# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 18:15+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: lockout.cpp:77 msgid "Lock the session" msgstr "სესიის დაბლოკვა" #: lockout.cpp:78 msgid "Log out" msgstr "გასვლა" #: lockout.cpp:203 msgid "Lock Session" msgstr "სესიის ჩაკეტვა" #: lockout.cpp:207 msgid "&Transparent" msgstr "&გამჭვირვალე" #: lockout.cpp:210 msgid "&Configure Screen Saver..." msgstr "ეკრანის შემნახველის &მორგება..." #: lockout.cpp:226 msgid "&Log Out..." msgstr "&გასვლა..." #: lockout.cpp:231 msgid "&Configure Session Manager..." msgstr "სესიების მმართველის &მორგება..."