# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-06 05:20+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: spellchecking.cpp:38 msgid "Spell Checking Settings" msgstr "მართლწერის შემოწმების მორგება" #: spellchecking.cpp:46 msgid "" "

Spell Checker

This control module allows you to configure the TDE " "spell checking system. You can configure:

  • which spell checking " "program to use
  • which types of spelling errors are identified
  • which " "dictionary is used by default.

The TDE spell checking system " "(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell " "and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications " "and non-TDE applications.

" msgstr "" "

მართლწერის შემოწმება

ეს კონტროლის ელემენტი საშუალებას გაძლევთ, " "მოირგოთ TDE-ის მართლწერის შემოწმების სისტემა. შეგიძლიათ, მოირგოთ:" "

  • რომელი მართლწერის შემოწმების პროგრამა გნებავთ, გამოიყენოთ
  • რომელი " "ტიპის მართლწერის შეცდომების აღმოჩენა მოხდება
  • რომელი ლექსიკონი გამოიყენება " "ნაგულისხმევად.

TDE-ის მართლწერის შემოწმების სისტემას (KSpell) აქვს " "ორი გავრცელებული მართლწერის შემოწმების პროგრამის მხარდაჭერა: ASpell და " "ISpell. ეს საშუალებას გაძლევთ, გააზიაროთ ლექსიკონები TDE-ის და არა-TDE-ის " "აპლიკაციებს შორის

"