein.xml.h:18 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Random coloration" msgstr "ランダムな動き" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Earthy coloration" msgstr "平坦な色づけ" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:21 msgid "Icy coloration" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:22 msgid "Swampy coloration" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:23 msgid "Vomitous coloration" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:24 msgid "" "Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction " "of generated tiles; tiles `grow' into place. Written by Matus Telgarsky; " "2005." msgstr "" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:1 msgid "Crystal" msgstr "クリスタル" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of crystals" msgstr "フラクタルの数" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Horizontal symmetries" msgstr "水平方向のシンメトリ" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Vertical symmetries" msgstr "垂直方向のシンメトリ" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:12 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Draw grid" msgstr "グリッドの描画" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Draw cell" msgstr "セルを描画" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Center on screen" msgstr "スクリーンの中央" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" " "and \"GLeidescope\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope " "Written by Jouk Jansen; 1998." msgstr "移動するポリゴン。万華鏡に似ています。Jouk Jansen 作。" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cube21" msgstr "キューブ" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:6 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Cube size" msgstr "キューブ" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:11 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:11 ScreenSavers/rubik.xml.h:7 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:9 ScreenSavers/topblock.xml.h:16 msgid "Rotation" msgstr "回転" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:11 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:11 msgid "Start as cube" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:12 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:12 msgid "Start as random shape" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:13 ScreenSavers/phosphor.xml.h:12 msgid "White" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Random color" msgstr "ランダムな動き" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Silver edition" msgstr "解くまでの時間" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:16 msgid "Two random colors" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:17 msgid "Classic edition" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:18 msgid "Six random colors" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:24 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Outlines" msgstr "スプライン曲線" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" "ルービックのスネークパズルのシミュレーションです。Jamie Wilkinson, Andrew " "Bennetts, および Peter Aylett の作。" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" msgstr "キューブネティック" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:9 ScreenSavers/glblur.xml.h:9 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:8 ScreenSavers/gltext.xml.h:10 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:11 ScreenSavers/menger.xml.h:11 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:17 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Don't rotate" msgstr "回転しない" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:10 ScreenSavers/glblur.xml.h:10 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:9 ScreenSavers/gltext.xml.h:11 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:12 ScreenSavers/lavalite.xml.h:23 #: ScreenSavers/menger.xml.h:12 ScreenSavers/molecule.xml.h:18 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:11 msgid "Rotate around X axis" msgstr "X 軸周りを回転" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:11 ScreenSavers/glblur.xml.h:11 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:10 ScreenSavers/gltext.xml.h:12 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:13 ScreenSavers/lavalite.xml.h:24 #: ScreenSavers/menger.xml.h:13 ScreenSavers/molecule.xml.h:19 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:12 msgid "Rotate around Y axis" msgstr "Y 軸周りを回転" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:12 ScreenSavers/glblur.xml.h:12 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:11 ScreenSavers/gltext.xml.h:13 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:14 ScreenSavers/lavalite.xml.h:25 #: ScreenSavers/menger.xml.h:14 ScreenSavers/molecule.xml.h:20 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:13 msgid "Rotate around Z axis" msgstr "Z 軸周りを回転" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:13 ScreenSavers/glblur.xml.h:13 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:12 ScreenSavers/gltext.xml.h:14 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:15 ScreenSavers/lavalite.xml.h:26 #: ScreenSavers/menger.xml.h:15 ScreenSavers/molecule.xml.h:21 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:14 msgid "Rotate around X and Y axes" msgstr "X と Y 軸周りを回転" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:14 ScreenSavers/glblur.xml.h:14 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:13 ScreenSavers/gltext.xml.h:15 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:16 ScreenSavers/lavalite.xml.h:27 #: ScreenSavers/menger.xml.h:16 ScreenSavers/molecule.xml.h:22 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:15 msgid "Rotate around X and Z axes" msgstr "X と Z 軸周りを回転" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:15 ScreenSavers/glblur.xml.h:15 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:14 ScreenSavers/gltext.xml.h:16 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:17 ScreenSavers/lavalite.xml.h:28 #: ScreenSavers/menger.xml.h:17 ScreenSavers/molecule.xml.h:23 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:16 msgid "Rotate around Y and Z axes" msgstr "Y と Z 軸周りを回転" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:16 ScreenSavers/glblur.xml.h:16 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:15 ScreenSavers/gltext.xml.h:17 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:18 ScreenSavers/lavalite.xml.h:29 #: ScreenSavers/menger.xml.h:18 ScreenSavers/molecule.xml.h:24 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:17 msgid "Rotate around all three axes" msgstr "すべての軸の周りで回転" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Surface pattern speed" msgstr "表面パターンのスピード" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Surface pattern overlap" msgstr "表面パターンの折り重なり方" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Surface pattern complexity" msgstr "表面パターンの複雑さ" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:27 #, fuzzy msgid "" "A cubist Lavalite, sort of. A pulsating set of overlapping boxes with ever-" "changing blobby patterns undulating across their surfaces. Written by Jamie " "Zawinski; 2002." msgstr "" "表面に変動し続ける染みのパターンを持った、重なり合う箱の、脈動する集合を描画" "します。これはキュービストの LavaLite の一種です。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:1 #, fuzzy msgid "CubeStorm" msgstr "嵐" #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Cubes" msgstr "キューブ" #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:12 msgid "Struts" msgstr "" #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Boxes change shape and intersect each other, filling space. Written by Jamie " "Zawinski; 2003." msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:1 msgid "CubicGrid" msgstr "" #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Dot spacing" msgstr "間隔" #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Big dots" msgstr "大きな水滴" #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:13 msgid "A rotating lattice of colored points. Written by Vasek Potocek; 2007." msgstr "" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:1 #, fuzzy msgid "CWaves" msgstr "波" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:11 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:21 msgid "Complexity" msgstr "複雑さ" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:6 msgid "Rough" msgstr "" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Color transitions" msgstr "色のコントラスト" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:8 ScreenSavers/glknots.xml.h:18 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:13 ScreenSavers/lavalite.xml.h:13 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "平滑化された線" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "This generates a languidly-scrolling vertical field of sinusoidal colors. " "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" "これは、繰り返し、螺旋のような、ストリングアート的なパターンを生成します。" "Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cyclone" msgstr "サイクル" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Cyclones" msgstr "サイクル" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Particles per cyclone" msgstr "粒子" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 #: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 #: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 msgid "Smaller" msgstr "小さく" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Particle size" msgstr "粒子" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 #: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Larger" msgstr "大" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 #: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 msgid "Less" msgstr "少なく" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Cyclone complexity" msgstr "複雑さ" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 #: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 msgid "More" msgstr "多く" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 #: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 #: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "遅く" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 #: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "速く" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "伸ばす" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Show Curves" msgstr "ラベルを表示" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 msgid "" "Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " "Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" "Source/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:12 msgid "" "Random dropshadowed rectangles pop onto the screen in lockstep. Written by " "Ozymandias G. Desiderata, Jamie Zawinski, and Stephen Linhart; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:1 msgid "DangerBall" msgstr "危険なボール" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Spike growth" msgstr "釘の成長" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of spikes" msgstr "円の数" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:10 msgid "Ouch" msgstr "" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:15 #, fuzzy msgid "A spiky ball. Ouch! Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "これは、繰り返し、螺旋のような、ストリングアート的なパターンを生成します。" "Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:1 msgid "DecayScreen" msgstr "スクリーン崩壊" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Random melt style" msgstr "ランダムに溶ける" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Shuffle melt" msgstr "シャッフルして溶ける" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Melt up" msgstr "上に溶ける" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Melt down" msgstr "下に溶ける" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Melt left" msgstr "左に溶ける" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Melt right" msgstr "右に溶ける" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Melt up, left" msgstr "左上に溶ける" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Melt up, right" msgstr "右上に溶ける" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Melt down, left" msgstr "左下に溶ける" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Melt down, right" msgstr "右下に溶ける" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Melt towards center" msgstr "中央に向かって溶ける" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Melt away from center" msgstr "中央から溶ける" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Melty melt" msgstr "どろどろに溶ける" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Stretchy melt" msgstr "伸ばす" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Fuzzy melt" msgstr "Fuzzy な溶け方" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:24 #, fuzzy msgid "" "Melts an image in various ways. Warning, if the effect continues after the " "screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald, Vivek " "Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." msgstr "" "画像を取り込んで溶かします。この効果を見たことがあるはずです。どんなスクリー" "ンセーバーもこの効果なしには済ませられません。カラフルなものであれば、この効" "果がもっとも発揮されるでしょう。警告: もしスクリーンセーバーがオフにもかかわ" "らず、この効果が残って見えるなら医者に行った方がいいでしょう。David Wald およ" "び Vivek Khera 作。" #: ScreenSavers/deco.xml.h:1 msgid "Deco" msgstr "デコ" #: ScreenSavers/deco.xml.h:8 msgid "Minimum width" msgstr "" #: ScreenSavers/deco.xml.h:9 msgid "Minimum height" msgstr "" #: ScreenSavers/deco.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Maximum depth" msgstr "最大深度" #: ScreenSavers/deco.xml.h:11 msgid "Smooth colors" msgstr "" #: ScreenSavers/deco.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Golden ratio" msgstr "解くまでの時間" #: ScreenSavers/deco.xml.h:13 msgid "Mondrian" msgstr "" #: ScreenSavers/deco.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-Bunch-" "era rec-room wall paneling. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written by Jamie Zawinski and Michael " "Bayne; 1997." msgstr "" "これは画面を分割し各矩形をランダムに色付けします。それはブラディー・バンチ " "(邦題: ゆかいなブレディー家) 時代のレクルームの壁のパネルのように見えます。" "(Raven 曰: このスクリーンセーバーは思わずペイントをはがしたくなるほどに醜い" "ね!!)。Michael Bayne の Java コードに触発されて Jamie Zawinski が作りました。" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:1 msgid "Deluxe" msgstr "デラックス" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:9 msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "透明度" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Pulsing stars, circles, and lines. Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/demon.xml.h:1 msgid "Demon" msgstr "デーモン" #: ScreenSavers/demon.xml.h:5 ScreenSavers/gears.xml.h:8 #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:5 ScreenSavers/interference.xml.h:18 #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:8 msgid "0" msgstr "" #: ScreenSavers/demon.xml.h:6 msgid "States" msgstr "状態" #: ScreenSavers/demon.xml.h:9 ScreenSavers/discrete.xml.h:6 #: ScreenSavers/flow.xml.h:9 ScreenSavers/loop.xml.h:6 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:9 ScreenSavers/slip.xml.h:9 msgid "Timeout" msgstr "タイムアウト" #: ScreenSavers/demon.xml.h:17 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " "stripes and spirals. http://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Written " "by David Bagley; 1999." msgstr "" "ランダムなフィールドから開始するセルオートマトンです。そして次第に、縞模様と" "螺旋の形になっていきます。David Bagley 作。" #: ScreenSavers/discrete.xml.h:1 msgid "Discrete" msgstr "離散的" #: ScreenSavers/discrete.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Discrete map fractal systems, including variants of Hopalong, Julia, and " "others. Written by Tim Auckland; 1998." msgstr "Hopalog や Julia などの離散写像システム。Tim Auckland 作。" #: ScreenSavers/distort.xml.h:1 msgid "Distort" msgstr "ゆがみ" #: ScreenSavers/distort.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Lens size" msgstr "レンズのサイズ" #: ScreenSavers/distort.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Lens count" msgstr "レンズの数:" #: ScreenSavers/distort.xml.h:15 msgid "Normal" msgstr "標準" #: ScreenSavers/distort.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Swamp thing" msgstr "水浸しにする" #: ScreenSavers/distort.xml.h:18 msgid "Reflect" msgstr "反射" #: ScreenSavers/distort.xml.h:19 msgid "Magnify" msgstr "拡大率" #: ScreenSavers/distort.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Black hole" msgstr "ブラックホール" #: ScreenSavers/distort.xml.h:21 msgid "Vortex" msgstr "渦巻" #: ScreenSavers/distort.xml.h:23 #, fuzzy msgid "" "Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander around " "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" "これはスクリーンの画像を取り込んで、その上を透明なレンズが動き回ります。その" "下のものは何であれ拡大されます。Jonas Munsin 作。" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 msgid "drempels" msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 msgid "Blur" msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 msgid "Scale" msgstr "スケール" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 msgid "Bigger" msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Control Point Density" msgstr "コントロールポイント" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 #: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 msgid "Resolution" msgstr "解像度" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Texture directory" msgstr "画像ディレクトリ" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 msgid "Texture change interval" msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Texture fade duration" msgstr "解くまでの時間" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Generated texture resolution" msgstr "テクスチャフィルタリングを有効に" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 msgid "" "Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " "geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "ドリフト" #: ScreenSavers/drift.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Drifting recursive fractal cosmic flames. Written by Scott Draves; 1997." msgstr "もう一つの繰り返しによるフラクタルジェネレータ。Scott Draves 作。" #: ScreenSavers/endgame.xml.h:1 msgid "Endgame" msgstr "" #: ScreenSavers/endgame.xml.h:5 msgid "Low resolution chess pieces" msgstr "" #: ScreenSavers/endgame.xml.h:7 msgid "" "Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A " "brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. http://en." "wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:1 msgid "Engine" msgstr "エンジン" #: ScreenSavers/engine.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Random engine" msgstr "ランダムにする" #: ScreenSavers/engine.xml.h:6 msgid "Honda Insight (3 cylinders)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:7 msgid "BMW M3 (4 cylinders)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:8 msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:9 msgid "Audi Quattro (5 cylinders)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:10 msgid "BMW M5 (6 cylinders)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:11 msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:12 msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:13 msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:14 msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:15 msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:16 msgid "Show engine name" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:20 msgid "" "Internal combusion engines. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben Buxton and Ed Beroset; " "2001." msgstr "" #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:1 msgid "Epicycle" msgstr "周天円" #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:12 msgid "Harmonics" msgstr "ハーモニクス" #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "A pre-heliocentric model of planetary motion. This draws the path traced out " "by a point on the edge of a circle. That circle rotates around a point on " "the rim of another circle, and so on, several times. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Deferent_and_epicycle Written by James Youngman; 1998." msgstr "" "このプログラムは、円の縁上の点の軌跡を描きます。その円は別の円の縁上の点を回" "転しています。そして更にその円はまた・・・と言う風に続きます。これは前-太陽中" "心の惑星モデルの基礎となったものです。James Youngman 作。" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Eruption" msgstr "持続" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:8 msgid "Little" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of particles" msgstr "円の数" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:11 msgid "Cooling factor" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:13 msgid "Pleasant" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:14 msgid "Heat" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:15 msgid "Inferno" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:16 msgid "Negative" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:17 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:12 #: ScreenSavers/qix.xml.h:23 ScreenSavers/speedmine.xml.h:9 msgid "Gravity" msgstr "重力" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:18 msgid "Positive" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:23 msgid "" "Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"XFlame\" and \"Pyro\" " "screen savers. Written by W.P. van Paassen; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Euler2D" msgstr "オイラー2d" #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:6 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:3 msgid "Particles" msgstr "粒子" #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:31 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. http://en." "wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en.wikipedia." "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" "二次元の、圧縮不能な非粘性流体 (完全流体) の運動をシミュレート。Stephen " "Montgomery-Smith 作。" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 msgid "Euphoria" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of wisps" msgstr "点の数:" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Number of background layers" msgstr "色の数:" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Texture - Default" msgstr "テクスチャ画像" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Texture - none" msgstr "テクスチャの PPM ファイル" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Texture - Plasma" msgstr "テクスチャの PPM ファイル" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Texture - Stringy" msgstr "テクスチャの PPM ファイル" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Texture - Linear" msgstr "テクスチャの PPM ファイル" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Texture - random" msgstr "テクスチャなし" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Mesh density" msgstr "メッシュの密度" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Visibilility" msgstr "繁殖力" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 msgid "Feedback" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 msgid "Feedbackspeed" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 msgid "Feedback texture size" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Draw wireframe" msgstr "ワイヤフレーム" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 #: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Preset - Custom" msgstr "ボーナスをプレゼント" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 msgid "Preset - Regular" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 msgid "Preset - Grid" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Preset - Cubism" msgstr "ボーナスをプレゼント" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 msgid "Preset - Bad math" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 msgid "Preset - M-theory" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 msgid "Preset - UHFTEM" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 msgid "Preset - Nowhere" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 msgid "Preset - Echo" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Preset - Kaleidoscope" msgstr "万華鏡" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 msgid "" "Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " "settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " "option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " "totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "突出" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:5 ScreenSavers/morph3d.xml.h:5 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Random object" msgstr "ランダムオブジェクト" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:6 msgid "Helix 2" msgstr "ヘリックス 2" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:7 msgid "Helix 3" msgstr "ヘリックス 3" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:8 msgid "Helix 4" msgstr "ヘリックス 4" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Join offset" msgstr "分岐を結合" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:10 msgid "Screw" msgstr "スクリュー" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:11 msgid "Taper" msgstr "先細" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:12 msgid "Twistoid" msgstr "ねじれ" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Use flat coloring" msgstr "平坦な色づけを使う" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Use lighting" msgstr "照明を使う" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Various extruded shapes twist and turn inside out. Written by Linas Vepstas, " "David Konerding, and Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "さまざまな回転する突起をもった図形が、ねじれたり、伸びたり、裏返ったりする様" "子を描画します。Linas Vepstas の GL Extrusion library のサンプルを基に、" "David Konerding が作りました。" #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:1 msgid "FadePlot" msgstr "FadePlot" #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:9 ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:6 msgid "Cycles" msgstr "サイクル" #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "A waving ribbon follows a sinusoidal path. Written by Bas van Gaalen and " "Charles Vidal; 1997." msgstr "" "正弦波カーブに従って波打つリボンのように見えるものを描画。Bas van Gaalen と " "Charles Vidal の作。" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 msgid "feedback" msgstr "" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Greynetic" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Color Period" msgstr "色" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Warping Change Speed" msgstr "鯨のスピード" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Cell Density" msgstr "密度" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Texture Resolution" msgstr "解像度" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 msgid "Warping Grid" msgstr "" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 msgid "" "Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" "http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:6 msgid "Fibers" msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:9 msgid "Time between knocks" msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "手品をする stick-man。Tim Auckland 作。" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fieldlines" msgstr "内部を塗りつぶしたスプライン曲線" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 msgid "Ions" msgstr "" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Step length along lines" msgstr "長い行を折り返し" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Max number of steps" msgstr "点の数:" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "境界の幅" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 msgid "Constant line width" msgstr "" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Electric" msgstr "電気羊" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 msgid "" "Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " "Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " "Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " "Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" msgstr "Whirlies" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Minimum baits" msgstr "最短寿命" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Minimum flies" msgstr "最短寿命" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Maximum baits" msgstr "最大寿命" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Maximum flies" msgstr "最大寿命" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw baits" msgstr "蟻を描く" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Bait speed" msgstr "波のスピード" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:8 msgid "Bait accel" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Firefly speed" msgstr "魚のスピード" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:10 msgid "Firefly accel" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:16 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:14 msgid "Invisible" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:17 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:19 #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "透明でない斑点" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:18 msgid "Color cycle speed" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Frames per sec" msgstr "秒ごとにフレームを表示" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:20 msgid "Fast Forward speed" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:22 msgid "Firefly size" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:24 msgid "Half" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Glow factor" msgstr "二次元アトラクターを許す" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:26 msgid "10 times" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:27 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:14 msgid "Still" msgstr "静止" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:28 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:15 msgid "Wind" msgstr "風" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:29 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:16 msgid "Hurricane" msgstr "ハリケーン" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:30 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:17 msgid "Never" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:31 msgid "Normal swarm motion" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:33 msgid "Swarm comes to a halt" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:34 msgid "Swarm does loops" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:35 msgid "Swarm bursts into rainbow " msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:36 msgid "Swarm tails glow" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:37 msgid "Swarm hyperspeed" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:38 #, fuzzy msgid "Faded colors" msgstr "FadePlot" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:39 msgid "Make all swarms do something" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:40 msgid "Kill some fireflies" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:41 msgid "Add some fireflies" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:42 msgid "Wind picks up" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:43 msgid "Matrix (pause and rotate)" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:44 msgid "Split a swarm" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:45 msgid "Merge two swarms" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:46 msgid "" "A bunch of fireflies chase a few baits around the screen, leaving colorful " "tails which get blown around by the wind. Written by Matt Perry (guy@fscked." "org) Website: http://somewhere.fscked.org/fireflies" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:1 msgid "Fireworkx" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:6 ScreenSavers/lavalite.xml.h:6 msgid "Activity" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:8 msgid "Light flash" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:9 msgid "Shells upward" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:11 msgid "" "Exploding fireworks. See also the \"Eruption\", \"XFlame\" and \"Pyro\" " "screen savers. Written by Rony B Chandran; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/flame.xml.h:1 msgid "Flame" msgstr "炎" #: ScreenSavers/flame.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of fractals" msgstr "フラクタルの数" #: ScreenSavers/flame.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Iterative fractals. Written by Scott Draves; 1993." msgstr "もう一つの繰り返しによるフラクタルジェネレータ。Scott Draves 作。" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:1 msgid "FlipFlop" msgstr "" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:5 msgid "Stopped" msgstr "" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Whirlwind" msgstr "WhirlwindWarp" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Draw Tiles" msgstr "ラベルを描画" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Draw Sticks" msgstr "斑点を描く" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Load image" msgstr "影付きイメージ" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:15 msgid "" "Colored tiles swap with each other. Written by Kevin Ogden and Sergio " "Gutierrez; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:1 #, fuzzy msgid "FlipScreen3D" msgstr "フリップスクリーン 3D" #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:5 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:12 #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:8 ScreenSavers/ifs.xml.h:67 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:15 ScreenSavers/topblock.xml.h:17 msgid "Rotate" msgstr "回転" #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:7 msgid "" "Spins and deforms an image. Written by Ben Buxton and Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:1 #, fuzzy msgid "FlipText" msgstr "テキスト" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Random text alignment" msgstr "ランダムに溶ける" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:9 ScreenSavers/starwars.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Flush left text" msgstr "テキストを左揃え" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:10 ScreenSavers/starwars.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Centered text" msgstr "テキストを中央寄せ" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:11 ScreenSavers/starwars.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Flush right text" msgstr "テキストを右揃え" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:12 ScreenSavers/starwars.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Font point size" msgstr "フォントのポイントサイズ" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Text columns" msgstr "テキスト列" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:14 ScreenSavers/starwars.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Text lines" msgstr "テキスト行" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. Written " "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Flocks" msgstr "岩" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 msgid "Leaders" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Followers" msgstr "浅い" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 msgid "Geometry - Dots" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Bug size" msgstr "ボールのサイズ" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Blob complexity" msgstr "複雑さ" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Color fade speed" msgstr "スライドのスピード" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 msgid "ChromaDepth glasses" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 msgid "Show connections" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Shorter" msgstr "短い" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Trail Length" msgstr "跡の長さ" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Longer" msgstr "Menger" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 msgid "Preset - Normal" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Preset - Trails" msgstr "跡を残す" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 msgid "Preset - Blurred Trails" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 msgid "Preset - Blurred Connections" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Preset - Circles" msgstr "粒子" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 msgid "Preset - Circles Random" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 msgid "" "Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " "customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " "- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " "to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " "Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/flow.xml.h:1 msgid "Flow" msgstr "流れ" #: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 #: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 msgid "Count" msgstr "カウント" #: ScreenSavers/flow.xml.h:14 msgid "Length of trails" msgstr "" #: ScreenSavers/flow.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Rotating around attractor" msgstr "アトラクターの周りを回転" #: ScreenSavers/flow.xml.h:17 msgid "Ride in the flow" msgstr "" #: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Draw bounding box" msgstr "境界の箱を表示" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "アトラクターの周りを回転" #: ScreenSavers/flow.xml.h:20 msgid "Search for new attractors" msgstr "" #: ScreenSavers/flow.xml.h:22 msgid "" "Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " "space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, " "Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim " "Auckland; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:1 msgid "FluidBalls" msgstr "FluidBalls" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:11 #, fuzzy msgid " Freefall" msgstr "自由落下" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:13 msgid "Jupiter" msgstr "ジュピター" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:17 msgid "Clay" msgstr "" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:18 ScreenSavers/twang.xml.h:11 msgid "Friction" msgstr "摩擦" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:19 msgid "Rubber" msgstr "" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Various ball sizes" msgstr "さまざまなボールのサイズ" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Shake box" msgstr "箱を振る" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:23 #, fuzzy msgid "" "Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, " "depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and " "then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to " "keep the settled balls in motion.) Written by Peter Birtles and Jamie " "Zawinski; 2002." msgstr "" "モデルは、跳ね返るボールや、ガス内の粒子、あるいは流体など、設定によって変わ" "ります。「箱を振る」が選択されていると、箱は下となる方向を変えるため (中に" "入っているボールが動き続けるよう) 回転します。" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:1 msgid "Flurry" msgstr "" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "ガラス" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:4 msgid "RGB" msgstr "" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Fire" msgstr "巨大な火" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:7 msgid "Binary" msgstr "" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Psychedelic" msgstr "サイケデリックな色" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:9 msgid "Insane" msgstr "" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:10 ScreenSavers/sballs.xml.h:5 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:2 msgid "Random" msgstr "ランダム" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:11 msgid "" "A colourful star(fish)like flurry of particles. Original Mac version: http://" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Flux" msgstr "GFlux" #: ScreenSavers/flux.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of flux fields" msgstr "円の数" #: ScreenSavers/flux.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Particles per field" msgstr "粒子" #: ScreenSavers/flux.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Trail length of particles" msgstr "跡の長さ" #: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 msgid "Geometry - Default" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Geometry - Points" msgstr "コントロールポイント" #: ScreenSavers/flux.xml.h:7 msgid "Geometry - Spheres" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 msgid "Geometry - Lights" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Sphere complexity" msgstr "表面パターンの複雑さ" #: ScreenSavers/flux.xml.h:15 msgid "Frequency of randomization" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Expansion rate" msgstr "展開アルゴリズム" #: ScreenSavers/flux.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Rotation rate" msgstr "回転" #: ScreenSavers/flux.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Crosswind speed" msgstr "スクロールするスピード" #: ScreenSavers/flux.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Instability" msgstr "繁殖力" #: ScreenSavers/flux.xml.h:25 msgid "Preset - Hypnotic" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Preset - Insane" msgstr "ボーナスをプレゼント" #: ScreenSavers/flux.xml.h:27 msgid "Preset - Sparklers" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:28 msgid "Preset - Paradigm" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Preset - Fusion" msgstr "ボーナスをプレゼント" #: ScreenSavers/flux.xml.h:30 msgid "" "Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " "other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " "preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" "mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" "http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Air speed" msgstr "アニメーションのスピード" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of toasters" msgstr "木の数" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Swarm" msgstr "XRaySwarm" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Number of slices" msgstr "円の数" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:12 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:6 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:20 msgid "Chrome" msgstr "" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:16 #, no-c-format msgid "" "A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by " "the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. http://en.wikipedia." "org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Written by Jamie Zawinski " "and Devon Dossett; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:1 msgid "FontGlide" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:8 ScreenSavers/tangram.xml.h:5 #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:5 msgid "Brief" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:9 msgid "Page linger" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:11 msgid "Pages of text" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:12 msgid "Horizontally scrolling text" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Random display style" msgstr "ランダムに溶ける" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Font border thickness" msgstr "線の太さ" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:15 msgid "Vapor trails" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:17 msgid "" "Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, " "assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences " "from right to left. Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:1 msgid "FuzzyFlakes" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:9 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:10 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:8 msgid "Layers" msgstr "レイヤー" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Random colors" msgstr "ランダムな動き" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:13 msgid "Red" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:14 msgid "Pink" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "浅い" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:16 ScreenSavers/phosphor.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "スクリーンを取り込む" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:17 msgid "Cyan" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:18 msgid "Blue" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:19 msgid "Magenta" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Border thickness" msgstr "線の太さ" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 #, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "さまざまな形のカラフルなランダムウォークを描きます。Rick Campbell 作。" #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" msgstr "ギャラクシー" #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Rotate viewpoint" msgstr "回転" #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to " "the, uh, four winds or something. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, " "and Hubert Feyrer; 1997." msgstr "" "これは回転する銀河系を描きます。銀河系は星を衝突させたり、そこらじゅうに撒き" "散らかしたりします。オリジナルは Uli Siegmund による Amiga プログラム。" #: ScreenSavers/gears.xml.h:1 msgid "Gears" msgstr "ギア" #: ScreenSavers/gears.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Gear count" msgstr "ボールの数" #: ScreenSavers/gears.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen " "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/" "wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" "これは三次元の再帰的 Menger ガスケット図の変種を描きます。立方体ベースのフラ" "クタルオブジェクトで、シェルピンスキーの 4 面体と類似のものです。Jamie " "Zawinski 作。" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:1 msgid "Geodesic" msgstr "" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Mesh faces" msgstr "メッシュの密度" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Solid faces" msgstr "ソリッドな表面" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:4 msgid "Stellated faces" msgstr "" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:5 msgid "Inverse Stellated" msgstr "" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Random face style" msgstr "ランダムに溶ける" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:19 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:5 msgid "8" msgstr "" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:20 msgid "" "A mesh geodesic sphere of increasing and decreasing complexity. A geodesic " "sphere is an icosohedron whose equilateral faces are sub-divided into non-" "equilateral triangles to more closely approximate a sphere. The animation " "shows the equilateral triangles subdivided into four coplanar equilateral " "triangles; and then inflated outward, causing the sub-triangles to no longer " "be equilateral, but to more closely approximate the surface of a sphere. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome http://en.wikipedia.org/wiki/" "Buckminster_Fuller Written by Jamie Zawinski; 2013." msgstr "" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:1 msgid "GFlux" msgstr "GFlux" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:6 ScreenSavers/interference.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Wave speed" msgstr "波のスピード" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "波" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:13 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:13 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:14 ScreenSavers/lavalite.xml.h:10 #, fuzzy msgid "10" msgstr "1" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Wire mesh" msgstr "ワイヤーメッシュ" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Flat lighting" msgstr "平坦な照明" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:17 msgid "Checkerboard" msgstr "チェッカーボード" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:18 msgid "Picture" msgstr "" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Undulating waves on a rotating grid. Written by Josiah Pease; 2000." msgstr "" "GL を使って、回転するワイアーフレーム上の波紋を描きます。Josiah Pease 作。" #: ScreenSavers/glblur.xml.h:1 msgid "GLBlur" msgstr "" #: ScreenSavers/glblur.xml.h:6 msgid "Blur smoothness" msgstr "" #: ScreenSavers/glblur.xml.h:18 msgid "" "Flowing field effects from the vapor trails around a moving object. This is " "done by rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering " "increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture " "onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-intensive: if you don't have " "a very good graphics card, it will hurt your machine bad. Written by Jamie " "Zawinski; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:1 msgid "GLCells" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:9 msgid "Max cells" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Cell radius" msgstr "角速度" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:14 msgid "Lowest sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:15 msgid "Medium sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:16 msgid "Normal sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:17 msgid "More sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:18 msgid "Highest sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Starve" msgstr "星" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:20 msgid "Min food" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:21 msgid "Gorge" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:22 msgid "Max food" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Quick" msgstr "素早く" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:24 msgid "Cell division" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Min distance" msgstr "最小サイズ" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:30 #, fuzzy msgid "15" msgstr "1" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Keep dead cells" msgstr "3 角形のセル" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:34 msgid "" "Cells growing, dividing and dying on your screen. Microscopic pathos. " "Written by Matthias Toussaint; 2007." msgstr "" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Gleidescope" msgstr "万華鏡" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:6 msgid "Size of tube" msgstr "" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Image duration" msgstr "繰り返し" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:10 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:7 #, fuzzy msgid "5 minutes" msgstr "2 分" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "A kaleidoscope that operates on a loaded image. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003." msgstr "移動するポリゴン。万華鏡に似ています。Jouk Jansen 作。" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:1 msgid "GLHanoi" msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of disks" msgstr "鮫の数:" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:7 #, fuzzy msgid "31" msgstr "1" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of poles" msgstr "点の数:" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:10 msgid "Speed (of smallest disks)" msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:12 msgid "Length of disk trails" msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "フォグを有効に" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:17 ScreenSavers/pulsar.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Enable lighting" msgstr "ライティングを有効に" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:18 msgid "" "Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, " "one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave Atkinson; 2005." msgstr "" #: ScreenSavers/glknots.xml.h:1 msgid "GLKnots" msgstr "" #: ScreenSavers/glknots.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Segmented" msgstr "セグメント" #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 #, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" "幻覚のような、目もくらみそうにサイケデリックな円のパターンを描画。コントロー" "ル点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの CPU と、" "高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy msgid "GLMatrix" msgstr "Xmatrix" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Glyph density" msgstr "メッシュの密度" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:9 msgid "Glyph speed" msgstr "" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:11 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Matrix encoding" msgstr "Matrix のエンコーディング" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:12 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Binary encoding" msgstr "2 進エンコーディング" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:13 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Hexadecimal encoding" msgstr "16 進エンコーディング" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:14 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Genetic encoding" msgstr "遺伝的エンコーディング" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/glschool.xml.h:14 msgid "Fog" msgstr "霧" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:17 msgid "Panning" msgstr "" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:21 msgid "" "The 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The Matrix" "\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect that " "appeared on the computer monitors actually *in* the movie. http://en." "wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:1 msgid "GLPlanet" msgstr "GLPlanet" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "画像ファイル" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:12 msgid "Roll" msgstr "" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "The Earth, bouncing around in space. If you would like it to display a " "different planet, the texture maps that come with \"ssystem\" work well. " "Written by David Konerding; 1998." msgstr "" "宇宙を跳ね回る惑星を描きます。David Konerding 作。組み込まれている画像は地球" "の地図です ('xearth' から抜き出しました)。ただし図形の表面には任意のテクス" "チャを張り付けることができます。" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:1 msgid "GLSchool" msgstr "" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Fish count" msgstr "蟻の数:" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:9 msgid "Avoidance" msgstr "" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Velocity matching" msgstr "速さ" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Centering" msgstr "舵" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:12 msgid "Goal following" msgstr "" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Draw goal" msgstr "ラベルを描画" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:18 msgid "" "A school of fish, using the classic \"Boids\" algorithm by Craig Reynolds. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006." msgstr "" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:1 msgid "GLSlideshow" msgstr "" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:9 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:10 msgid "Always show at least this much of the image" msgstr "" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:12 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:10 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:15 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Pan/zoom duration" msgstr "ランダムな動き" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Crossfade duration" msgstr "解くまでの時間" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:21 msgid "" "Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in " "each, fading from pan to pan. Written by Jamie Zawinski and Mike Oliphant; " "2003." msgstr "" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:1 #, fuzzy msgid "GLSnake" msgstr "GlSnake" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:8 msgid "Tight" msgstr "きつい" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:9 msgid "Packing" msgstr "詰め込み" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:10 msgid "Loose" msgstr "緩い" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Angular velocity" msgstr "最大速度" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Y angular velocity" msgstr "最大速度" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Z angular velocity" msgstr "最大速度" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Show titles" msgstr "ラベルを表示" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:20 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Rubik's Snake\" puzzle. See also the \"Rubik\" and \"Cube21\" screen " "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake Written by Jamie " "Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002." msgstr "" "ルービックのスネークパズルのシミュレーションです。Jamie Wilkinson, Andrew " "Bennetts, および Peter Aylett の作。" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:1 msgid "GLText" msgstr "GLText" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:5 msgid "Display system information" msgstr "" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Display date and time" msgstr "ワイアーフレームを表示" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:7 msgid "Always face front" msgstr "" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:8 msgid "Spin all the way around" msgstr "" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:20 #, fuzzy msgid "" "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. The text " "can use strftime() escape codes to display the current date and time. " "Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/goop.xml.h:1 msgid "Goop" msgstr "Goop" #: ScreenSavers/goop.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Blobs" msgstr "XOR 斑点" #: ScreenSavers/goop.xml.h:11 msgid "Elasticity" msgstr "弾力性" #: ScreenSavers/goop.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Speed limit" msgstr "スピード制限" #: ScreenSavers/goop.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Transparent blobs" msgstr "透明な斑点" #: ScreenSavers/goop.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Opaque blobs" msgstr "透明でない斑点" #: ScreenSavers/goop.xml.h:16 #, fuzzy msgid "XOR blobs" msgstr "XOR 斑点" #: ScreenSavers/goop.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Additive colors (transmitted light)" msgstr "差し引かれる色 (透過した照明)" #: ScreenSavers/goop.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Subtractive colors (reflected light)" msgstr "追加の色 (反射された照明)" #: ScreenSavers/goop.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "Amoeba-like blobs change shape as they wander around the screen. They are " "translucent, so you can see the lower blobs through the higher ones, and " "when one passes over another, their colors merge. I got the idea for this " "from a mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real " "life by having several layers of plastic with colored oil between them. " "Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "これは半透明な、アメーバのような斑点のアニメーションを描画します。斑点はスク" "リーン上を移動しながら形を変えていきます。それらは半透明なので、重なった下の" "斑点が上の斑点を通して見えます。折り重なった部分の色は混ぜ合わされます。" "Jamie Zawinski 作。このアイディアは、私の持っているあるクールなマウスパッドか" "ら得ました。これは何枚のプラスチックの層の間に色の付いたオイルを挟み込んだも" "ので、ここに見られる効果を現実に再現しています。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/grav.xml.h:1 msgid "Grav" msgstr "Grav" #: ScreenSavers/grav.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of objects" msgstr "点の数:" #: ScreenSavers/grav.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Orbital decay" msgstr "軌道の減衰" #: ScreenSavers/grav.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Object trails" msgstr "オブジェクトの軌跡" #: ScreenSavers/grav.xml.h:13 #, fuzzy msgid "" "An orbital simulation. With trails enabled, it looks kind of like a cloud-" "chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." msgstr "" "これはシンプルな回転軌道のシミュレーションです。オブジェクトの軌跡を有効にし" "ていると、人でいっぱいの部屋の中の写真のように見えるでしょう。Greg Bowering " "作。" #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:1 msgid "Greynetic" msgstr "Greynetic" #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Greynetic" #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie Zawinski; " "1992." msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:1 msgid "Halftone" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Gravity points" msgstr "重力" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:9 msgid "Dot size" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:10 ScreenSavers/metaballs.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Big" msgstr "大きく" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:11 msgid "Dot fill factor" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Minimum speed" msgstr "アニメーションのスピード" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Maximum speed" msgstr "最大寿命" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:15 msgid "Minimum mass" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:16 msgid "Maximum mass" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:18 msgid "" "A halftone dot pattern in motion. Draws the gravity force in each point on " "the screen seen through a halftone dot pattern. The gravity force is " "calculated from a set of moving mass points. View it from a distance for " "best effect. http://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Written by Peter Jaric; " "2002." msgstr "" #: ScreenSavers/halo.xml.h:1 msgid "Halo" msgstr "ハロ" #: ScreenSavers/halo.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of circles" msgstr "円の数" #: ScreenSavers/halo.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Random mode" msgstr "ランダムモード" #: ScreenSavers/halo.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Seuss mode" msgstr "スースモード" #: ScreenSavers/halo.xml.h:12 msgid "Ramp mode" msgstr "" #: ScreenSavers/halo.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Animate circles" msgstr "円のアニメーション" #: ScreenSavers/halo.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Circular interference patterns. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern " "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" "幻覚のような、目もくらみそうにサイケデリックな円のパターンを描画。コントロー" "ル点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの CPU と、" "高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/helios.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Helios" msgstr "ヘリックス" #: ScreenSavers/helios.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of ions" msgstr "木の数" #: ScreenSavers/helios.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Ion size" msgstr "フォントのポイントサイズ" #: ScreenSavers/helios.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Number of emitters" msgstr "木の数" #: ScreenSavers/helios.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of attracters" msgstr "木の数" #: ScreenSavers/helios.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Camera speed" msgstr "波のスピード" #: ScreenSavers/helios.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Helion surfaces" msgstr "ソリッドな表面" #: ScreenSavers/helios.xml.h:17 msgid "" "Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " "Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " "Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " "Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "ヘリックス" #: ScreenSavers/helix.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "これは、繰り返し、螺旋のような、ストリングアート的なパターンを生成します。" "Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:1 msgid "Hilbert" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:2 msgid "2D or 3D" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:3 msgid "2D" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:4 #, fuzzy msgid "3D" msgstr "T3D" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Open or closed paths" msgstr "開いた図形と閉じた図形" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "閉じた図形" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:12 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:12 #: ScreenSavers/ifs.xml.h:23 msgid "2" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:13 msgid "Recursion levels" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:22 msgid "" "The recursive Hilbert space-filling curve, both 2D and 3D variants. It " "incrementally animates the growth and recursion to the maximum depth, then " "unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line that can fill " "a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert paths are " "useful because ordering along the curve preserves locality: points that are " "close together along the curve are also close together in space. The " "converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:1 msgid "Hopalong" msgstr "Hopalong" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:8 ScreenSavers/interference.xml.h:17 #: ScreenSavers/qix.xml.h:11 ScreenSavers/wander.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Color contrast" msgstr "色のコントラスト" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:12 msgid "Sine" msgstr "Sine" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:13 msgid "Martin" msgstr "Martin" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:15 msgid "Jong" msgstr "Jong" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:16 msgid "RR" msgstr "RR" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:17 msgid "EJK1" msgstr "EJK1" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:18 msgid "EJK2" msgstr "EJK2" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:19 msgid "EJK3" msgstr "EJK3" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:20 msgid "EJK4" msgstr "EJK4" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:21 msgid "EJK5" msgstr "EJK5" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:22 msgid "EJK6" msgstr "EJK6" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:24 #, fuzzy msgid "" "Lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary plane, from a 1986 " "Scientific American article. See also the \"Discrete\" screen saver. Written " "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" "仮想的な平面上の繰り返しによるレース状のフラクタルパターンです。1986年の " "Scientific American 誌の記事による。大部分は Patrick Naughton が書きました。" #: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 msgid "Hufo's Smoke" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 msgid "Foreground Color" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 msgid "Background Color" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 msgid "" "Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " "hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " "Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " "Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Smoother" msgstr "平滑化された線" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 msgid "Material - Swirl" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 msgid "Material - Marble" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 msgid "Sinusoide" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 msgid "" "Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" "hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" "rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hyperspace" msgstr "Hyperball" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Star Size" msgstr "蟻のサイズ:" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "力" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Higher" msgstr "高い" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 msgid "Field of view" msgstr "" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 msgid "" "Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." "com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hypercube" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "ソリッド" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "透明" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:9 ScreenSavers/klein.xml.h:16 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Solid object" msgstr "オブジェクトを塗りつぶし" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Transparent bands" msgstr "透明な斑点" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:11 #, fuzzy msgid "1 transparent spiral" msgstr "透明" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:12 #, fuzzy msgid "2 transparent spirals" msgstr "透明" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:13 #, fuzzy msgid "4 transparent spirals" msgstr "透明" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:14 #, fuzzy msgid "8 transparent spirals" msgstr "透明" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:15 #, fuzzy msgid "16 Transparent spirals" msgstr "透明" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:16 ScreenSavers/klein.xml.h:19 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:16 msgid "Two-sided" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Color wheel" msgstr "コロニーの形" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:18 ScreenSavers/klein.xml.h:23 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:14 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:21 msgid "Perspective 3D" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:19 ScreenSavers/klein.xml.h:24 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:15 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Orthographic 3D" msgstr "直交射影" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:20 ScreenSavers/klein.xml.h:26 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:16 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:24 msgid "Perspective 4D" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:21 ScreenSavers/klein.xml.h:27 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:17 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Orthographic 4D" msgstr "直交射影" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:22 ScreenSavers/klein.xml.h:28 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:19 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:26 msgid "-4.0" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:23 ScreenSavers/klein.xml.h:29 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:20 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:27 #, fuzzy msgid "WX rotation speed" msgstr "回転のスピード" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:24 ScreenSavers/klein.xml.h:30 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:21 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:28 msgid "4.0" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:25 ScreenSavers/klein.xml.h:31 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:22 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:29 #, fuzzy msgid "WY rotation speed" msgstr "回転のスピード" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:26 ScreenSavers/klein.xml.h:32 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:23 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:30 #, fuzzy msgid "WZ rotation speed" msgstr "回転のスピード" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:27 ScreenSavers/klein.xml.h:33 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:27 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:31 #, fuzzy msgid "XY rotation speed" msgstr "回転のスピード" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:28 ScreenSavers/klein.xml.h:34 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:28 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:32 #, fuzzy msgid "XZ rotation speed" msgstr "回転のスピード" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:29 ScreenSavers/klein.xml.h:35 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:29 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:33 #, fuzzy msgid "YZ rotation speed" msgstr "回転のスピード" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:30 msgid "" "A Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a 4D hypersphere. " "Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, " "Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, " "1990. http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere http://en.wikipedia.org/wiki/" "Clifford_torus http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by " "Carsten Steger; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:1 msgid "Hypnowheel" msgstr "" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:7 msgid "Symmetric twisting" msgstr "" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:11 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:5 msgid "50" msgstr "" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Twistiness" msgstr "ねじれ" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their spirals " "fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by " "Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" "幻覚のような、目もくらみそうにサイケデリックな円のパターンを描画。コントロー" "ル点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの CPU と、" "高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:1 msgid "IFS" msgstr "IFS" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Number of functions" msgstr "点の数:" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:25 msgid "6" msgstr "" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:26 msgid "Detail" msgstr "" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:65 #, fuzzy msgid "Translate" msgstr "透明" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" "\" parameter is exponential. Number of points drawn is functions^detail. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system Written by Chris Le " "Sueur and Robby Griffin; 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:1 msgid "IMSMap" msgstr "" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:5 msgid "1 Second" msgstr "1 秒" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:7 msgid "1 Minute" msgstr "1 分" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Hue gradients" msgstr "色相のグラディエーション" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Saturation gradients" msgstr "彩度のグラディエーション" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Brightness gradients" msgstr "輝度のグラディエーション" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "Cloud-like patterns. The idea is to take four points on the edge of the " "image, and assign each a random \"elevation\". Then find the point between " "them, and give it a value which is the average of the other four, plus some " "small random offset. Coloration is done based on elevation. Written by " "Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "これはランダムな雲のようなパターンを描画します。モノクロの場合とカラーとでは" "全く見え方が異なります。処理の基本的アイディアは次の通りです。まず画像の縁の " "4 点を取り、各々にランダムな「角度」を与えます。それから、それらの点の中点と" "取り、その点に 4 点の平均値に小さなランダムのオフセットを加えたものをセットし" "ます。それから「角度」に応じて色を塗ります。色の選択は、角度を色相、彩度、輝" "度のいずれかに「角度」を割り当て、それ以外の値にランダムな値を割り振ります。" "「輝度」モードは、雲のようなパターンを産みやすいようです。その他の場合には、" "画像は熱写像、または CAT スキャンのようなパターンを生成しやすいようです。" "Juergen Nickelsen と Jamie Zawinski の作。" #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Interaggregate" msgstr "干渉" #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:6 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of discs" msgstr "円の数" #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:9 msgid "" "Pale pencil-like scribbles slowly fill the screen. A surface is filled with " "a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size " "and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous " "intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the " "circles. Though actually it doesn't look like circles at all! Written by " "Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/interference.xml.h:1 msgid "Interference" msgstr "干渉" #: ScreenSavers/interference.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Wave size" msgstr "波のサイズ" #: ScreenSavers/interference.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Number of waves" msgstr "平面の波" #: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "倍率" #: ScreenSavers/interference.xml.h:19 msgid "Hue" msgstr "" #: ScreenSavers/interference.xml.h:20 msgid "360" msgstr "" #: ScreenSavers/interference.xml.h:22 msgid "" "Color field based on computing decaying sinusoidal waves. Written by Hannu " "Mallat; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:1 msgid "Intermomentary" msgstr "" #: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:7 msgid "400" msgstr "" #: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:9 msgid "" "Blinking dots interact with each other circularly. A surface is filled with " "a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size " "and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous " "intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the " "circles. The circles begin with a radius of 1 pixel and slowly increase to " "some arbitrary size. Circles are drawn with small moving points along the " "perimeter. The intersections are rendered as glowing orbs. Glowing orbs are " "rendered only when a perimeter point moves past the intersection point. " "Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:1 msgid "JigglyPuff" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:2 msgid "Randomize almost everything" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Cycle" msgstr "サイクル" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:4 msgid "Flower box" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:5 msgid "Clown barf" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:7 msgid "Sphere" msgstr "球体" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:8 ScreenSavers/morph3d.xml.h:6 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:22 ScreenSavers/sballs.xml.h:6 msgid "Tetrahedron" msgstr "正4面体" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:17 msgid "Inertial damping" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:19 msgid "Vertex-vertex force" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:20 msgid "Strong" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:22 msgid "Sphere strength" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:23 msgid "Expand" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:24 msgid "Vertex-vertex behavior" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Collapse" msgstr "ウェブコラージュ" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Spookiness" msgstr "スプライン曲線" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:27 msgid "Spoooooky" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:28 msgid "" "Quasi-spherical objects are distorted. You have a tetrahedron with " "tesselated faces. The vertices on these faces have forces on them: one " "proportional to the distance from the surface of a sphere; and one " "proportional to the distance from the neighbors. They also have inertia. The " "resulting effect can range from a shape that does nothing, to a frenetic " "polygon storm. Somewhere in between there it usually manifests as a blob " "that jiggles in a kind of disturbing manner. Written by Keith Macleod; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:1 msgid "Jigsaw" msgstr "ジグゾー" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:9 msgid "Puzzle pieces" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:11 msgid "Chunky" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:14 ScreenSavers/sonar.xml.h:33 msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "さまざまな形のカラフルなランダムウォークを描きます。Rick Campbell 作。" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Juggler3D" msgstr "Juggle" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:9 msgid "Performance length" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:14 msgid "Clubs" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Rings" msgstr "輪の最大数" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:16 msgid "Knives" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:18 msgid "Bowling balls" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:19 msgid "Print Cambridge juggling pattern descriptions" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:20 msgid "Juggle this pattern" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:22 #, fuzzy msgid "" "A 3D juggling stick-man, with Cambridge juggling pattern notation used to " "describe the patterns he juggles. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "手品をする stick-man。Tim Auckland 作。" #: ScreenSavers/julia.xml.h:1 msgid "Julia" msgstr "ジュリア" #: ScreenSavers/julia.xml.h:9 ScreenSavers/rorschach.xml.h:3 msgid "Iterations" msgstr "繰り返し" #: ScreenSavers/julia.xml.h:15 msgid "" "The Julia set is a close relative of the Mandelbrot set. The small moving " "dot indicates the control point from which the rest of the image was " "generated. See also the \"Discrete\" screen saver. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Julia_set Written by Sean McCullough; 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:1 msgid "Kaleidescope" msgstr "万華鏡" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:6 msgid "Segments" msgstr "セグメント" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:8 msgid "3" msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:12 msgid "Symmetry" msgstr "シンメトリ" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:10 msgid "32" msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:11 msgid "Trails" msgstr "跡" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a more " "sophisticated take. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Ron " "Tapia; 1997." msgstr "移動するポリゴン。万華鏡に似ています。Jouk Jansen 作。" #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Kaleidocycle" msgstr "万華鏡" #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:7 msgid "64" msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:22 msgid "" "Draw a ring composed of tetrahedra connected at the edges that twists and " "rotates toroidally. When a series of tetrahedra are joined at the edges in a " "loop, it is possible for them to rotate continously through the center " "without deforming. This only works with an even number of tetrahedra, and " "there must be eight or more, or they don't fit. Written by Jamie Zawinski; " "2013." msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:1 msgid "Klein" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Random shape" msgstr "ランダムなセルの形状" #: ScreenSavers/klein.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Figure 8" msgstr "開いた図形" #: ScreenSavers/klein.xml.h:4 msgid "Squeezed torus" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:5 msgid "Lawson" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:6 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:2 #: ScreenSavers/qix.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Random motion" msgstr "ランダムな動き" #: ScreenSavers/klein.xml.h:7 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:3 msgid "Walk" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:8 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:4 msgid "Turn" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:9 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:5 msgid "Walk and turn" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:10 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:6 msgid "Show orientation marks" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:11 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Random surface" msgstr "ソリッドな表面" #: ScreenSavers/klein.xml.h:12 ScreenSavers/polytopes.xml.h:2 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Wireframe mesh" msgstr "ワイヤフレーム" #: ScreenSavers/klein.xml.h:13 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:27 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:3 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Solid surface" msgstr "ソリッドな表面" #: ScreenSavers/klein.xml.h:14 ScreenSavers/polytopes.xml.h:4 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Transparent surface" msgstr "透明" #: ScreenSavers/klein.xml.h:15 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Random pattern" msgstr "ランダムにする" #: ScreenSavers/klein.xml.h:17 msgid "See-through bands" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:20 msgid "Rainbow colors" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:21 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:19 #, fuzzy msgid "4d depth colors" msgstr "加える色" #: ScreenSavers/klein.xml.h:22 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Random 3D" msgstr "ランダム" #: ScreenSavers/klein.xml.h:25 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Random 4D" msgstr "ランダム" #: ScreenSavers/klein.xml.h:36 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:34 msgid "-180.0" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:37 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:35 msgid "Walking direction" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:38 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:36 msgid "180.0" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:39 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:37 msgid "1.0" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:40 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:38 #, fuzzy msgid "Walking speed" msgstr "鯨のスピード" #: ScreenSavers/klein.xml.h:41 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:39 msgid "100.0" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:46 msgid "" "A Klein bottle is the 4D analog of a moebius strip. You can walk on the " "surface of the bottle or rotate it in 4D or walk on it while it rotates in " "4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: " "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American " "Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by Carsten " "Steger; 2008." msgstr "" #: ScreenSavers/kumppa.xml.h:1 msgid "Kumppa" msgstr "Kumppa" #: ScreenSavers/kumppa.xml.h:6 msgid "Randomize" msgstr "ランダムにする" #: ScreenSavers/kumppa.xml.h:9 #, fuzzy msgid "" "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " "screen. Written by Teemu Suutari; 1998." msgstr "" "渦巻、回転しながら画面前面に向かって吹き出して来る色の急流。Teemu Suutari " "作。" #: ScreenSavers/lament.xml.h:1 msgid "Lament" msgstr "ラメント" #: ScreenSavers/lament.xml.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Lemarchand's Box, the Lament Configuration. Warning: occasionally opens " "doors. http://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie " "Zawinski; 1998." msgstr "" "Lemarchand の箱のシミュレーションをアニメーション化。繰り返し自動的に解いてい" "きます。OpenGL が必要です。またテクスチャの質感を出すためには高速なハードウェ" "アのマシーンの方が良いでしょう。警告: 時々ドアを開けます。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 msgid "Lattice" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 msgid "Longitudinal divisions of tori" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 msgid "Latitudinal divisions of tori" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 msgid "Material - Industrial" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Material - Crystal" msgstr "クリスタル" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 msgid "Material - Chrome" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 msgid "Material - Brass" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 msgid "Material - Shiny" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 msgid "Material - Ghostly" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 msgid "Material - Circuits" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 msgid "Material - Doughnuts" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 msgid "Material - random" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Thickness of tori" msgstr "厚さ" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 msgid "Randomness of camera path" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Smooth shading" msgstr "平滑化された線" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 msgid "Preset - Chainmail" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 msgid "Preset - Brash Mesh" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Preset - Computer" msgstr "ボーナスをプレゼント" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 msgid "Preset - Slick" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 msgid "Preset - Tasty" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 msgid "" "Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " "wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " "\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." "com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:9 msgid "Max blobs" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:12 msgid "Impatient" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:17 msgid "Classic Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:18 msgid "Giant Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:19 msgid "Cone Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:20 msgid "Rocket Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Random Lamp Style" msgstr "ランダムに溶ける" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:22 msgid "Don't Rotate" msgstr "回転しない" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:30 msgid "" "A Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious substance are " "heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop back down as " "they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both CPU and 3D " "performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) brand " "motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. The " "configuration of the globe and base of the motion lamp are registered " "trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other " "countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://" "en.wikipedia.org/wiki/Metaballs http://en.wikipedia.org/wiki/Lavarand " "Written by Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:1 msgid "LCDscrub" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Line spread" msgstr "線" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Horizontal white" msgstr "水平方向のシンメトリ" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Vertical white" msgstr "垂直方向のシンメトリ" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:10 msgid "Diagonal white" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Solid white" msgstr "ソリッド" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Primary colors" msgstr "恐ろしい色" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:13 msgid "Horizontal black" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:14 msgid "Vertical black" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:15 msgid "Diagonal black" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Solid black" msgstr "オブジェクトを塗りつぶし" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:17 msgid "" "repairs burn-in on LCD monitors. This saver is functional, rather than " "pretty. Believe it or not, screen burn is not a thing of the past. It can " "happen to LCD screens pretty easily, even in this modern age. However, " "leaving the screen on and displaying high contrast images can often repair " "the damage. That's what this screen saver does. See also: http://docs.info." "apple.com/article.html?artnum=88343 http://toastycode.com/blog/2008/02/05/" "lcd-scrub/ Inspired by the like-named program by Daniel Sandler. Written by " "Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:1 msgid "Lockward" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:5 msgid "Miniumum rotator idle time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:6 msgid "Minimum blink idle time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:7 msgid "Minimum blink dwell time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Blinking effects" msgstr "稲光のイフェクト" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:10 msgid "Maximum rotator idle time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:11 msgid "Maximum blink idle time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:12 msgid "Maximum blink dwell time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:13 msgid "" "A translucent spinning, blinking thing. Sort of a cross between the wards in " "an old combination lock and those old backlit information displays that " "animated and changed color via polarized light. Written by Leo L. Schwab; " "2007." msgstr "" #: ScreenSavers/loop.xml.h:1 msgid "Loop" msgstr "ループ" #: ScreenSavers/loop.xml.h:14 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A cellular automaton that generates loop-shaped colonies that spawn, age, " "and eventually die. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written " "by David Bagley; 1999." msgstr "" "これはループ状の「もの」のコロニーを作ります。そも「もの」は産まれ、年を取" "り、死んでいきます。David Bagley 作。" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 msgid "Lorenz" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of Lines" msgstr "木の数" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Number of Satellites" msgstr "平面の波" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Camera Speed" msgstr "波のスピード" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Camera Angle" msgstr "三角形" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 msgid "Line width of Attractor" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 msgid "Line width of Satellites" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 msgid "Better" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 msgid "Line approximation quality" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 msgid "Crude" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 msgid "" "Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " "visit http://sonnenburgs.de/soeren ." msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Display time for each program" msgstr "ワイアーフレームを表示" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 msgid "" "This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used " "throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore " "PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are " "included, and it can also read in an assembly file as input. Original " "JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. Ported to " "XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy English; " "2007." msgstr "" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 #, fuzzy msgid "MatrixView" msgstr "Xmatrix" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 msgid "Scene Interval" msgstr "" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 msgid "Matrix Interval" msgstr "" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Horizontal Resolution" msgstr "水平方向のシンメトリ" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Vertical Resolution" msgstr "解像度" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Photo directory" msgstr "画像ディレクトリ" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "色のコントラスト" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 msgid "" "Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " "knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "迷路" #: ScreenSavers/maze.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Random maze generator" msgstr "ランダムジェネレータ" #: ScreenSavers/maze.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Depth-first backtracking maze generator" msgstr "バックトラックのジェネレータ" #: ScreenSavers/maze.xml.h:7 msgid "Wall-building maze generator (Prim)" msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:8 msgid "Set-joining maze generator (Kruskal)" msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Head toward exit" msgstr "頭を出口の方向に向ける" #: ScreenSavers/maze.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Ignorant of exit direction" msgstr "出口の方向を無視" #: ScreenSavers/maze.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Grid size" msgstr "グリッドのサイズ" #: ScreenSavers/maze.xml.h:14 msgid "Linger before solving" msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:16 msgid "Linger after solving" msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:17 msgid "" "Generates random mazes, with three different algorithms: Kruskal, Prim, and " "a depth-first recursive backtracker. It also solves them. Backtracking and " "look-ahead paths are displayed in different colors. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Maze_generation_algorithm http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maze_solving_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, " "Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985." msgstr "" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:1 #, fuzzy msgid "MemScroller" msgstr "スクロールするスピード" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:5 msgid "Dump memory" msgstr "" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw random numbers" msgstr "Ammann 線を描く" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Draw in RGB" msgstr "境界の箱を表示" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Draw green" msgstr "スクリーンを取り込む" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:10 msgid "" "Scrolls a dump of its own memory in three windows at three different rates. " "Written by Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/menger.xml.h:1 msgid "Menger" msgstr "Menger" #: ScreenSavers/menger.xml.h:8 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Max depth" msgstr "最大深度" #: ScreenSavers/menger.xml.h:21 #, fuzzy msgid "" "The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analagous to the " "Sierpinski Tetrahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en." "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "これは三次元の再帰的 Menger ガスケット図の変種を描きます。立方体ベースのフラ" "クタルオブジェクトで、シェルピンスキーの 4 面体と類似のものです。Jamie " "Zawinski 作。" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:1 #, fuzzy msgid "MetaBalls" msgstr "ボール" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Metaball count" msgstr "ボールの数" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:13 #, fuzzy msgid "MetaBall Radius" msgstr "角速度" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:15 msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "移動するポリゴン。万華鏡に似ています。Jouk Jansen 作。" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:5 msgid "0.1x" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:7 msgid "3.0x" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:8 #, fuzzy msgid "5 sec" msgstr "5 秒" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:10 #, fuzzy msgid "5 min" msgstr "1 分" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:12 msgid "Transition duration" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:13 ScreenSavers/timetunnel.xml.h:4 #, fuzzy msgid "30 sec" msgstr "0 秒" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:16 #, fuzzy msgid "50 bumps" msgstr "でこぼこ" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Enable walls" msgstr "フォグを有効に" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Enable colouring" msgstr "華やかに輝く" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Enable reflected image" msgstr "ブレンディングを有効に" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Show image on background" msgstr "傾斜した背景" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:24 msgid "Offset texture coordinates" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:28 msgid "A wobbly blob distorts images behind it. Written by Jon Dowdall; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:1 msgid "Moebius" msgstr "メビウス" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Solid floor" msgstr "床を塗りつぶし" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw ants" msgstr "蟻を描く" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:8 #, fuzzy msgid "" "M. C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of ants walking along the " "surface of a moebius strip. http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip " "http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo F. " "Vianna; 1997." msgstr "" "エッシャーの「不可能なかご」を描画します。三次元のメビウスの輪のアナロジー。" "三次元空間で回転します。Marcelo Vianna 作。" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:1 #, fuzzy msgid "MoebiusGears" msgstr "メビウス" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of gears" msgstr "鮫の数:" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of teeth" msgstr "木の数" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "An interlinked loop of rotating gears. The layout of the gears follows the " "path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" screen " "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/" "wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" "これは三次元の再帰的 Menger ガスケット図の変種を描きます。立方体ベースのフラ" "クタルオブジェクトで、シェルピンスキーの 4 面体と類似のものです。Jamie " "Zawinski 作。" #: ScreenSavers/moire.xml.h:1 msgid "Moire" msgstr "モアレ" #: ScreenSavers/moire.xml.h:9 ScreenSavers/rorschach.xml.h:5 msgid "Offset" msgstr "オフセット" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 #, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" "幻覚のような、目もくらみそうにサイケデリックな円のパターンを描画。コントロー" "ル点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの CPU と、" "高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" msgstr "モアレ 2" #: ScreenSavers/moire2.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes " "with various operations. The planes are moving independently of one another, " "causing the interference lines to spray. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "もう一つのモアレ干渉パターンの例。これは、同心円または同心楕円のフィールドを" "生成します。そしてそのように出来た面をさまざまな操作で混ぜ合わせています。面" "は互いに独立して移動し、干渉縞が「吹き出る」ようになっています。Jamie " "Zawinski 作。" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:1 msgid "Molecule" msgstr "分子" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Label atoms" msgstr "原子にラベル" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Describe molecule" msgstr "分子を記述" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Draw atomic nuclei" msgstr "原子間の結合を表示" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Draw atomic bonds" msgstr "原子間の結合を表示" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:14 msgid "Draw electron shells" msgstr "" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:25 msgid "PDB file or directory" msgstr "" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Some interesting molecules. Several molecules are built in, and it can also " "read PDB (Protein Data Bank) files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "分子のさまざまな表現を描きます。いくつかの一般的な分子は組み込まれています" "が、PDB (プロテインデータベース) ファイルから入力することもできます。 Jamie " "Zawinski 作。" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:1 msgid "Morph3D" msgstr "モルフ 3D" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:7 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:30 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:7 msgid "Cube" msgstr "キューブ" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:8 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:29 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:8 msgid "Octahedron" msgstr "正8面体" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:62 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:9 msgid "Dodecahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:10 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:61 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:10 msgid "Icosahedron" msgstr "正20面体" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" "これは線または円弧による、スクリーンを埋め尽くす足跡パターンを描きます。" "Adrian Likins 作。" #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" msgstr "山" #: ScreenSavers/mountain.xml.h:6 msgid "Peaks" msgstr "" #: ScreenSavers/mountain.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " "Pensa; 1997." msgstr "ランダムな 3D プロットで、山のようにも見えます。Pascal Pensa 作。" #: ScreenSavers/munch.xml.h:1 msgid "Munch" msgstr "Munch" #: ScreenSavers/munch.xml.h:9 msgid "Simultaneous squares" msgstr "" #: ScreenSavers/munch.xml.h:11 msgid "Munch or mismunch" msgstr "" #: ScreenSavers/munch.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Munch only" msgstr "Munch" #: ScreenSavers/munch.xml.h:13 msgid "Mismunch only" msgstr "" #: ScreenSavers/munch.xml.h:14 ScreenSavers/qix.xml.h:22 msgid "XOR" msgstr "XOR" #: ScreenSavers/munch.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM (MIT AI " "Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. That " "code still lives on here, some 46 years later. In \"mismunch\" mode, it " "displays a creatively broken misimplementation of the classic munching " "squares algorithm instead. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en." "wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Jackson Wright, Tim Showalter, " "Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997." msgstr "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 HAKMEM が報告するところによれ" "ば、1962年に、Jackson Wright は、上記のような PDP-1 コードを開発しました。こ" "のコードは今でも、このスクリーンのハックの中に35年ほど昔と同様に生きていま" "す。ただしこのコードを取り囲む行は著しく増えていますが。このバージョンは Tim " "Showalter 作。" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:1 msgid "NerveRot" msgstr "NerveRot" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Blot count" msgstr "しみの数" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:12 ScreenSavers/topblock.xml.h:14 msgid "Colors" msgstr "色" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:13 ScreenSavers/pyro.xml.h:8 msgid "Seldom" msgstr "滅多にしない" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:14 msgid "Changes" msgstr "変化" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:15 msgid "Frequent" msgstr "頻繁" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:16 msgid "Calm" msgstr "穏やか" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:17 msgid "Nervousness" msgstr "神経質さ" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:18 msgid "Spastic" msgstr "痙攣" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:19 msgid "Crunchiness" msgstr "険しさ" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:22 msgid "Nervously vibrating squiggles. Written by Dan Bornstein; 2000." msgstr "" #: ScreenSavers/noof.xml.h:1 msgid "Noof" msgstr "" #: ScreenSavers/noof.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Flowery, rotatey patterns. Written by Bill Torzewski; 2004." msgstr "" "これは、繰り返し、螺旋のような、ストリングアート的なパターンを生成します。" "Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/noseguy.xml.h:1 #, fuzzy msgid "NoseGuy" msgstr "鼻男" #: ScreenSavers/noseguy.xml.h:3 msgid "" "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " "Written by Dan Heller and Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:1 msgid "Pacman" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:5 msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" "幻覚のような、目もくらみそうにサイケデリックな円のパターンを描画。コントロー" "ル点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの CPU と、" "高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "ペダル" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "さまざまな形のカラフルなランダムウォークを描きます。Rick Campbell 作。" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" msgstr "侵入" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:3 msgid "Explosions" msgstr "爆発" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:6 msgid "Start badly, but learn" msgstr "ひどい状態で始めて、次第に学習" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:7 msgid "Always play well" msgstr "常に上手にプレイ" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:9 #, fuzzy msgid "" "Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999." msgstr "" "古典的なアーケードゲームであるミサイルコマンドをシミュレート。Adam Miller " "作。" #: ScreenSavers/penrose.xml.h:1 msgid "Penrose" msgstr "ペンローズ" #: ScreenSavers/penrose.xml.h:9 ScreenSavers/twang.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Tile size" msgstr "タイルのサイズ" #: ScreenSavers/penrose.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Draw ammann lines" msgstr "Ammann 線を描く" #: ScreenSavers/penrose.xml.h:13 #, fuzzy msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who " "has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, " "and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit " "against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern " "he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could " "exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he " "doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great " "Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what " "appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be " "taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. http://en." "wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo Korvola; 1997." msgstr "" "準周期的なタイリングを描きます。現代の formica 社の技術がもたらしたものを思い" "ながら。Timo Korvola 作。1997年の春、サー・ロジャー・ペンローズ (英国の数学教" "授で、スティーフン・ホーキンスとともに相対性理論、ブラックホール、時間が始ま" "る前の宇宙などの問題を研究) は、キンバリークラーク社を相手取り、著作権侵害の" "訴えを起こしました。ペンローズによれば、同社は教授の発明したパターン (「自然" "界には、繰り返しのないパターンが存在する」ということを示したパターン) を勝手" "にコピーしたというものです。この結果クリネックスはトイレットペーパー市場から" "撤退することになりました。ペンローズ曰く、彼は法廷論争は好まないが、「大英帝" "国の臣民に多国籍企業がやって来て、騎士の領分のものと思われるものを踏みにじろ" "うとするなら、最後の抵抗をなさねばならない」。News of the Weird #491, 4-" "jul-1997 より。" #: ScreenSavers/petri.xml.h:1 msgid "Petri" msgstr "ペトリ" #: ScreenSavers/petri.xml.h:6 msgid "Square" msgstr "四角" #: ScreenSavers/petri.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Colony shape" msgstr "コロニーの形" #: ScreenSavers/petri.xml.h:8 msgid "Diamond" msgstr "ダイアモンド" #: ScreenSavers/petri.xml.h:9 msgid "Fertility" msgstr "繁殖力" #: ScreenSavers/petri.xml.h:11 msgid "Offspring" msgstr "子孫" #: ScreenSavers/petri.xml.h:13 msgid "Slowly" msgstr "遅く" #: ScreenSavers/petri.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Death comes" msgstr "死が訪れる" #: ScreenSavers/petri.xml.h:15 msgid "Quickly" msgstr "素早く" #: ScreenSavers/petri.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Minimum rate of growth" msgstr "最小成長率" #: ScreenSavers/petri.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Maximum rate of growth" msgstr "最大成長率" #: ScreenSavers/petri.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Minimum rate of death" msgstr "最小死亡率" #: ScreenSavers/petri.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Maximum rate of death" msgstr "最大死亡率" #: ScreenSavers/petri.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Minimum lifespan" msgstr "最短寿命" #: ScreenSavers/petri.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Maximum lifespan" msgstr "最大寿命" #: ScreenSavers/petri.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Mold varieties" msgstr "カビのバラエティー" #: ScreenSavers/petri.xml.h:28 #, fuzzy msgid "" "Colonies of mold grow in a petri dish. Growing colored circles overlap and " "leave spiral interference in their wake. Written by Dan Bornstein; 1999." msgstr "" "これはペトリ皿の中でのカビのコロニーの様をシミュレートします。成長する色の付" "いた円は、重なり合い、螺旋の干渉縞を跡に残します。Dan Bornstein 作。" #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:1 msgid "Phosphor" msgstr "蛍光体" #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:5 msgid "Font scale" msgstr "" #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:11 msgid "Amber" msgstr "" #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "An old terminal with large pixels and long-sustain phosphor. On MacOS and " "Linux, this program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an " "application instead of as a screen saver and you can use it as a terminal. " "Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "古いターミナルのシミュレーション。大きなピクセルと蛍光色の長い残像が特徴で" "す。表示するテキストには、任意のプログラムを実行できます。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:1 msgid "Photopile" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "画像ファイル" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:5 msgid "0 deg" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:6 msgid "Maximum angle from vertical" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:7 msgid "90 deg" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:9 msgid "Simulate instant film" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:10 msgid "Instant film theme" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Draw drop shadows" msgstr "影なし" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:23 msgid "" "Loads several random images, and displays them as if lying in a random pile. " "The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and old ones " "being thrown out. Written by Jens Kilian; 2008." msgstr "" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:1 msgid "Piecewise" msgstr "" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Color shift" msgstr "色" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Minimum radius" msgstr "最短寿命" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Maximum radius" msgstr "最大寿命" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:16 msgid "" "Moving circles switch from visibility to invisibility at intersection " "points. Written by Geoffrey Irving; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:1 msgid "Pinion" msgstr "" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Scrolling speed" msgstr "スクロールするスピード" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Gear size" msgstr "ギア" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:12 #, fuzzy msgid "100" msgstr "100%" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Max RPM" msgstr "輪の最大数" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:14 msgid "2000" msgstr "" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and " "\"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " "Written by Jamie Zawinski; 2004." msgstr "移動するポリゴン。万華鏡に似ています。Jouk Jansen 作。" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:1 msgid "Pipes" msgstr "パイプ" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of pipes" msgstr "円の数" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:7 msgid "A hundred" msgstr "" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Pipe length" msgstr "跡の長さ" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:12 msgid "Gadgetry" msgstr "付属品" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Fisheye lens" msgstr "魚眼レンズ" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Allow tight turns" msgstr "きつい角度での曲げを許す" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Curved pipes" msgstr "曲がったパイプ" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Ball joints" msgstr "ボールの結合" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Bolted fittings" msgstr "パイプの取り付け" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Random style" msgstr "ランダムに溶ける" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 #, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 msgid "Pixel City" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 msgid "Effect Bloom" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 msgid "Effect Bloom Radial" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 msgid "Effect Glass" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 msgid "Effect Color Cycle" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 msgid "Effect None" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Wire frame" msgstr "ワイヤフレーム" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 msgid "No fog" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 msgid "Letter box" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 msgid "" "Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " "shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" "glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 msgid "Plasma" msgstr "" #: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 msgid "Focus" msgstr "" #: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 msgid "" "Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." "com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:11 msgid "Display random polyhedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:12 msgid "Pentagonal prism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:13 msgid "Pentagonal dipyramid" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:14 msgid "Pentagonal antiprism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:15 msgid "Pentagonal deltohedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:16 msgid "Pentagrammic prism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:17 msgid "Pentagrammic dipyramid" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:18 msgid "Pentagrammic antiprism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:19 msgid "Pentagrammic deltohedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:20 msgid "Pentagrammic crossed antiprism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:21 msgid "Pentagrammic concave deltohedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Truncated tetrahedron" msgstr "正4面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Triakistetrahedron" msgstr "正4面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Octahemioctahedron" msgstr "正8面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Octahemioctacron" msgstr "正8面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Tetrahemihexahedron" msgstr "正4面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Tetrahemihexacron" msgstr "正4面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Cuboctahedron" msgstr "正8面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Rhombic dodecahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Truncated octahedron" msgstr "正4面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Tetrakishexahedron" msgstr "正4面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:35 msgid "Truncated cube" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:36 #, fuzzy msgid "Triakisoctahedron" msgstr "正8面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:37 #, fuzzy msgid "Rhombicuboctahedron" msgstr "正8面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:38 msgid "Deltoidal icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:39 msgid "Truncated cuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:40 #, fuzzy msgid "Disdyakisdodecahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:41 msgid "Snub cube" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:42 msgid "Pentagonal icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:43 msgid "Small cubicuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:44 msgid "Small hexacronic icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:45 msgid "Great cubicuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:46 msgid "Great hexacronic icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:47 #, fuzzy msgid "Cubohemioctahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:48 msgid "Hexahemioctacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:49 msgid "Cubitruncated cuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:50 #, fuzzy msgid "Tetradyakishexahedron" msgstr "正4面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:51 msgid "Great rhombicuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:52 msgid "Great deltoidal icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:53 msgid "Small rhombihexahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:54 msgid "Small rhombihexacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:55 msgid "Stellated truncated hexahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:56 msgid "Great triakisoctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:57 msgid "Great truncated cuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:58 msgid "Great disdyakisdodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:59 #, fuzzy msgid "Great rhombihexahedron" msgstr "正4面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:60 msgid "Great rhombihexacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:63 #, fuzzy msgid "Icosidodecahedron" msgstr "正20面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:64 msgid "Rhombic triacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:65 #, fuzzy msgid "Truncated icosahedron" msgstr "正20面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:66 #, fuzzy msgid "Pentakisdodecahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:67 #, fuzzy msgid "Truncated dodecahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:68 #, fuzzy msgid "Triakisicosahedron" msgstr "正20面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Rhombicosidodecahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:70 #, fuzzy msgid "Deltoidal hexecontahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:71 msgid "Truncated icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:72 msgid "Disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:73 #, fuzzy msgid "Snub dodecahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:74 msgid "Pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:75 msgid "Small ditrigonal icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:76 msgid "Small triambic icosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:77 msgid "Small icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:78 msgid "Small icosacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:79 msgid "Small snub icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:80 msgid "Small hexagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:81 msgid "Small dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:82 msgid "Small dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:83 msgid "Small stellated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:84 #, fuzzy msgid "Great dodecahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:85 #, fuzzy msgid "Great dodecadodecahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:86 msgid "Medial rhombic triacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:87 msgid "Truncated great dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:88 msgid "Small stellapentakisdodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:89 #, fuzzy msgid "Rhombidodecadodecahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:90 msgid "Medial deltoidal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:91 #, fuzzy msgid "Small rhombidodecahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:92 msgid "Small rhombidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:93 #, fuzzy msgid "Snub dodecadodecahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:94 msgid "Medial pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:95 msgid "Ditrigonal dodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:96 msgid "Medial triambic icosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:97 msgid "Great ditrigonal dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:98 msgid "Great ditrigonal dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:99 msgid "Small ditrigonal dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:100 msgid "Small ditrigonal dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:101 #, fuzzy msgid "Icosidodecadodecahedron" msgstr "正20面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:102 msgid "Medial icosacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:103 msgid "Icositruncated dodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:104 #, fuzzy msgid "Tridyakisicosahedron" msgstr "正20面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:105 msgid "Snub icosidodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:106 msgid "Medial hexagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:107 msgid "Great ditrigonal icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:108 msgid "Great triambic icosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:109 msgid "Great icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:110 msgid "Great icosacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:111 msgid "Small icosihemidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:112 msgid "Small icosihemidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:113 #, fuzzy msgid "Small dodecicosahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:114 msgid "Small dodecicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:115 msgid "Small dodecahemidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:116 msgid "Small dodecahemidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:117 msgid "Great stellated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:118 #, fuzzy msgid "Great icosahedron" msgstr "正20面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:119 #, fuzzy msgid "Great icosidodecahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:120 msgid "Great rhombic triacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:121 msgid "Great truncated icosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:122 msgid "Great stellapentakisdodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:123 #, fuzzy msgid "Rhombicosahedron" msgstr "正20面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:124 msgid "Rhombicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:125 msgid "Great snub icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:126 msgid "Great pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:127 msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 #, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:130 msgid "Medial disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:131 msgid "Inverted snub dodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:132 msgid "Medial inverted pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:133 msgid "Great dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:134 msgid "Great dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:135 msgid "Small dodecahemicosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:136 msgid "Small dodecahemicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:137 #, fuzzy msgid "Great dodecicosahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:138 msgid "Great dodecicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:139 msgid "Great snub dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:140 msgid "Great hexagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:141 msgid "Great dodecahemicosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:142 msgid "Great dodecahemicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:143 msgid "Great stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:144 msgid "Great triakisicosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:145 msgid "Great rhombicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:146 msgid "Great deltoidal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:147 msgid "Great truncated icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:148 msgid "Great disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:149 msgid "Great inverted snub icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:150 msgid "Great inverted pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:151 msgid "Great dodecahemidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:152 msgid "Great dodecahemidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:153 msgid "Great icosihemidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:154 msgid "Great icosihemidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:155 msgid "Small retrosnub icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:156 msgid "Small hexagrammic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:157 #, fuzzy msgid "Great rhombidodecahedron" msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:158 msgid "Great rhombidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:159 msgid "Great retrosnub icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:160 msgid "Great pentagrammic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:161 msgid "Great dirhombicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:162 msgid "Great dirhombicosidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:163 #, fuzzy msgid "Utah teapotahedron" msgstr "正4面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:167 msgid "Show description" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:169 msgid "" "The 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and antiprisms, and " "some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra " "http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation http://en.wikipedia.org/wiki/" "Dual_polyhedron http://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism Written by Dr. Zvi " "Har'El and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:1 msgid "Polyominoes" msgstr "ポリオミノ" #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Identical pieces" msgstr "同じピース" #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:13 #, fuzzy msgid "" "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " "puzzle pieces. http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen " "Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" "不規則な形のピースで、矩形を完全に埋めようと何度も繰り返します。Stephen " "Montgomery-Smith 作。" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Polytopes" msgstr "ポリゴン" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:6 msgid "5-cell (hyper-tetrahedron)" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:7 msgid "8-cell (hypercube / tesseract)" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:8 msgid "16-cell (hyper-octahedron)" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:9 msgid "24-cell" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:10 msgid "120-cell" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:11 msgid "600-cell" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:12 msgid "Single color" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:13 msgid "Colors By 4D Depth" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:30 msgid "" "The six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H.S.M Coxeter's " "book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, Inc., 1973, and " "Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer " "Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Tesseract " "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; " "2003." msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:1 msgid "Pong" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Game speed" msgstr "波のスピード" #: ScreenSavers/pong.xml.h:5 msgid "Crisp" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:6 msgid "Noise" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:7 msgid "Noisy" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:8 msgid "Clock mode" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:14 msgid "" "The 1971 Pong home video game, including artifacts of an old color TV set. " "In clock mode, the score keeps track of the current time. http://en." "wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy English and Trevor Blackwell; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:1 #, fuzzy msgid "PopSquares" msgstr "四角" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:5 msgid "Subdivision" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:8 msgid "Light red" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:9 msgid "Light yellow" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Light green" msgstr "稲光" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Light cyan" msgstr "稲光" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:12 msgid "Light blue" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:13 msgid "Light magenta" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Dark red" msgstr "鮫のスピード" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:15 msgid "Dark yellow" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:16 msgid "Dark green" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:17 msgid "Dark cyan" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:18 msgid "Dark blue" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:19 msgid "Dark magenta" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:20 msgid "Twitch" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:22 msgid "" "This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi " "Burton; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:1 msgid "ProjectivePlane" msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:13 msgid "Distance bands" msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Direction bands" msgstr "方位の照明" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Distance colors" msgstr "加える色" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Direction colors" msgstr "減じる色" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:44 msgid "" "A 4D embedding of the real projective plane. You can walk on the surface of " "the real projective plane or rotate it in 4D or walk on it while it rotates " "in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: " "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American " "Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Real_projective_plane http://en." "wikipedia.org/wiki/Roman_surface http://en.wikipedia.org/wiki/Cross_cap " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/" "RealProjectivePlane.html http://mathworld.wolfram.com/RomanSurface.html " "http://mathworld.wolfram.com/Cross-Cap.html http://mathworld.wolfram.com/" "MoebiusStrip.html Written by Carsten Steger; 2014." msgstr "" #: ScreenSavers/providence.xml.h:1 msgid "Providence" msgstr "" #: ScreenSavers/providence.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Draw eye" msgstr "セルを描画" #: ScreenSavers/providence.xml.h:8 msgid "" "\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by a " "glory, proper.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by " "Blair Tennessy; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:1 msgid "Pulsar" msgstr "パルサー" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Quad count" msgstr "クワドの数" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Enable texturing" msgstr "テクスチャを有効に" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Enable texture mipmaps" msgstr "テクスチャの MipMaps を有効に" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Enable blending" msgstr "ブレンディングを有効に" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Anti-alias lines" msgstr "アンチエイリアス線" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Enable texture filtering" msgstr "テクスチャフィルタリングを有効に" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Enable depth buffer" msgstr "奥行きバッファを有効に" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Intersecting planes, with alpha blending, fog, textures, and mipmaps. " "Written by David Konerding; 1999." msgstr "" "交差するいくつかの平面を書きます。アルファブレンディング、フォグ、テクス" "チャ、MipMaps など (の GL の手法) を使用します。また「秒あたりフレーム」メー" "ターにより、あなたのグラフィックカードの速さも分かります。OpenGL が必要です。" "David Konerding 作。" #: ScreenSavers/pyro.xml.h:1 msgid "Pyro" msgstr "パイロ" #: ScreenSavers/pyro.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Particle density" msgstr "粒子の密度" #: ScreenSavers/pyro.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Launch frequency" msgstr "打ち上げの頻度" #: ScreenSavers/pyro.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Explosive yield" msgstr "爆発の大きさ" #: ScreenSavers/pyro.xml.h:15 msgid "" "Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"Eruption\", and \"XFlame" "\" screen savers. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" #: ScreenSavers/qix.xml.h:1 msgid "Qix" msgstr "Qix" #: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "線分" #: ScreenSavers/qix.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Solid objects" msgstr "オブジェクトを塗りつぶし" #: ScreenSavers/qix.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Linear motion" msgstr "線形な動き" #: ScreenSavers/qix.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Additive colors" msgstr "加える色" #: ScreenSavers/qix.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Subtractive colors" msgstr "減じる色" #: ScreenSavers/qix.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Max size" msgstr "最大サイズ" #: ScreenSavers/qix.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Poly corners" msgstr "ポリゴン" #: ScreenSavers/qix.xml.h:25 #, fuzzy msgid "" "Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on " "this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: " "line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. http://en." "wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "これは qix プログラムによるスイス軍用チェーンソーです。一連の線分が跳ね返りな" "がらスクリーンを移動します。この基本的な動きの変形により、すべての異なる見え" "方が作り出されます。線分、塗りつぶされたポリゴン、そして重なり合う軌跡... " "Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:1 #, fuzzy msgid "QuasiCrystal" msgstr "クリスタル" #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" msgstr "星を表示" #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:14 msgid "" "A quasicrystal is a structure that is ordered but aperiodic. Two-dimensional " "quasicrystals can be generated by adding a set of planes where x is the sine " "of y. Different complex aperiodic plane tilings are produced depending on " "the period, position, and rotation of the component planes, and whether the " "rotation of the planes is evenly distributed around the circle (the " "\"symmetry\" option, above) or random. See also the \"RD-Bomb\", \"CWaves\" " "and \"Penrose\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Quasicrystal " "Written by Jamie Zawinski; 2013." msgstr "" #: ScreenSavers/queens.xml.h:1 msgid "Queens" msgstr "" #: ScreenSavers/queens.xml.h:7 msgid "" "The N-Queens problem: how to place N queens on an NxN chessboard such that " "no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:1 msgid "RDbomb" msgstr "" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:5 ScreenSavers/voronoi.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Wander speed" msgstr "移動するスピード" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:7 #, no-c-format msgid "1%" msgstr "1%" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Fill screen" msgstr "スクリーンを埋める" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:12 msgid "Epoch" msgstr "エポック" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:18 #, fuzzy msgid "X tile size" msgstr "タイルのサイズ" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Y tile size" msgstr "タイルのサイズ" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Reaction" msgstr "回転" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Diffusion" msgstr "反応/拡散" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Seed radius" msgstr "角速度" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:24 #, fuzzy msgid "" "Reaction-diffusion: draws a grid of growing square-like shapes that, once " "they overtake each other, react in unpredictable ways. Written by Scott " "Draves; 1997." msgstr "" "Scott Draves によるもう一つの「ボム」プログラムの変種。これは成長する四角形の" "格子を描きます。四角形が互いに接すると、予想外の反応をします。「RD」は「反応" "の拡散 (reaction-diffusion)」の略です。" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:1 msgid "Ripples" msgstr "さざ波" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:8 msgid "Drizzle" msgstr "霧雨" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Drippiness" msgstr "ばねらしさ" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:10 msgid "Storm" msgstr "嵐" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Small drops" msgstr "小さい水滴" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:12 msgid "Fluidity" msgstr "" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Big drops" msgstr "大きな水滴" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Moving splashes" msgstr "移動するしぶき" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Psychedelic colors" msgstr "サイケデリックな色" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:16 msgid "Grayscale" msgstr "" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Magic lighting effect" msgstr "稲光のイフェクト" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed on " "the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999." msgstr "" "飛び散る水のような、さざ波の干渉パターンを描きます。水のオプションにより、デ" "スクトップのイメージに水滴が落ちるような効果もできます。Tom Hammersley 作。" #: ScreenSavers/rocks.xml.h:1 msgid "Rocks" msgstr "岩" #: ScreenSavers/rocks.xml.h:9 msgid "Velocity" msgstr "速さ" #: ScreenSavers/rocks.xml.h:12 msgid "Steering" msgstr "舵" #: ScreenSavers/rocks.xml.h:18 #, fuzzy msgid "An asteroid field zooms by. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "これは、繰り返し、螺旋のような、ストリングアート的なパターンを生成します。" "Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:1 msgid "Rorschach" msgstr "ロールシャッハ" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:6 #, fuzzy msgid "With X symmetry" msgstr "X 方向にシンメトリ" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:7 #, fuzzy msgid "With Y symmetry" msgstr "Y 方向にシンメトリ" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Inkblot patterns via a reflected random walk. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Rorschach_inkblot_test http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by " "Jamie Zawinski; 1992." msgstr "さまざまな形のカラフルなランダムウォークを描きます。Rick Campbell 作。" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:1 msgid "RotZoomer" msgstr "ロットズーマー" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Rectangle count" msgstr "矩形の数" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Stationary rectangles" msgstr "静止した矩形" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Wandering rectangles" msgstr "さまよう矩形" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Sweeping arcs" msgstr "横切る円弧" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:12 msgid "Animate" msgstr "アニメーション" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written by " "Claudio Matsuoka; 2001." msgstr "" "スクリーンの部分を回転させたり、サイズを変更させてコラージュを作ります。" "Claudio Matsuoka 作。" #: ScreenSavers/rubik.xml.h:1 msgid "Rubik" msgstr "ルービック" #: ScreenSavers/rubik.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Hide shuffling" msgstr "シャッフルするところを表示" #: ScreenSavers/rubik.xml.h:13 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A Rubik's Cube that repeatedly shuffles and solves itself. See also the " "\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" "%27s_Cube Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" "三次元空間を回転しながら、繰り返しシャッフルしては解くことを繰り返すルービッ" "クキューブを描きます。もう一つの素敵な GL ハック。Marcelo Vianna 作。" #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:1 #, fuzzy msgid "RubikBlocks" msgstr "ルービック" #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:21 #, fuzzy msgid "" "The \"Rubik's Mirror Blocks\" puzzle. See also the \"Rubik\", \"Cube21\", " "and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009." msgstr "" "ルービックのスネークパズルのシミュレーションです。Jamie Wilkinson, Andrew " "Bennetts, および Peter Aylett の作。" #: ScreenSavers/sballs.xml.h:1 #, fuzzy msgid "SBalls" msgstr "ボール" #: ScreenSavers/sballs.xml.h:11 msgid "Plane" msgstr "平面" #: ScreenSavers/sballs.xml.h:12 msgid "Pyramid" msgstr "ピラミッド" #: ScreenSavers/sballs.xml.h:13 msgid "Star" msgstr "星" #: ScreenSavers/sballs.xml.h:17 msgid "Textured balls spinning like crazy. Written by Eric Lassauge; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:1 msgid "ShadeBobs" msgstr "ShadeBobs" #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something " "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999." msgstr "" "滑らかに影の付いた振動する楕円のパターンを描きます。蒸気かネオンチューブのよ" "うに見えるでしょう。Shane Smit 作。" #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:1 msgid "Sierpinski" msgstr "シェルピンスキー" #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:6 ScreenSavers/surfaces.xml.h:22 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:6 ScreenSavers/voronoi.xml.h:6 msgid "Points" msgstr "点" #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "The 2D Sierpinski triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen " "saver. http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond " "Daignault; 1997." msgstr "" "再帰的シェルピンスキー三角形のフラクタルの二次元版を描きます。Desmond " "Daignault 作。" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:1 msgid "Sierpinski3D" msgstr "シェルピンスキー 3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 #, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" "再帰的シェルピンスキー三角形のフラクタルの二次元版を描きます。Desmond " "Daignault 作。" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 msgid "Skyrocket" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Maximum number of rockets" msgstr "最大成長率" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 msgid "Smoke lifespan (in seconds)" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 msgid "Amount of smoke in explosions" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Wind speed" msgstr "移動するスピード" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Ambient light" msgstr "スポットライト" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Star density" msgstr "粒子の密度" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 msgid "Lens flare brightness" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 msgid "Moon glow brightness" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 msgid "Sound effects volume" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 msgid "Moon" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 msgid "Clouds" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Illumination" msgstr "持続" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Earth" msgstr "Xearth" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 msgid "" "Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " "Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" ">. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 ScreenSavers/wander.xml.h:9 msgid "Length" msgstr "長さ" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Flexibility" msgstr "繁殖力" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Wiggliness" msgstr "ぐらつき" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:19 #, fuzzy msgid "X resolution" msgstr "解像度" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Y resolution" msgstr "解像度" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Draw skin" msgstr "グリッドの描画" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:22 msgid "Cartoony" msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:23 msgid "Tentacles can intersect" msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:26 msgid "" "There is a tentacled abomination in the sky. From above you it devours. " "Written by Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:1 msgid "SlideScreen" msgstr "スライドスクリーン" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:6 msgid "Pause" msgstr "" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Slide speed" msgstr "スライドのスピード" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:17 msgid "Gutter size" msgstr "" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the " "squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games where " "there is a grid of squares, one of which is missing. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994." msgstr "" "画像を格子上に矩形に分割し、「16 面パズル」のようにそれらをシャッフルして並べ" "変えます。そして矩形の一つは欠落させます。このパズルを解くのは私は嫌いです" "が、並べ変える所を見るのは面白いです。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/slip.xml.h:1 msgid "Slip" msgstr "スリップ" #: ScreenSavers/slip.xml.h:14 msgid "" "A jet engine consumes the screen, then puts it through a spin cycle. Written " "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Solarwinds" msgstr "Solaris" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Winds" msgstr "風" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 msgid "Emitters per wind" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Particles per wind" msgstr "粒子" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 msgid "Geometry - Lines" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Particle speed" msgstr "粒子" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Emitter speed" msgstr "アニメーションのスピード" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 msgid "Preset - Cosmic Strings" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 msgid "Preset - Cold Pricklies" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 msgid "Preset - Space Fur" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 msgid "Preset - Jiggly" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 msgid "Preset - Undertow" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 msgid "" "Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " "settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " "option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " "totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "ソナー" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Ping local subnet" msgstr "サブネットに ping" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:18 msgid "Ping known SSH hosts" msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:19 msgid "Ping Google, Facebook, etc." msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:20 msgid "Simulation (don't ping)" msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "フォントのポイントサイズ" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Simulation team A name" msgstr "シミュレーションチームメンバー" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:28 #, fuzzy msgid "A count" msgstr "蟻の数:" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Simulation team B name" msgstr "シミュレーションチームメンバー" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:30 #, fuzzy msgid "B count" msgstr "ボールの数" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:31 msgid "Resolve host names" msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:32 msgid "Show ping times" msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:35 msgid "" "A sonar display pings (get it?) the hosts on your local network, and plots " "their distance (response time) from you. The three rings represent ping " "times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds respectively. " "Alternately, it can run a simulation that doesn't involve hosts. http://en." "wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski and Stephen " "Martin; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:1 msgid "SpeedMine" msgstr "SpeedMine" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Max velocity" msgstr "最大速度" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:8 msgid "Thrust" msgstr "突撃" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:10 msgid "Tunnel" msgstr "" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:11 msgid "Worm" msgstr "虫" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Rocky walls" msgstr "岩だらけの壁" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Allow wall collisions" msgstr "壁の衝突を許す" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Present bonuses" msgstr "ボーナスをプレゼント" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Display crosshair" msgstr "クロスヘアを表示" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written " "by Conrad Parker; 2001." msgstr "" "スピードを出して坑道を降りて行く、またはファンキーに踊る虫をシミュレート。" "Conrad Parker 作。" #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:1 msgid "Spheremonics" msgstr "Spheremonics" #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Smoothed lines" msgstr "平滑化された線" #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:23 #, fuzzy msgid "" "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they " "are only remotely related to the mathematical definition found in the " "solution to certain wave functions, most notably the eigenfunctions of " "angular momentum operators. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Written by Paul " "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" "この閉じたオブジェクトは一般的に spherical harmonics として呼ばれているもので" "す。これはある種の波動関数の解の数学的定義と関係するものですが、角モーメント" "演算子の固有関数として注目されています。Paul Bourke と Jamie Zawinski の作。" #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 #, fuzzy msgid "SpirographX" msgstr "XSpiroGraph" #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 msgid "Change Interval" msgstr "" #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 msgid "" "Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " "to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "スポットライト" #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Spotlight size" msgstr "スポットライト" #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "A spotlight scanning across a black screen, illuminating a loaded image when " "it passes. Written by Rick Schultz and Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "黒いスクリーンの上を走るスポットライト。その下にあるデスクトップを照らし出し" "ます。Rick Schultz 作。" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:1 msgid "Sproingies" msgstr "Sproingies" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:7 msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" "これは三次元の再帰的 Menger ガスケット図の変種を描きます。立方体ベースのフラ" "クタルオブジェクトで、シェルピンスキーの 4 面体と類似のものです。Jamie " "Zawinski 作。" #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" msgstr "Squiral" #: ScreenSavers/squiral.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:9 msgid "Randomness" msgstr "ランダムさ" #: ScreenSavers/squiral.xml.h:8 msgid "Handedness" msgstr "利き手" #: ScreenSavers/squiral.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Square-spiral-producing automata. The spirals grow outward until they hit " "something, then they go around it. Written by Jeff Epler; 1999." msgstr "" "一連の、相互作用する、正方形の螺旋生成オートマトンです。何かにぶつかるまで、" "螺旋状に外側に向かって成長していき、ぶつかったものを回り込みます。Jeff Epler " "作。" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:1 msgid "Stairs" msgstr "階段" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 #, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" "エッシャーの「不可能なかご」を描画します。三次元のメビウスの輪のアナロジー。" "三次元空間で回転します。Marcelo Vianna 作。" #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" msgstr "ヒトデ" #: ScreenSavers/starfish.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Color gradients" msgstr "色のグラディエーション" #: ScreenSavers/starfish.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Pulsating blob" msgstr "鼓動する滴" #: ScreenSavers/starfish.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Undulating, throbbing, star-like patterns pulsate, rotate, and turn inside " "out. Another display mode uses these shapes to lay down a field of colors, " "which are then cycled. The motion is very organic. Written by Jamie " "Zawinski; 1997." msgstr "" "波打ち、震える星のようなパターン。きらめき、回転し、裏返しになります。他の表" "示モードでは、これらの図形を色の付いたフィールドに置き、回転させます。動きが" "とても有機的です。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:1 msgid "StarWars" msgstr "スターウォーズ" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:2 msgid " Frame rate Low" msgstr "" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Scroll speed Slow" msgstr "スクロールするスピード" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:6 msgid " Stars speed Slow" msgstr "" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Wrap long lines" msgstr "長い行を折り返し" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Texture-mapped font" msgstr "テクスチャ画像" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Anti-aliased lines" msgstr "アンチエイリアスされた行" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Thick lines" msgstr "行を太く" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "フェードアウト" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:18 #, fuzzy msgid "or, Text columns" msgstr "テキスト列" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "A stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a star " "field, like at the beginning of the movie of the same name. http://en." "wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie Zawinski and " "Claudio Matauoka; 2001." msgstr "" "星空の彼方に向かって、テキストの流れが角度を付けて、ゆっくりとスクロールされ" "ていきます。ちょうど、同じ名前の映画のオープニングのように。Jamie Zawinski " "と Claudio Matauoka の作。" #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:1 msgid "StonerView" msgstr "StonerView" #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Translucent" msgstr "透明" #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:8 #, fuzzy msgid "" "Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral " "patterns. Inspired by David Tristram's `electropaint' screen saver, " "originally written for SGI computers in the late 1980s or early 1990s. " "Written by Andrew Plotkin; 2001." msgstr "" "カラフルな正方形が、複雑な螺旋状のパターンで、互いの回りを踊っています。" "Andrew Plotkin が SGI の電子ペイントスクリーンセーバーを基に書きました。" #: ScreenSavers/strange.xml.h:1 msgid "Strange" msgstr "ストレンジ" #: ScreenSavers/strange.xml.h:5 #, fuzzy msgid "1k" msgstr "1" #: ScreenSavers/strange.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of points" msgstr "点の数:" #: ScreenSavers/strange.xml.h:7 msgid "100k" msgstr "" #: ScreenSavers/strange.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Strange attractors: a swarm of dots swoops and twists around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino Pascal; " "1997." msgstr "" "ストレンジアトラクターを描きます。カラフルで、予測できない動きをするドットか" "ら成るフィールドで、横切り、渦巻きます。動きが素晴らしい。Massimino Pascal " "作。" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:1 msgid "Substrate" msgstr "" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:9 msgid "Sand grains" msgstr "" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "0%" msgstr "100%" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:13 msgid "Circle percentage" msgstr "" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:16 msgid "Initial cracks" msgstr "" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Wireframe only" msgstr "ワイヤフレーム" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:19 msgid "" "Crystalline lines grow on a computational substrate. A simple perpendicular " "growth rule creates intricate city-like structures. Written by J. Tarbell " "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 msgid "Sundancer2" msgstr "" #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Quad Count" msgstr "クワドの数" #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 msgid "Reverse rotation occasionally" msgstr "" #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 msgid "" "Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " "00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " "at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" "glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "超楕円体" #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Spin speed" msgstr "スピード" #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:14 msgid "Morphing 3D shapes. Written by Ed Mackey; 1987, 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Surfaces" msgstr "ソリッドな表面" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Random Surface" msgstr "ソリッドな表面" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Dini's Surface" msgstr "ソリッドな表面" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:10 msgid "Enneper's Surface" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Kuen Surface" msgstr "ソリッドな表面" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Moebius Strip" msgstr "メビウス" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:13 msgid "Seashell" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Swallowtail" msgstr "浅い" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:15 msgid "Bohemian Dome" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:16 msgid "Whitney Umbrella" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:17 msgid "Pluecker's Conoid" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:18 msgid "Henneberg's Surface" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Catalan's Surface" msgstr "ソリッドな表面" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Corkscrew Surface" msgstr "ソリッドな表面" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Random Display Mode" msgstr "ランダムモード" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Line Loops" msgstr "線" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:28 msgid "" "Parametric surfaces. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html http://" "en.wikipedia.org/wiki/Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/" "EnnepersMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/" "Seashell.html http://mathworld.wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html " "http://mathworld.wolfram.com/BohemianDome.html http://en.wikipedia.org/wiki/" "Whitney_umbrella http://mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html http://" "mathworld.wolfram.com/HennebergsMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram." "com/CatalansSurface.html http://mathworld.wolfram.com/CorkscrewSurface.html " "Written by Andrey Mirtchovski and Carsten Steger; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/swirl.xml.h:1 msgid "Swirl" msgstr "渦巻" #: ScreenSavers/swirl.xml.h:12 msgid "Flowing, swirly patterns. Written by M. Dobie and R. Taylor; 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:1 msgid "Tangram" msgstr "" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:9 #, fuzzy msgid "X rotation" msgstr "XW 軸回転" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Y rotation" msgstr "Y 軸回転" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Z rotation" msgstr "Z 軸回転" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "さまざまな形のカラフルなランダムウォークを描きます。Rick Campbell 作。" #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" msgstr "Thornbird" #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "Displays a view of the \"Bird in a Thornbush\" fractal. Written by Tim " "Auckland; 2002." msgstr "「いばらの中の鳥」の視点のフラクタルによる表示。Tim Auckland 作。" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:1 msgid "TimeTunnel" msgstr "" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:2 #, fuzzy msgid "0 sec" msgstr "0 秒" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:3 msgid "Start sequence time" msgstr "" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:5 msgid "End sequence time" msgstr "" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw logo" msgstr "セルを描画" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:7 msgid "Run backward" msgstr "" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:9 msgid "" "An animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who TV " "show. Written by Sean P. Brennan; 2005." msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:1 msgid "TopBlock" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Drop speed" msgstr "スクロールするスピード" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:9 msgid "Carpet size" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:11 msgid "Spawn likelyhood" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Polygon count" msgstr "ポリゴン" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Follow" msgstr "浅い" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Blob mode" msgstr "斑点の数" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:20 msgid "Tunnel mode" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:21 msgid "Carpet" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Nipples" msgstr "さざ波" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:25 msgid "" "Creates a 3D world with dropping blocks that build up and up. Written by " "rednuht; 2006." msgstr "" #: ScreenSavers/triangle.xml.h:1 msgid "Triangle" msgstr "三角形" #: ScreenSavers/triangle.xml.h:9 #, fuzzy msgid "" "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " "Written by Tobias Gloth; 1997." msgstr "三角形の分割によってランダムな山岳地帯を描画します。Tobias Gloth 作。" #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:1 msgid "TronBit" msgstr "" #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:12 msgid "" "The character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The \"yes\" state is a " "tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of an icosahedron; " "and the idle state oscillates between a small triambic icosahedron and the " "compound of an icosahedron and a dodecahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/" "List_of_Tron_characters#Bit http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra " "http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" #: ScreenSavers/truchet.xml.h:1 msgid "Truchet" msgstr "Truchet" #: ScreenSavers/truchet.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. http://en." "wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." msgstr "" "これは線または円弧による、スクリーンを埋め尽くす足跡パターンを描きます。" "Adrian Likins 作。" #: ScreenSavers/twang.xml.h:1 msgid "Twang" msgstr "Twang" #: ScreenSavers/twang.xml.h:10 msgid "Jumpy" msgstr "飛び跳ねる" #: ScreenSavers/twang.xml.h:12 msgid "Springiness" msgstr "ばねらしさ" #: ScreenSavers/twang.xml.h:13 msgid "Transference" msgstr "転移" #: ScreenSavers/twang.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Border width" msgstr "境界の幅" #: ScreenSavers/twang.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein; " "2002." msgstr "" "スクリーンをグリッドに分割し、それらをひっぱり回します。Dan Bornstein 作。" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:1 msgid "UnknownPleasures" msgstr "" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Orthographic Projection" msgstr "メルカトル射影" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:16 #, no-c-format msgid "" "PSR B1919+21 (AKA CP 1919) was the first pulsar ever discovered: a spinning " "neutron star emitting a periodic lighthouse-like beacon. An illustration of " "the signal received from it was published in Scientific American in 1971, " "and later in The Cambridge Encyclopedia of Astronomy in 1977, where it was " "seen by Stephen Morris, the drummer of Joy Division, and was consequently " "appropriated by Peter Saville for the cover of the band's album \"Unknown " "Pleasures\". http://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar http://en.wikipedia.org/" "wiki/PSR_B1919%2B21 http://en.wikipedia.org/wiki/Unknown_Pleasures http://en." "wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_%28graphic_designer%29 http://en.wikipedia." "org/wiki/Joy_Division Written by Jamie Zawinski; 2013." msgstr "" #: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:1 msgid "Vermiculate" msgstr "Vermiculate" #: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." msgstr "なぐり書きのような虫にも見えるパスの描画。Tyler Pierce 作。" #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:1 msgid "VidWhacker" msgstr "VidWhacker" #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:2 msgid "2 seconds" msgstr "2 秒" #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Image directory" msgstr "画像ディレクトリ" #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Displays a distorted frame video. This is a shell script that grabs a frame " "of video from the system's video input, and then uses some PBM filters " "(chosen at random) to manipulate and recombine the video frame in various " "ways (edge detection, subtracting the image from a rotated version of " "itself, etc.) Then it displays that image for a few seconds, and does it " "again. This works really well if you just feed broadcast television into it. " "Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "これは、システムのビデオ入力からフレームを取り込み、ランダムに選択された PBM " "フィルタを使って、ビデオフレームをさまざまに (輪郭の検出や回転されたイメージ" "から元のイメージを再抽出するなど) 操作するスクリプトです。そして作成された画" "像は数秒スクリーンに表示され、それから再び同じ動作が繰り返されます。これはテ" "レビ放送をつないでいる環境で役に立ちます。" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:1 msgid "Voronoi" msgstr "" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Point size" msgstr "点" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:10 msgid "50 pixels" msgstr "" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Insertion speed" msgstr "アニメーションのスピード" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Zoom speed" msgstr "アニメーションのスピード" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Zoom frequency" msgstr "打ち上げの頻度" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:17 msgid "" "A Voronoi tessellation. Periodically zooms in and adds new points. The " "existing points also wander around. There are a set of control points on the " "plane, each at the center of a colored cell. Every pixel within that cell is " "closer to that cell's control point than to any other control point. That is " "what determines the cell's shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Voronoi_diagram http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie " "Zawinski; 2007." msgstr "" #: ScreenSavers/wander.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Draw spots" msgstr "斑点を描く" #: ScreenSavers/wander.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "A colorful random-walk. http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by " "Rick Campbell; 1999." msgstr "さまざまな形のカラフルなランダムウォークを描きます。Rick Campbell 作。" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:1 msgid "WebCollage" msgstr "ウェブコラージュ" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Delay between images" msgstr "星を表示" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy msgid "30 secs" msgstr "0 秒" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:5 #, fuzzy msgid "2 secs" msgstr "2 秒" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:6 msgid "Network timeout" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:7 #, fuzzy msgid "2 min" msgstr "2 分" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Image opacity" msgstr "画像ディレクトリ" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "This makes collages out of random images pulled off of the World Wide Web. " "It finds these images by doing random web searches, and then extracting " "images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS " "PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely anything might show " "up in the collage including -- quite possibly -- pornography, or even " "nudity. Please act accordingly. See also http://www.jwz.org/webcollage/ " "Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "このプログラムは、ウェブからランダムに抜き出されたイメージのコラージュを作り" "ます。ランダムなウェブ検索を行って、得られたページから画像を抜き出しま" "す。'VidWhacker' プログラム (これは本当に偉大なプログラムです) で使用する画像" "をフィルタすることもできます。(注意: 検索されるほとんどの画像は実はテキストで" "す。というのも悲しいかな、ほとんどのウェブページはテキストばかりですから) " "Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:1 #, fuzzy msgid "WhirlWindWarp" msgstr "WhirlwindWarp" #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Trail size" msgstr "軌跡のサイズ" #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:9 #, fuzzy msgid "" "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D force fields. The " "strength of each force field changes continuously, and it is also switched " "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." msgstr "" "浮動する星が、シンプルな二次元の力場の組合せによって動かされます。各力場の強" "さは連続的に変化します。またランダムにオン/オフが切り替わります。Paul 'Joey' " "Clark 作。" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:1 msgid "WindupRobot" msgstr "" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Robot speed" msgstr "アニメーションのスピード" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of robots" msgstr "点の数:" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Robot size" msgstr "ロボット" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Robot skin transparency" msgstr "透明度" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Word bubbles" msgstr "泡" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Fade opacity" msgstr "画像ディレクトリ" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:23 msgid "" "A swarm of wind-up toy robots wander around the table-top, bumping into each " "other. Each robot contains a mechanically accurate gear system inside, which " "you can see when the robot's shell occasionally fades to transparency. Also, " "sometimes a cartoony word bubble pops up above a robot, full of random text. " "Written by Jamie Zawinski; 2014." msgstr "" #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Wormhole" msgstr "虫" #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Star speed" msgstr "鮫のスピード" #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:9 msgid "Stars created" msgstr "" #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:12 msgid "" "Flying through a colored wormhole in space. Written by Jon Rafkind; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:1 msgid "XAnalogTV" msgstr "" #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:9 msgid "" "An old TV set, including artifacts like snow, bloom, distortion, ghosting, " "and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle through " "12 channels, some with images you give it, and some with color bars or " "nothing but static. Written by Trevor Blackwell; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/xflame.xml.h:1 #, fuzzy msgid "XFlame" msgstr "炎" #: ScreenSavers/xflame.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Enable blooming" msgstr "華やかに輝く" #: ScreenSavers/xflame.xml.h:8 #, fuzzy msgid "" "Pulsing fire. It can also take an arbitrary image and set it on fire too. " "Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." msgstr "" "ゆらめく炎のシミュレーション。また任意の画像を取り込み、炎の上に浮かび上がら" "せることもできます。Carsten Haitzler 他多くの人々による。" #: ScreenSavers/xjack.xml.h:1 msgid "XJack" msgstr "" #: ScreenSavers/xjack.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie " "Zawinski; 1997." msgstr "" "これは、繰り返し、螺旋のような、ストリングアート的なパターンを生成します。" "Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:1 msgid "XLyap" msgstr "" #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://en." "wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." msgstr "" "これは「リャプーノフ指数」を用いたファンキーな数学を駆使して、素敵なフラクタ" "ル図を生成します。クールな対話モードもあります。Ron Record 作。" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:1 #, fuzzy msgid "XMatrix" msgstr "Xmatrix" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Small font" msgstr "小さいフォント" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Large font" msgstr "大きいフォント" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:8 msgid "Piped ASCII text" msgstr "" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Synergistic algorithm" msgstr "シナジー効果のアルゴリズム" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Slider algorithm" msgstr "スライダーのアルゴリズム" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Expansion algorithm" msgstr "展開アルゴリズム" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Run trace program" msgstr "トレースプログラムの実行" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:13 msgid "Knock knock" msgstr "" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "電話番号" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:22 msgid "" "The \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The Matrix" "\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect that " "appeared in the movie's title sequence. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:1 msgid "XRaySwarm" msgstr "XRaySwarm" #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:6 #, fuzzy msgid "" "Worm-like swarms of particles with vapor trails. Written by Chris Leger; " "2000." msgstr "" "いくつかの生き物の群れがスクリーン中を飛び回ります。生き物には色の付いたかわ" "いい尻尾があります。Chris Leger 作。" #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:1 #, fuzzy msgid "XSpirograph" msgstr "XSpiroGraph" #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000." msgstr "" "あなたが子どもの頃使った、入れ子のプラスチック製ギアにペンを入れて遊ぶ玩具の" "シュミレーションです。Rohit Singh が書きました。" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:8 #, fuzzy msgid "X magnification" msgstr "倍率" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:9 #, fuzzy msgid " X border width" msgstr "境界の幅" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:10 #, fuzzy msgid " X lens offset" msgstr "レンズのオフセット" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Y magnification" msgstr "倍率" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:12 #, fuzzy msgid " Y border width" msgstr "境界の幅" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:13 #, fuzzy msgid " Y lens offset" msgstr "レンズのオフセット" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:14 msgid "Lenses" msgstr "レンズ" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Fatbits! Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the " "\"Lenses\" option, the result is like looking through many overlapping " "lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." msgstr "" "スクリーンの一部をズームインして、動かします。 -lenses オプションを使えば、純" "なズーム以外のにも、さまざまなレンズの重ね合わせの効果が見れます。James " "Macnicol が書きました。" #, fuzzy #~ msgid "BinaryRing" #~ msgstr "2 進エンコーディング" #, fuzzy #~| msgid "Radius" #~ msgid "Ring Radius" #~ msgstr "角度" #, fuzzy #~ msgid "Fade with colors" #~ msgstr "FadePlot" #, fuzzy #~ msgid "Windows 10 " #~ msgstr "Windows 2000" #, fuzzy #~| msgid "Complexity" #~ msgid "Wave complexity" #~ msgstr "複雑さ" #, fuzzy #~ msgid "CubeStack" #~ msgstr "嵐" #, fuzzy #~ msgid "Opacity" #~ msgstr "画像ディレクトリ" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " #~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "CubeTwist" #~ msgstr "キューブ" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " #~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~| msgid "Stars" #~ msgid "DeepStars" #~ msgstr "星" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" #~ "これは、繰り返し、螺旋のような、ストリングアート的なパターンを生成します。" #~ "Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "Flat map" #~ msgstr "平坦な照明" #, fuzzy #~ msgid "Deform the surface" #~ msgstr "ソリッドな表面" #, fuzzy #~ msgid "Deformation speed" #~ msgstr "回転のスピード" #, fuzzy #~ msgid "0.0" #~ msgstr "100%" #, fuzzy #~ msgid "Initial deformation" #~ msgstr "粒子の密度" #, fuzzy #~ msgid "Change colors" #~ msgstr "FadePlot" #, fuzzy #~ msgid "Random Projection" #~ msgstr "ランダムオブジェクト" #, fuzzy #~ msgid "Orthographic" #~ msgstr "直交射影" #, fuzzy #~ msgid "X rotation speed" #~ msgstr "回転のスピード" #, fuzzy #~ msgid "Y rotation speed" #~ msgstr "回転のスピード" #, fuzzy #~ msgid "Z rotation speed" #~ msgstr "回転のスピード" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " #~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." #~ msgstr "" #~ "幻覚のような、目もくらみそうにサイケデリックな円のパターンを描画。コント" #~ "ロール点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの " #~ "CPU と、高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "GeodesicGears" #~ msgstr "メビウス" #, fuzzy #~ msgid "Describe gears" #~ msgstr "分子を記述" #, fuzzy #~ msgid "Number gears" #~ msgstr "鮫の数:" #, fuzzy #~ msgid "Grid width" #~ msgstr "境界の幅" #, fuzzy #~ msgid "Grid depth" #~ msgstr "最大深度" #, fuzzy #~| msgid "Lower Left" #~ msgid "Tower depth" #~ msgstr "左下" #, fuzzy #~ msgid "Tower spacing" #~ msgstr "間隔" #, fuzzy #~ msgid "Glitchiness" #~ msgstr "ねじれ" #, fuzzy #~ msgid "Day image" #~ msgstr "星を表示" #, fuzzy #~| msgid "Night Dim" #~ msgid "Night image" #~ msgstr "夜 薄暗い" #, fuzzy #~| msgid "Gravity" #~ msgid "GravityWell" #~ msgstr "重力" #, fuzzy #~ msgid "Grid Size" #~ msgstr "グリッドのサイズ" #, fuzzy #~ msgid "Number of stars" #~ msgstr "鮫の数:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " #~ "Jamie Zawinski; 2019." #~ msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~| msgid "Handedness" #~ msgid "Handsy" #~ msgstr "利き手" #, fuzzy #~ msgid "Number of hands" #~ msgstr "鮫の数:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " #~ "Zawinski; 2018." #~ msgstr "" #~ "これは、繰り返し、螺旋のような、ストリングアート的なパターンを生成します。" #~ "Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~| msgid "Triangle" #~ msgid "Triangles" #~ msgstr "三角形" #, fuzzy #~| msgid "Square" #~ msgid "Squares" #~ msgstr "四角" #, fuzzy #~| msgid "Octahedron" #~ msgid "Octagons" #~ msgstr "正8面体" #, fuzzy #~| msgid "Random Cell Shape" #~ msgid "Random speed" #~ msgstr "ランダムなセルの形状" #, fuzzy #~ msgid "Uniform speed" #~ msgstr "アニメーションのスピード" #, fuzzy #~ msgid "Non-uniform speed" #~ msgstr "アニメーションのスピード" #, fuzzy #~ msgid "Random sync" #~ msgstr "ランダムに溶ける" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." #~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " #~ "2013." #~ msgstr "" #~ "幻覚のような、目もくらみそうにサイケデリックな円のパターンを描画。コント" #~ "ロール点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの " #~ "CPU と、高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~| msgid "Ant Size" #~ msgid "Hexagon Size" #~ msgstr "蟻のサイズ:" #, fuzzy #~ msgid "Line Thickness" #~ msgstr "線の太さ" #, fuzzy #~ msgid "Number of squid" #~ msgstr "円の数" #, fuzzy #~ msgid "Head size" #~ msgstr "ギア" #, fuzzy #~ msgid "Number of tentacles" #~ msgstr "円の数" #, fuzzy #~| msgid "Pulsar" #~ msgid "Pulse" #~ msgstr "パルサー" #, fuzzy #~ msgid "500" #~ msgstr "100%" #, fuzzy #~ msgid "Instructions per second" #~ msgstr "アニメーションのスピード" #, fuzzy #~| msgid "Maze" #~ msgid "Maze3D" #~ msgstr "迷路" #, fuzzy #~ msgid "Columns" #~ msgstr "テキスト列" #, fuzzy #~ msgid "Number of eyes" #~ msgstr "円の数" #, fuzzy #~ msgid "Scroll" #~ msgstr "スクロールするスピード" #, fuzzy #~ msgid "Bounce or scroll" #~ msgstr "壁に当たって跳ね返る" #, fuzzy #~ msgid "Grid" #~ msgstr "グリッドのサイズ" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " #~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." #~ msgstr "時々ランダムに釘を突き出すボール。痛ぇっ!! Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "WX speed" #~ msgstr "波のスピード" #, fuzzy #~ msgid "WY speed" #~ msgstr "波のスピード" #, fuzzy #~ msgid "WZ speed" #~ msgstr "波のスピード" #, fuzzy #~ msgid "XY speed" #~ msgstr "アニメーションのスピード" #, fuzzy #~ msgid "XZ speed" #~ msgstr "アニメーションのスピード" #, fuzzy #~ msgid "YZ speed" #~ msgstr "アニメーションのスピード" #, fuzzy #~ msgid "180" #~ msgstr "1" #, fuzzy #~ msgid "Walk speed" #~ msgstr "鯨のスピード" #, fuzzy #~| msgid "Tight" #~ msgid "Lights" #~ msgstr "きつい" #, fuzzy #~ msgid "Speed, motion" #~ msgstr "スピード制限" #, fuzzy #~ msgid "Speed, lights" #~ msgstr "スピード制限" #~ msgid "Sustain" #~ msgstr "持続" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " #~ "Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "Ship Outlines" #~ msgstr "スプライン曲線" #, fuzzy #~ msgid "Flat Pattern" #~ msgstr "平坦な照明" #, fuzzy #~ msgid "Rotating discs" #~ msgstr "回転のスピード" #, fuzzy #~ msgid "Boat Speed" #~ msgstr "波のスピード" #, fuzzy #~ msgid "Number of doors" #~ msgstr "色の数:" #, fuzzy #~ msgid "200" #~ msgstr "100%" #, fuzzy #~| msgid "Colors" #~ msgid "Colorful" #~ msgstr "色" #, fuzzy #~ msgid "Display text" #~ msgstr "星を表示" #, fuzzy #~ msgid "Eruption frequency" #~ msgstr "打ち上げの頻度" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " #~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" #~ "これは、繰り返し、螺旋のような、ストリングアート的なパターンを生成します。" #~ "Jamie Zawinski 作。" #~ msgid "Curviness" #~ msgstr "曲がり具合" #, fuzzy #~| msgid "100%" #~ msgid "10%" #~ msgstr "100%" #, fuzzy #~ msgid "Brightness" #~ msgstr "輝度のグラディエーション" #, fuzzy #~ msgid "Seamless mode" #~ msgstr "スースモード" #, fuzzy #~| msgid "1 second" #~ msgid "0.1 second" #~ msgstr "1 秒" #, fuzzy #~| msgid "0 seconds" #~ msgid "4 seconds" #~ msgstr "0 秒" #, fuzzy #~| msgid "Delay" #~ msgid "Delaunay" #~ msgstr "遅延" #, fuzzy #~ msgid "Outline triangles" #~ msgstr "スプライン曲線" #, fuzzy #~ msgid "Display everything" #~ msgstr "クロスヘアを表示" #, fuzzy #~ msgid "Display Latin1" #~ msgstr "クロスヘアを表示" #, fuzzy #~ msgid "Display simple characters" #~ msgstr "星を表示" #, fuzzy #~ msgid "Display mathematical symbols" #~ msgstr "ワイアーフレームを表示" #, fuzzy #~| msgid "Display Seconds" #~ msgid "Display emoticons" #~ msgstr "表示秒数" #, fuzzy #~ msgid "Display hieroglyphs" #~ msgstr "星を表示" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " #~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " #~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "移動するポリゴン。万華鏡に似ています。Jouk Jansen 作。" #~ msgid "Amplitude" #~ msgstr "振幅" #, fuzzy #~ msgid "Mask image" #~ msgstr "影付きイメージ" #, fuzzy #~ msgid "Number of cameras" #~ msgstr "円の数" #, fuzzy #~| msgid "Color Bars Enabled" #~ msgid "Colorbars only" #~ msgstr "色バーは有効" #, fuzzy #~ msgid " X border" #~ msgstr "境界の幅" #, fuzzy #~ msgid " Y border" #~ msgstr "境界の幅" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " #~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " #~ "Zawinski; 2001." #~ msgstr "" #~ "デスクトップの画像を GL のテクスチャマップに変換し、回転させ、さまざまな方" #~ "法で変形させます。Ben Buxton 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " #~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " #~ "Bornstein; 2000." #~ msgstr "" #~ "神経質に振動するなぐり書きから作られる別の図形。猿に操作されたカメラを通し" #~ "て見たようにも見えます。Dan Bornstein 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " #~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " #~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." #~ msgstr "" #~ "これはある種の、スピログラフとストリングアートの融合です。大きな複雑なポリ" #~ "ゴンを描き、X サーバにこれを渡して、偶数/奇数による変形ルールによる処理を" #~ "行わせます。同様の古い PDP-11 コードを基に Dale Moore が作りました。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " #~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "" #~ "星の宇宙のフライトをアニメーションにしました。回転と進行方向が変化します。" #~ "赤と青の眼鏡による 3D 分離効果も表示できます。Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " #~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " #~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " #~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " #~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." #~ msgstr "" #~ "このプログラムはランダムなビットをスクリーンに散らします。それからそれらを" #~ "ジェットエンジンのように吸い込み、他の側から吹き出します。画像がすっかりぐ" #~ "ちゃぐちゃになるのを避けるため、時折、色のしぶきを投げ入れます。あるいは回" #~ "転のサイクルに移行します。あるいは、画像を引き延ばしたり、(これは私が追加" #~ "した機能ですが) 現在のデスクトップのイメージを取り込んでかみ砕いたりしま" #~ "す。オリジナルは Scott Draves が書きました。Jamie Zawinski が手を入れてい" #~ "ます。" #~ msgid "Spacing" #~ msgstr "間隔" #, fuzzy #~ msgid "Border" #~ msgstr "境界の幅" #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "ズーム" #, fuzzy #~ msgid "Clear" #~ msgstr "水を消去" #~ msgid "Left" #~ msgstr "左" #~ msgid "Right" #~ msgstr "右" #~ msgid "" #~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as " #~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in " #~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is " #~ "influenced. Written by David Bagley." #~ msgstr "" #~ "二次元チューリングマシンのセルオートマトン: ヘッド (蟻) がスクリーン上を歩" #~ "き回り、通ったピクセルを変更します。蟻は通ったピクセルによって行動に影響を" #~ "受けます。David Bagley 作。" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "蟻" #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "4 角形のセル" #~ msgid "Nine Sided Cells" #~ msgstr "9 角形のセル" #~ msgid "Sharp Turns" #~ msgstr "鋭いターン" #~ msgid "Six Sided Cells" #~ msgstr "6 角形のセル" #~ msgid "Truchet Lines" #~ msgstr "通った跡" #~ msgid "Twelve Sided Cells" #~ msgstr "12 角形のセル" #~ msgid "Bitmap to rotate" #~ msgstr "回転させるビットマップ" #~ msgid "Sparc Linux" #~ msgstr "Sparc Linux" #~ msgid "Bubbles Fall" #~ msgstr "泡が落ちる" #~ msgid "Bubbles Rise" #~ msgstr "泡が浮かび上がる" #~ msgid "Bubbles exist in three dimensions" #~ msgstr "泡が三次元空間に存在" #~ msgid "Don't hide bubbles when they pop" #~ msgstr "泡がはじけた時に隠さない" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "ピクスマップの泡の代わりに円を描く" #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " #~ "to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." #~ msgstr "" #~ "これは水が沸騰したときの泡の形をシミュレートします。小さな泡が現れ、互いに" #~ "近付き一つのより大きな泡を作ります。そして時々はじけます。James Macnicol " #~ "作。" #~ msgid "" #~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of " #~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a " #~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by " #~ "Shane Smit." #~ msgstr "" #~ "「スポットライト」に似ていますが、単にあなたのデスクトップを照らすのではな" #~ "く、凹凸から成るマップを作成します。基本的にはデスクトップ上の動き回る範囲" #~ "を色の濃さに基づいて三次元化します。Shane Smit 作。" #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "ダブルバッファ" #~ msgid "Cosmos" #~ msgstr "宇宙" #~ msgid "" #~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find " #~ "it at <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" #~ msgstr "" #~ "花火と大きくなって消える炎を描画します。Tom Campbell 作。 <http://" #~ "cosmos.dnsalias.net/cosmos/> で入手できます。" #~ msgid "Critical" #~ msgstr "クリティカル" #~ msgid "" #~ "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random " #~ "squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by " #~ "Martin Pool." #~ msgstr "" #~ "自己組織的な線のシステムを描画します。最初はランダムななぐり書き状態から始" #~ "まり、何回かの変形でやがて規則性が現れてきます。Martin Pool 作。" #~ msgid "Display Solid Colors" #~ msgstr "ソリッドな色の表示" #~ msgid "Display Surface Patterns" #~ msgstr "表面パターンの表示" #~ msgid "" #~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first " #~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata " #~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, " #~ "and ported to C for inclusion here." #~ msgstr "" #~ "'greynetic' に似た、でも熱狂的ではないものです。最初の実装は Stephen " #~ "Linhart でした。Ozymandias G. Desiderata が Java アプレットクローンを書き" #~ "ました。クローンは Jamie Zawinski に発見され、C に移植され、ここに含まれて" #~ "います。" #~ msgid "Spike Count" #~ msgstr "釘の数" #~ msgid "x" #~ msgstr "x" #~ msgid "" #~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " #~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to " #~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. " #~ "Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "星と円と線の点滅するシーケンスを描きます。もっと速ければ見栄えがすると思う" #~ "のですが、私が分かる限りでは、X の限界から、ちらつかないで速くすることは難" #~ "しいようです。Jamie Zawinski 作。" #~ msgid "Use Shared Memory" #~ msgstr "共用メモリの使用量" #~ msgid "Fractal Growth" #~ msgstr "フラクタルの成長" #~ msgid "High Dimensional Sphere" #~ msgstr "高次元球" #~ msgid "" #~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive " #~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves " #~ "collection of fine hacks." #~ msgstr "" #~ "「ドリフトする再帰的フラクタルによる宇宙の炎」と言う以外に良い呼び名がある" #~ "でしょうか? Scott Draves の素敵なハック集より。" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissojous 図" #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " #~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the " #~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This " #~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to " #~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www." #~ "electricsheep.org/>. See that web site for configuration information." #~ msgstr "" #~ "電気羊はフラクタルによる炎のアニメーションの mpeg ビデオを再生する " #~ "xscreensaver のモジュールです。背後では、次のアニメーションの描画が行われ" #~ "ています。時折、すべてのクライアントに配布するために、全フレームをサーバに" #~ "アップロードして圧縮します。このプログラムはインターネットへの高帯域な接続" #~ "がされている環境でのみお薦めできます。<http://www.electricsheep.org/" #~ "> で入手できます。設定情報もこのウェブサイトにあります。" #~ msgid "" #~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written " #~ "by Ben Buxton." #~ msgstr "スクリーンに浮かぶシンプルな 4 気筒エンジンです。Ben Buxton 作。" #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "旗のビットマップ" #~ msgid "Flag" #~ msgstr "旗" #~ msgid "Text for Flag" #~ msgstr "旗のテキスト" #~ msgid "" #~ "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the " #~ "screen. The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By " #~ "default, it displays either the current system name and OS type, or a " #~ "picture of ``Bob,'' but you can replace the text or the image with a " #~ "command-line option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "これは波打つカラーの旗を描画します。旗はスクリーンの上を波打ちながら動きま" #~ "す。旗には任意の画像とテキストを描くことができます。デフォルトでは、現在の" #~ "システム名と OS のタイプ、または「Bob」の絵のどちらかを表示します。テキス" #~ "トも画像もコマンドラインオプションで変更できます。Charles Vidal と Jamie " #~ "Zawinski の作。" #~ msgid "0 Seconds" #~ msgstr "0 秒" #~ msgid "10 Seconds" #~ msgstr "10 秒" #~ msgid "" #~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " #~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." #~ msgstr "" #~ "もう一つの、ストレンジアトラクター系列。点の流れる列が、奇妙な回転する図形" #~ "を描きます。Jeff Butterworth 作。" #~ msgid "Freeze Some Bees" #~ msgstr "いくつかの蜂を停止" #~ msgid "Ride a Trained Bee" #~ msgstr "調教された蜂に乗る" #~ msgid "Show Bounding Box" #~ msgstr "境界の箱を表示" #~ msgid "Slow Bees with Antifreeze" #~ msgstr "停止しない蜂をゆっくり動かす" #~ msgid "Sandpaper" #~ msgstr "サンドペーパー" #~ msgid "Forest" #~ msgstr "森" #~ msgid "" #~ "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " #~ "fractals, right?" #~ msgstr "" #~ "これはフラクタル木を描画します。Peter Baumung 作。みなさん、フラクタルはお" #~ "好きでしょ?" #~ msgid "Planetary Gear System" #~ msgstr "遊星歯車式伝導装置" #~ msgid "Rotational Speed" #~ msgstr "回転スピード" #~ msgid "" #~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " #~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and " #~ "Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "これは三次元で、互いに組合わさりながら回転する歯車の集まりを描きます。もう" #~ "一つの GL によるハックです。Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, Jamie " #~ "Zawinski らによる作。" #~ msgid "Three Gear System" #~ msgstr "3 つの歯車系" #~ msgid "Screen Image" #~ msgstr "スクリーンイメージ" #~ msgid "Desert" #~ msgstr "砂漠" #~ msgid "" #~ "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape " #~ "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware " #~ "support for texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail." #~ "dotcom.fr>." #~ msgstr "" #~ "木で覆われた風景の上に撒き散らされる炎のような 3D の三角形のアニメーショ" #~ "ン。OpenGL を必要とします。またテクスチャの質感を表現するために高速なハー" #~ "ドウェアサポートも必要でしょう。Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom." #~ "fr> 作。" #~ msgid "GLForestFire" #~ msgstr "GLForestFire" #~ msgid "Rain" #~ msgstr "雨" #~ msgid "Track mouse" #~ msgstr "マウスをトラック" #~ msgid "30 Seconds" #~ msgstr "30 秒" #~ msgid "Goban" #~ msgstr "碁盤" #~ msgid "" #~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " #~ "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." #~ msgstr "" #~ "囲碁の歴史的名勝負 (wei-chi と baduk による) をスクリーン上で再現。Scott " #~ "Draves 作。<http://www.draves.org/goban/> で入手できます。" #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " #~ "4D analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." #~ msgstr "" #~ "超球 (hyperball) の超立方体に対する関係は、12 面体の立方体に対するのと同じ" #~ "です。これは、四次元の物体の三次元への射影である図形の二次元への射影を描き" #~ "ます。Joe Keane 作。" #~ msgid "XY Rotation" #~ msgstr "XY 軸回転" #~ msgid "XZ Rotation" #~ msgstr "XZ 軸回転" #~ msgid "YW Rotation" #~ msgstr "YW 軸回転" #~ msgid "YZ Rotation" #~ msgstr "ZY 軸回転" #~ msgid "ZW Rotation" #~ msgstr "ZW 軸回転" #~ msgid "" #~ "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " #~ "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " #~ "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, " #~ "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each " #~ "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses " #~ "a different color for the edges of each face. Don't think about it too " #~ "long, or your brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and " #~ "Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "四次元の物体の三次元への射影である図形の二次元への射影を描きます。これは立" #~ "方体のアナロジーで理解できます。四角形は 4 本の線から成り、各線は他の 2 つ" #~ "の線と接しています。立方体は 4 つの四角形から成り、各々は他の 4 つの四角形" #~ "と接しています。超立方体 (hypercube) は 8 個の立方体から成っており、立方体" #~ "の各々は、他の 6 つの立方体と接しています。回転を簡単に視覚化するため、各" #~ "面の縁は色を違えてあります。あんまりこれについて考えすぎると、脳味噌が溶け" #~ "るでしょう。Joe Keane, Fritz Mueller, および Jamie Zawinski の作。" #~ msgid "" #~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. " #~ "Written by Massimino Pascal." #~ msgstr "" #~ "これは回転しながら衝突する反復関数系のイメージです。Massimino Pascal 作。" #~ msgid "IMSmap" #~ msgstr "IMSmap" #~ msgid "" #~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " #~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins " #~ "move. Written by Hannu Mallat." #~ msgstr "" #~ "もう一つの、カラーフィールドのhackです。これは減衰する正弦波の計算によって" #~ "機能し、原点の移動に伴って互いに干渉しあいます。Hannu Mallot 作。" #~ msgid "" #~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles " #~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed " #~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image " #~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video " #~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to " #~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "スクリーン画像をジグゾーパズルのように切り出します。それからシャッフルし、" #~ "最後にパズルを解きます。スクリーン画像を使うよりも、外部ビデオ信号を供給し" #~ "た方がうまく機能するでしょう (実際、これは一般的に真理です)。ビデオ画像を" #~ "取り込んでいる場合、パズルを解いてしまった後では、何が表示されているのかを" #~ "推測するのは難しいでしょう。Jamie Zawinski 作。" #~ msgid "Checkered Balls" #~ msgstr "チェッカードボール" #~ msgid "" #~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here " #~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images " #~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as " #~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing " #~ "in front of the image, which indicates the control point from which the " #~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough." #~ msgstr "" #~ "回転し動いている、ジュリア集合の調査。あなたは以前にフラクタルの静的を画像" #~ "を見たことがあるはずです。ですが、それが動く様も興味深いものです。画像の前" #~ "を小さな揺れるドットが表示されますが、これは画面が生成されたコントロールポ" #~ "イントを意味します。Sean McCullough 作。" #~ msgid "" #~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic " #~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion " #~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter " #~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too." #~ msgstr "" #~ "古くからの玩具のクローン。色付いた線の熱狂的な回転。Ron Tapia 作。ただし、" #~ "私の見るところ、もっとソリッドで、鮮やかな色があった方がいい。更に回転の仕" #~ "方にももっとバリエーションがあった方がいいと思います。" #~ msgid "Laser" #~ msgstr "レーザー" #~ msgid "" #~ "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. " #~ "Written by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" #~ msgstr "" #~ "移動しながら放射される線。どこかスキャンしているレーザービームのように見え" #~ "ます。Pascal Pensa 作。(Frankie 曰く: リラックスしろよ)" #~ msgid "" #~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, " #~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." #~ msgstr "" #~ "これはフラクタルを用いて稲光を描きます。シンプルで直接的で、的を得ていま" #~ "す。これで音があればなぁ...Keith Romberg の作。" #~ msgid "Lisa" #~ msgstr "リサ" #~ msgid "Steps" #~ msgstr "ステップ" #~ msgid "" #~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " #~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think " #~ "that was one of these." #~ msgstr "" #~ "これはリサージュループを描きます。Caleb Cullen 作。スーパーマンでファント" #~ "ムゾーンの囚人達が追跡中に使っていた装置を覚えていますか?あれはこんな奴" #~ "だったと思うんですが。" #~ msgid "" #~ "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " #~ "along a path. Written by Alexander Jolk." #~ msgstr "" #~ "もう一つのリサージュ図。これは経路に沿って回転する図形を描きます。" #~ "Alexander Jolk 作。" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "リッシー" #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "補間ステップ" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." #~ msgstr "" #~ "これはランダムなスプライン的な線の図を変形します。Sverre H. Huseby と " #~ "Glenn T. Lines の作。" #~ msgid "Joining Generator" #~ msgstr "ジェネレータの合併" #~ msgid "Post-Solve Delay" #~ msgstr "解けた後での静止時間" #~ msgid "Pre-Solve Delay" #~ msgstr "解く前の静止時間" #~ msgid "Seeding Generator" #~ msgstr "シーディングジェネレータ" #~ msgid "Solve Speed" #~ msgstr "解くスピード" #~ msgid "" #~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " #~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally " #~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands." #~ msgstr "" #~ "これは古くからある X 迷路のデモです。xscreensaver で動くように改良されてい" #~ "ます。これはランダムな迷路を生成し、目に見える形で解いていきます。オリジナ" #~ "ルは Jim Randell 作ですが、たくさんの人の手が加わっています。" #~ msgid "" #~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius " #~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius " #~ "strip." #~ msgstr "" #~ "Marcelo Vianna 作の、もう一つの M. C. エッシャー的ハック。「メビウスの輪 " #~ "II」。メビウスの輪の上を GL で描かれた蟻が歩きます。" #~ msgid "Mesh Floor" #~ msgstr "床にメッシュ" #~ msgid "" #~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles " #~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of " #~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie " #~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the " #~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be " #~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving " #~ "it a high ``display hack metric''." #~ msgstr "" #~ "これはクールな、回転する干渉パターンを描きます。ほとんどの円は、明示的に描" #~ "かれたものではありません。それは前に描かれたピクセルの値との干渉の結果とし" #~ "て表示されます。Jamie Zawinski 作。Michael Bayne のJava コードに触発されて" #~ "作成。彼が言うには、これの美しさは、表示アルゴリズムがループと簡単な計算の" #~ "組で表され、にもかかわらず高度な「表示技法」を示すことだそうです。" #~ msgid "Draw Atoms" #~ msgstr "原子を表示" #~ msgid "PDB File" #~ msgstr "PDB ファイル" #~ msgid "" #~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " #~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects " #~ "do..." #~ msgstr "" #~ "もう一つの、変形する図形の 3D GL ハック。Marcelo Vianna 作。多くのコン" #~ "ピュータが生成したオブジェクトと同様に、これも「超楕円体」のような、輝くプ" #~ "ラスティック感覚を持っていますが..." #~ msgid "" #~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " #~ "The things which he says can come from a file, or from an external " #~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by " #~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "大きな鼻をもった小さな男が何か言いながらスクリーンを歩き回ります。彼が言う" #~ "内容はファイルまたは zippy や fortune などの外部プログラムから入力できま" #~ "す。これは、Dan Heller の xnlock から採られました。色は Jamie Zawinski が" #~ "付けました。" #~ msgid "Get Text from File" #~ msgstr "ファイルからテキストを取得" #~ msgid "Get Text from Program" #~ msgstr "プログラムからテキストを取得" #~ msgid "Text File" #~ msgstr "テキストファイル" #~ msgid "Text Program" #~ msgstr "テキストプログラム" #~ msgid "Use Text Below" #~ msgstr "下記のテキストを使う" #~ msgid "" #~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " #~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." #~ msgstr "" #~ "もし Windows NT を見たことからあるのなら、これと同じ GL の仕掛けを見たこと" #~ "があるでしょう。これは Marcelo Vianna のバージョン。" #~ msgid "Number of Pipe Systems" #~ msgstr "パイプシステムの数" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "システムの長さ" #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "打ち上げ花火を描きます。Jamie Zawinski 作。" #~ msgid "Corners" #~ msgstr "角" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" #~ msgid "RD-Bomb" #~ msgstr "RD-ボム" #~ msgid "Colors Two" #~ msgstr "色 2" #~ msgid "" #~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively " #~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen " #~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. " #~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your " #~ "own problem. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "ランダムなインクの染みのパターンを生成します。アルゴリズムは嘘みたいに単純" #~ "です。単にドットをスクリーン上でランダムに動かしできたイメージを、水平方向" #~ "あるいは垂直方向、または両方に反射させるだけです。あなたの深層心理における" #~ "傾向を、このプログラムが明らかにしたとしても、それはあなた自身の問題です。" #~ "Jamie Zawinski 作。" #~ msgid "" #~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " #~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to " #~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much." #~ msgstr "" #~ "もう一つの伝統的 xlock デモ。Tom Lawrence の作。複雑な螺旋軌道に従って移動" #~ "する線分を描きます。私はこれを、曲線を描くように調整してみましたが、あんま" #~ "り良くは見えません。" #~ msgid "Rotor" #~ msgstr "ローター" #~ msgid "" #~ "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " #~ "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " #~ "Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." #~ msgstr "" #~ "狂ったように回転する、テクスチャ付きのボールのアニメーション。OpenGL が必" #~ "要です。またテクスチャのマップには、高速のハードウェアサポートも要るでしょ" #~ "う。Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr> 作。" #~ msgid "Sballs" #~ msgstr "Sボール" #~ msgid "" #~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " #~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "再帰的シェルピンスキー三角形のフラクタルの三次元版を描きます。GL 使用。" #~ "Tim Robinson と Jamie Zawinski の作。" #~ msgid "Team A Name" #~ msgstr "チーム A の名前" #~ msgid "Team B Name" #~ msgstr "チーム B の名前" #~ msgid "" #~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " #~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " #~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually " #~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be " #~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active " #~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." #~ msgstr "" #~ "ソナースクリーンのシミュレーションです。標準ではスクリーンにさまざまな" #~ "「影」をランダムに表示します。しかし正しくコンパイルされていれば、あなたの" #~ "ローカルなネットワークに ping することもできます。そしてネットワーク内の他" #~ "のホストをプロットします。もちろん他のデータ源 (プロセス、アクティブなネッ" #~ "トワーク接続、ユーザごとの CPU 使用量) を監視するようにもできます。" #~ "Stephen Martin 作。" #~ msgid "vs." #~ msgstr "vs." #~ msgid "Mine Shaft" #~ msgstr "縦坑" #~ msgid "" #~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " #~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to " #~ "Tom Duff in 1982." #~ msgstr "" #~ "遠い過去の古典的なスクリーンハック。これは影付きの球体をさまざまな色で描画" #~ "します。このハックの元をたどると、1982年の Tom Duff の作にたどり着きます。" #~ msgid "SphereEversion" #~ msgstr "SphereEversion" #~ msgid "" #~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A " #~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or " #~ "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect " #~ "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. " #~ "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not " #~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " #~ "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." #~ msgstr "" #~ "SphereEversion は球体が裏返る様をアニメーションにしています。球体の表面が" #~ "自分自身と交差することが許されるなら、球体は割けたり、破れたりすることなく" #~ "裏返すことができます。このプログラムは Thurston Eversion として知られてい" #~ "ます。Nathaniel Thurston と Michael McGuffin の作。これは XScreenSaver " #~ "パッケージには含まれません。持っていないなら、<http://www.dgp.utoronto." #~ "ca/~mjmcguff/eversion/> で入手できます。" #~ msgid "" #~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular " #~ "patterns means moire; interference patterns, of course." #~ msgstr "" #~ "移動する円のパターン。Peter Schmitzberger の作。移動する円のパターンとはモ" #~ "アレ、すなわち干渉縞パターンの事です。" #~ msgid "Spiral" #~ msgstr "スパイラル" #~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." #~ msgstr "Q-Bert は大理石の狂気に出会った。Ed Mackey の作。" #~ msgid "SSystem" #~ msgstr "SSystem" #~ msgid "" #~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the " #~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written " #~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but " #~ "is packaged separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on " #~ "all systems, because it doesn't communicate with xscreensaver properly. " #~ "It happens to work with some window managers, but not with others, so " #~ "your mileage may vary. SSystem was once available at <http://www1.las." #~ "es/~amil/ssystem/>, but is now gone. You may still be able to find " #~ "copies elsewhere. SSystem has since evolved into two different programs: " #~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://" #~ "www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with " #~ "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding " #~ "xscreensaver support!" #~ msgstr "" #~ "SSystem は GL の太陽系シミュレータです。これは太陽への接近通過をシミュレー" #~ "トし、9 つの惑星といくつかの衛星を 4 つのカメラモードで表示します。Raul " #~ "Alonso 作。これは XScreenSaver パッケージには含まれません。別にパッケージ" #~ "されています。注意: SSystem は必ずしもすべてのシステムでスクリーンセーバー" #~ "として機能するとは限りません。というのも、xscreensaver とのやり取りが正し" #~ "くないからです。あるウィンドウマネージャで動いたとしても、他のもので動くと" #~ "は限りません。ですから、これの有益さは人によって異なるでしょう。SSystem は" #~ "かつては、<http://www1.las.es/~amil/ssystem/> で入手できました。しか" #~ "し今はなくなってしまっています。どこかでコピーが手に入るかもしれません。" #~ "SSystem は、二つの異なったプログラムに進化しています。OpenUniverse " #~ "(http://openuniverse.sourceforge.net/) と Celestia (http://www.shatters." #~ "net/celestia/) です。悲しいことに、どちらのプログラムも xscreensaver とは" #~ "全く機能しません。あなたもこれらのプログラムの作者に xscreensaver のサポー" #~ "トを付け加えるよう働きかけてください。" #~ msgid "" #~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " #~ "staircase." #~ msgstr "" #~ "Marcelo Vianna による 3 つめのエッシャー風 GL ハック。「無限階段」を描きま" #~ "す。" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "星の回転スピード" #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " #~ "Now it is GL and has specular reflections." #~ msgstr "" #~ "Ed Mackey は、このプログラムの最初のバージョンをコモドール 64 上の BASIC " #~ "で書いたそうです。1987年のこと、320x200 の白黒のワイアーフレームでした。今" #~ "では GL を使い、鏡面反射がされています。" #~ msgid "" #~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " #~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " #~ "There is also a cool Java applet of a similar concept." #~ msgstr "" #~ "更にまた、流れの渦巻くパターン。これは M. Dobie と R. Taylor の作。です" #~ "が、あなたは Mac の FlowFazer と呼ばれるよく似たプログラムをご覧になったこ" #~ "とがあるかもしれません。また、同様のコンセプトのクールな Java アプレットも" #~ "あります。" #~ msgid "0°" #~ msgstr "0°" #~ msgid "5 Minute Tick Marks" #~ msgstr "5 分刻みのマーク" #~ msgid "90°" #~ msgstr "90°" #~ msgid "Cycle Seconds" #~ msgstr "回転する秒数" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "分刻みのマーク" #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." #~ msgstr "浮遊しながら振動する泡による、アナログ時計の動き。Bernd Paysan 作。" #~ msgid "Turn Side-to-Side" #~ msgstr "左右反転" #~ msgid "" #~ "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric " #~ "patterns. It scatters them around your screen until it fills up, then it " #~ "clears the screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." #~ msgstr "" #~ "これは小さな、曲がった図形パターンの連続的なシーケンスを描きます。スクリー" #~ "ン全部が埋め尽くされるまで描画されます。それからスクリーンはクリアされ最初" #~ "からやり直されます。Tracy Camp と David Hansen の作。" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Vines" #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "ディクショナリファイル" #~ msgid "Overall Filter Program" #~ msgstr "全体にかけるフィルタプログラム" #~ msgid "Per-Image Filter Program" #~ msgstr "イメージごとに実行するフィルタプログラム" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL タイムアウト" #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "斑点のチェーンがズームする様を描きます。Ashton Trey Belew 作。" #~ msgid "WhirlyGig" #~ msgstr "WhirlyGig" #~ msgid "" #~ "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " #~ "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " #~ "Theiling." #~ msgstr "" #~ "xlock の古くからある、スクリーン上を多色の虫が這いずり回るハックです。" #~ "Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, および Henrik Theiling 作。" #~ msgid "XaoS" #~ msgstr "XaoS" #~ msgid "" #~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " #~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not " #~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " #~ "you can find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." #~ msgstr "" #~ "XaoS はマンデルブロート他のフラクタル集合のアニメーションを素早く生成しま" #~ "す。Thomas Marsh と Jan Hubicka 作。これは XScreenSaver パッケージには含ま" #~ "れていません。持っていないなら、<http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/" #~ "XaoS/> で入手できます。" #~ msgid "12-Hour Time" #~ msgstr "12時間 時刻" #~ msgid "24-Hour Time" #~ msgstr "24時間 時刻" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "色を変える" #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "非常に大きいフォント" #~ msgid "Medium Font" #~ msgstr "中フォント" #~ msgid "XDaliClock" #~ msgstr "XDaliClock" #~ msgid "" #~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " #~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " #~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " #~ "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." #~ msgstr "" #~ "XDaliClock は大きなデジタル時計で、数字は「溶ける」ようにして次の文字に変" #~ "わります。Jamie Zawinski 作。これは XScreenSaver パッケージには含まれてい" #~ "ません。持っていないなら、<http://www.jwz.org/xdaliclock/> で入手で" #~ "きます。" #~ msgid "Bright" #~ msgstr "明るい" #~ msgid "Date/Time Stamp" #~ msgstr "日付/タイムスタンプ" #~ msgid "Day Dim" #~ msgstr "昼 薄暗い" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "都市のラベル表示" #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "右下" #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "星なし" #~ msgid "North/South Rotation" #~ msgstr "南北方向の回転" #~ msgid "Real Time" #~ msgstr "リアルタイム" #~ msgid "Sharp" #~ msgstr "シャープに" #~ msgid "Terminator Blurry" #~ msgstr "ターミネーター ぼやけている" #~ msgid "Time Warp" #~ msgstr "タイムワープ" #~ msgid "Upper Left" #~ msgstr "左上" #~ msgid "Upper Right" #~ msgstr "右上" #~ msgid "" #~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage " #~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. " #~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver " #~ "package, but if you don't have it already, you can find it at <http://" #~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." #~ msgstr "" #~ "XEarth は、宇宙の中の、あなたの好きな場所から見た地球の姿を描きます。また" #~ "現在の太陽の位置に合わせて影も正しく調整して表示します。Kirk Johnson 作。" #~ "これは XScreenSaver パッケージには含まれていません。持っていないなら、<" #~ "http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/> で入手できます。" #~ msgid "Fish" #~ msgstr "魚" #~ msgid "" #~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you " #~ "don't have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/" #~ "Linux/X11/demos/>." #~ msgstr "" #~ "魚! これは XScreenSaver パッケージには含まれません。持っていないなら、<" #~ "http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/> で入手できます。" #~ msgid "XFishTank" #~ msgstr "XFishTank" #~ msgid "Bitmap File" #~ msgstr "ビットマップファイル" #~ msgid "Xflame" #~ msgstr "Xflame" #~ msgid "" #~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written " #~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, " #~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " #~ "``inspired.''" #~ msgstr "" #~ "これは精神分裂病的に振舞い、たくさんのタイプを打ちます。Jamie Zawinski " #~ "作。スタンリーキューブリックの名作「シャイニング」を見ていないなら、これは" #~ "分からないでしょう。見たことがある人なら、これが「インスパイア」されたもの" #~ "だということはお分かりでしょう。" #~ msgid "Xjack" #~ msgstr "Xjack" #~ msgid "Xlyap" #~ msgstr "Xlyap" #~ msgid "" #~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written " #~ "by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "映画「マトリックス」で使われたスクロールされるテキストの描画。Jamie " #~ "Zawinski 作。" #~ msgid "Reflections" #~ msgstr "反射" #~ msgid "Side View" #~ msgstr "横からの眺め" #~ msgid "Top View" #~ msgstr "上からの眺め" #~ msgid "" #~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " #~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " #~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " #~ "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac." #~ "uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't " #~ "work right when launched by the xscreensaver daemon." #~ msgstr "" #~ "XMountains は、リアルな岩のフラクタルで水辺の雪をかぶった山の地形を生成し" #~ "ます。上からの眺めも横からの眺めも可能です。Stephen Booth 作。これは " #~ "XScreenSaver には含まれません。しかし、もし持っていないなら、<http://" #~ "www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/> で入手できます。なお、コンパイルす" #~ "る際に、-DVROOT オプションを付けないと xscreensaver デーモンから起動できな" #~ "いでしょう。" #~ msgid "Xmountains" #~ msgstr "Xmountains" #~ msgid "" #~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " #~ "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." #~ msgstr "" #~ "降りしきる雪と時折、現れる小さなサンタ。Rick Jansen 作。<http://www." #~ "euronet.nl/~rja/Xsnow/> にあります。" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "モード間のサイクル" #~ msgid "Rolling Enabled" #~ msgstr "回転" #~ msgid "Static Enabled" #~ msgstr "電波障害" #~ msgid "XTeeVee" #~ msgstr "XTeeVee" #~ msgid "" #~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " #~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." #~ msgstr "" #~ "XTeeVee はさまざまなテレビの問題をシミュレートします。これには、電波障害、" #~ "垂直同期維持損失およびテストパターンなどが含まれます。Greg Knauss 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " #~ "by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "時々ランダムに釘を突き出すボール。痛ぇっ!! Jamie Zawinski 作。" #~ msgid "Ant Size" #~ msgstr "蟻のサイズ:" #~ msgid "Leave Trails" #~ msgstr "跡を残す" #~ msgid "Delay" #~ msgstr "遅延" #~ msgid "ElectricSheep" #~ msgstr "電気羊" #~ msgid "Power" #~ msgstr "力" #~ msgid "Hyperball" #~ msgstr "Hyperball" #~ msgid "Control Points" #~ msgstr "コントロールポイント" #~ msgid "Texture PPM File" #~ msgstr "テクスチャの PPM ファイル" #~ msgid "Display Seconds" #~ msgstr "表示秒数" #~ msgid "Lower Left" #~ msgstr "左下" #~ msgid "Night Dim" #~ msgstr "夜 薄暗い" #~ msgid "Xearth" #~ msgstr "Xearth" #~ msgid "Color Bars Enabled" #~ msgstr "色バーは有効" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " #~ "by Blair Tennessy; 2005." #~ msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " #~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " #~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." #~ msgstr "" #~ "大きい円に小さい円を詰め込みます。デカルトの円の定理のデモンストレーション" #~ "です。Allan R. Wilks および David Bagley 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " #~ "Mark Kilgard; 1998." #~ msgstr "" #~ "これは xfishtank writ large です.: たくさん鮫、イルカ、鯨などのGLアニメー" #~ "ションです。泳ぐ動きが素晴らしい。オリジナルは Mark Kilgard によって開発さ" #~ "れました。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display " #~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, " #~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " #~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " #~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John " #~ "Pezaris; 1992." #~ msgstr "" #~ "qix と同様に、これはさまざまな表示モードを生み出すのに、とてもシンプルなモ" #~ "デルを採用しています。制御される点は、ある範囲の距離に近付くまでは、互いに" #~ "引き合います。そしてそれより近くなると今度は反発し合います。引き合い/反発" #~ "する力は、核の強い力と弱い力の場合と同様に、どちらも粒子同士の距離に比例し" #~ "ています。この仕掛けを見るための面白い方法の一つは、跳ね返るボールです。と" #~ "いうのも、それらボールの動きや相互作用はとても奇妙に見えるからです。しばし" #~ "ば二つのボールは互いの周囲を衛星のように回り合う状態になります。これは三つ" #~ "目のボールに邪魔されるかスクリーンの端にぶつかるまで続きます。これはとても" #~ "カオス的に見えます。John Pezaris の Lisp コードに基づき、Jamie Zawinski が" #~ "書きました。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " #~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " #~ "Jonathan Lin; 1999." #~ msgstr "" #~ "宇宙空間を移動しながら、戦っている宇宙戦闘ロボット (色の付いた円で表されて" #~ "います) のシミュレーションです。Jonathan Lin によって書かれました。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" #~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " #~ "1997." #~ msgstr "" #~ "これは回転しながら変形する、透明な表面の上にさまざまなサイズの斑点がある風" #~ "船を描画します。Jeremie Petit 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " #~ "Grieken; 2002." #~ msgstr "" #~ "箱いっぱいに詰められた 3D の弾む爆発するボールを描画。Sander van Grieken " #~ "作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " #~ "John Neil; 1997." #~ msgstr "" #~ "ランダムに色が変化し続ける、組み合わされた同心円を描きます。John Neil 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " #~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " #~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." #~ msgstr "" #~ "BSOD は \"Blue Screen of Death\" を略したものです。最高のパーソナルコン" #~ "ピュータのエミュレーション。これは、多数のあまり頑健でないオペレーティング" #~ "システムのポピュラーなスクリーンセーバーをシミュレートします。Jamie " #~ "Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " #~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by " #~ "Richard Jones; 1998." #~ msgstr "" #~ "浮かび上がりうねる 3D の泡の流れを描画します。泡は、鏡面の反射を伴いながら" #~ "スクリーンの前面に向かって浮かび上がってきます。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " #~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." #~ msgstr "" #~ "エッシャーの「不可能なかご」を描画します。三次元のメビウスの輪のアナロ" #~ "ジー。三次元空間で回転します。Marcelo Vianna 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; " #~ "2001." #~ msgstr "たくさんの 3D 電子部品のアニメーション。Ben Buxton 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " #~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" #~ "これは、すべての要素がランダムにスピンするコンパスを描画します。「遭難した" #~ "嫌な感じ」を再現しています。Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby " #~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist " #~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002." #~ msgstr "" #~ "表面に変動し続ける染みのパターンを持った、重なり合う箱の、脈動する集合を描" #~ "画します。これはキュービストの LavaLite の一種です。Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " #~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " #~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect " #~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written " #~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." #~ msgstr "" #~ "画像を取り込んで溶かします。この効果を見たことがあるはずです。どんなスク" #~ "リーンセーバーもこの効果なしには済ませられません。カラフルなものであれば、" #~ "この効果がもっとも発揮されるでしょう。警告: もしスクリーンセーバーがオフに" #~ "もかかわらず、この効果が残って見えるなら医者に行った方がいいでしょう。" #~ "David Wald および Vivek Khera 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. " #~ "Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and " #~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen " #~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998." #~ msgstr "Hopalog や Julia などの離散写像システム。Tim Auckland 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " #~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " #~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " #~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle " #~ "Written by James Youngman; 1998." #~ msgstr "" #~ "このプログラムは、円の縁上の点の軌跡を描きます。その円は別の円の縁上の点を" #~ "回転しています。そして更にその円はまた・・・と言う風に続きます。これは前-" #~ "太陽中心の惑星モデルの基礎となったものです。James Youngman 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " #~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie " #~ "Zawinski; 1999." #~ msgstr "" #~ "さまざまな回転する突起をもった図形が、ねじれたり、伸びたり、裏返ったりする" #~ "様子を描画します。Linas Vepstas の GL Extrusion library のサンプルを基に、" #~ "David Konerding が作りました。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " #~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." #~ msgstr "" #~ "正弦波カーブに従って波打つリボンのように見えるものを描画。Bas van Gaalen " #~ "と Charles Vidal の作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing " #~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." #~ msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " #~ "Pease; 2000." #~ msgstr "" #~ "GL を使って、回転するワイアーフレーム上の波紋を描きます。Josiah Pease 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of " #~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around " #~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. " #~ "Written by David Konerding; 1998." #~ msgstr "" #~ "宇宙を跳ね回る惑星を描きます。David Konerding 作。組み込まれている画像は地" #~ "球の地図です ('xearth' から抜き出しました)。ただし図形の表面には任意のテク" #~ "スチャを張り付けることができます。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" " #~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" #~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; " #~ "2002." #~ msgstr "" #~ "ルービックのスネークパズルのシミュレーションです。Jamie Wilkinson, Andrew " #~ "Bennetts, および Peter Aylett の作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " #~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " #~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " #~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a " #~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life " #~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. " #~ "Written by Jamie Zawinski; 1997." #~ msgstr "" #~ "これは半透明な、アメーバのような斑点のアニメーションを描画します。斑点はス" #~ "クリーン上を移動しながら形を変えていきます。それらは半透明なので、重なった" #~ "下の斑点が上の斑点を通して見えます。折り重なった部分の色は混ぜ合わされま" #~ "す。Jamie Zawinski 作。このアイディアは、私の持っているあるクールなマウス" #~ "パッドから得ました。これは何枚のプラスチックの層の間に色の付いたオイルを挟" #~ "み込んだもので、ここに見られる効果を現実に再現しています。Jamie Zawinski " #~ "作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks " #~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." #~ msgstr "" #~ "これはシンプルな回転軌道のシミュレーションです。オブジェクトの軌跡を有効に" #~ "していると、人でいっぱいの部屋の中の写真のように見えるでしょう。Greg " #~ "Bowering 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by " #~ "Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://" #~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." #~ msgstr "" #~ "幻覚のような、目もくらみそうにサイケデリックな円のパターンを描画。コント" #~ "ロール点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの " #~ "CPU と、高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary " #~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" " #~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992." #~ msgstr "" #~ "仮想的な平面上の繰り返しによるレース状のフラクタルパターンです。1986年の " #~ "Scientific American 誌の記事による。大部分は Patrick Naughton が書きまし" #~ "た。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four " #~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". " #~ "Then find the point between them, and give it a value which is the " #~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is " #~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; " #~ "1992." #~ msgstr "" #~ "これはランダムな雲のようなパターンを描画します。モノクロの場合とカラーとで" #~ "は全く見え方が異なります。処理の基本的アイディアは次の通りです。まず画像の" #~ "縁の 4 点を取り、各々にランダムな「角度」を与えます。それから、それらの点" #~ "の中点と取り、その点に 4 点の平均値に小さなランダムのオフセットを加えたも" #~ "のをセットします。それから「角度」に応じて色を塗ります。色の選択は、角度を" #~ "色相、彩度、輝度のいずれかに「角度」を割り当て、それ以外の値にランダムな値" #~ "を割り振ります。「輝度」モードは、雲のようなパターンを産みやすいようです。" #~ "その他の場合には、画像は熱写像、または CAT スキャンのようなパターンを生成" #~ "しやすいようです。Juergen Nickelsen と Jamie Zawinski の作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " #~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." #~ msgstr "手品をする stick-man。Tim Auckland 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " #~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." #~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." #~ msgstr "" #~ "Lemarchand の箱のシミュレーションをアニメーション化。繰り返し自動的に解い" #~ "ていきます。OpenGL が必要です。またテクスチャの質感を出すためには高速な" #~ "ハードウェアのマシーンの方が良いでしょう。警告: 時々ドアを開けます。Jamie " #~ "Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; " #~ "1999." #~ msgstr "" #~ "これはループ状の「もの」のコロニーを作ります。そも「もの」は産まれ、年を取" #~ "り、死んでいきます。David Bagley 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, " #~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" #~ "これは三次元の再帰的 Menger ガスケット図の変種を描きます。立方体ベースのフ" #~ "ラクタルオブジェクトで、シェルピンスキーの 4 面体と類似のものです。Jamie " #~ "Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws several different representations of molecules. Some common " #~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) " #~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_" #~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" #~ "分子のさまざまな表現を描きます。いくつかの一般的な分子は組み込まれています" #~ "が、PDB (プロテインデータベース) ファイルから入力することもできます。 " #~ "Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " #~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " #~ "Dan Bornstein; 1999." #~ msgstr "" #~ "これはペトリ皿の中でのカビのコロニーの様をシミュレートします。成長する色の" #~ "付いた円は、重なり合い、螺旋の干渉縞を跡に残します。Dan Bornstein 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " #~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it " #~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a " #~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" #~ "古いターミナルのシミュレーション。大きなピクセルと蛍光色の長い残像が特徴で" #~ "す。表示するテキストには、任意のプログラムを実行できます。Jamie Zawinski " #~ "作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " #~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." #~ msgstr "" #~ "交差するいくつかの平面を書きます。アルファブレンディング、フォグ、テクス" #~ "チャ、MipMaps など (の GL の手法) を使用します。また「秒あたりフレーム」" #~ "メーターにより、あなたのグラフィックカードの速さも分かります。OpenGL が必" #~ "要です。David Konerding 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " #~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " #~ "Written by Scott Draves; 1997." #~ msgstr "" #~ "Scott Draves によるもう一つの「ボム」プログラムの変種。これは成長する四角" #~ "形の格子を描きます。四角形が互いに接すると、予想外の反応をします。「RD」は" #~ "「反応の拡散 (reaction-diffusion)」の略です。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " #~ "by Claudio Matsuoka; 2001." #~ msgstr "" #~ "スクリーンの部分を回転させたり、サイズを変更させてコラージュを作ります。" #~ "Claudio Matsuoka 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " #~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" " #~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by " #~ "Marcelo Vianna; 1997." #~ msgstr "" #~ "三次元空間を回転しながら、繰り返しシャッフルしては解くことを繰り返すルー" #~ "ビックキューブを描きます。もう一つの素敵な GL ハック。Marcelo Vianna 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " #~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en." #~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." #~ msgstr "" #~ "再帰的シェルピンスキー三角形のフラクタルの二次元版を描きます。Desmond " #~ "Daignault 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " #~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " #~ "and Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" #~ "黒いスクリーンの上を走るスポットライト。その下にあるデスクトップを照らし出" #~ "します。Rick Schultz 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " #~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " #~ "Jeff Epler; 1999." #~ msgstr "" #~ "一連の、相互作用する、正方形の螺旋生成オートマトンです。何かにぶつかるま" #~ "で、螺旋状に外側に向かって成長していき、ぶつかったものを回り込みます。" #~ "Jeff Epler 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " #~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " #~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " #~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." #~ msgstr "" #~ "波打ち、震える星のようなパターン。きらめき、回転し、裏返しになります。他の" #~ "表示モードでは、これらの図形を色の付いたフィールドに置き、回転させます。動" #~ "きがとても有機的です。Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " #~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " #~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." #~ msgstr "" #~ "星空の彼方に向かって、テキストの流れが角度を付けて、ゆっくりとスクロールさ" #~ "れていきます。ちょうど、同じ名前の映画のオープニングのように。Jamie " #~ "Zawinski と Claudio Matauoka の作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, " #~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " #~ "Massimino Pascal; 1997." #~ msgstr "" #~ "ストレンジアトラクターを描きます。カラフルで、予測できない動きをするドット" #~ "から成るフィールドで、横切り、渦巻きます。動きが素晴らしい。Massimino " #~ "Pascal 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." #~ msgstr "" #~ "これは線または円弧による、スクリーンを埋め尽くす足跡パターンを描きます。" #~ "Adrian Likins 作。" #, fuzzy #~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." #~ msgstr "なぐり書きのような虫にも見えるパスの描画。Tyler Pierce 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's " #~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " #~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " #~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " #~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works " #~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by " #~ "Jamie Zawinski; 1998." #~ msgstr "" #~ "これは、システムのビデオ入力からフレームを取り込み、ランダムに選択された " #~ "PBM フィルタを使って、ビデオフレームをさまざまに (輪郭の検出や回転されたイ" #~ "メージから元のイメージを再抽出するなど) 操作するスクリプトです。そして作成" #~ "された画像は数秒スクリーンに表示され、それから再び同じ動作が繰り返されま" #~ "す。これはテレビ放送をつないでいる環境で役に立ちます。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/" #~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." #~ msgstr "" #~ "さまざまな形のカラフルなランダムウォークを描きます。Rick Campbell 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " #~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " #~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." #~ msgstr "" #~ "浮動する星が、シンプルな二次元の力場の組合せによって動かされます。各力場の" #~ "強さは連続的に変化します。またランダムにオン/オフが切り替わります。Paul " #~ "'Joey' Clark 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " #~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." #~ msgstr "" #~ "ゆらめく炎のシミュレーション。また任意の画像を取り込み、炎の上に浮かび上が" #~ "らせることもできます。Carsten Haitzler 他多くの人々による。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " #~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." #~ msgstr "" #~ "いくつかの生き物の群れがスクリーン中を飛び回ります。生き物には色の付いたか" #~ "わいい尻尾があります。Chris Leger 作。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" #~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " #~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." #~ msgstr "" #~ "スクリーンの一部をズームインして、動かします。 -lenses オプションを使え" #~ "ば、純なズーム以外のにも、さまざまなレンズの重ね合わせの効果が見れます。" #~ "James Macnicol が書きました。" #~ msgid "Random Cell Shape" #~ msgstr "ランダムなセルの形状" #~ msgid "Bubbles" #~ msgstr "泡" #~ msgid "Scary Colors" #~ msgstr "恐ろしい色" #~ msgid "Ping Subnet" #~ msgstr "サブネットに ping" #~ msgid "Mercator Projection" #~ msgstr "メルカトル射影"