# translation of kmilo_powerbook.po to Japanese
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2004.
# Fumiaki Okushi <fokushi@yahoo.co.jp>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 00:27-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fokushi@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "タップなし"

#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "タップ"

#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "ドラッグ"

#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "ロック"

#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "操作モードを以下にセット: %1"

#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "コンピュータはスリープします。"

#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
"The computer will sleep in %n seconds."
msgstr "コンピュータは %n 秒後にスリープします。"