# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 17:26+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: katesessionmenu.cpp:69 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "Kate-ის გაშვება (არგუმენტების გარეშე)" #: katesessionmenu.cpp:72 msgid "New Kate Session" msgstr "ახალი Kate-ის სესია" #: katesessionmenu.cpp:75 msgid "New Anonymous Session" msgstr "ახალი ანონიმური სესია" #: katesessionmenu.cpp:95 msgid "Unnamed" msgstr "უსახელო" #: katesessionmenu.cpp:120 msgid "Reload Session List" msgstr "სესიების სიის თავიდან ჩატვირთვა" #: katesessionmenu.cpp:136 msgid "Session Name" msgstr "სესიის სახელი" #: katesessionmenu.cpp:137 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი სესიისთვის" #: katesessionmenu.cpp:144 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "უსახელო სესიის შენახვა ავტომატურად არ მოხდება. გნებავთ ასეთი სესიის შექმნა?" #: katesessionmenu.cpp:146 msgid "Create anonymous session?" msgstr "შევქმნა ანონიმური სესია?" #: katesessionmenu.cpp:153 msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "სესია სახელით %1 უკვე გაქვთ. გნებავთ, გახსნათ ის სესია?" #: katesessionmenu.cpp:154 msgid "Session exists" msgstr "სესია არსებობს"