# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 17:26+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: nntp.cpp:196 #, c-format msgid "Invalid special command %1" msgstr "არასწორი სპეციალური ბრძანება %1" #: nntp.cpp:449 #, c-format msgid "" "Could not extract first message number from server response:\n" "%1" msgstr "" "სერვერის პასუხიდან პირველი შეტყობინების ნომრის აღება შეუძლებელია:\n" "%1" #: nntp.cpp:489 #, c-format msgid "" "Could not extract first message id from server response:\n" "%1" msgstr "" "სერვერის პასუხიდან პირველი შეტყობინების id-ის მიღება შეუძლებელია:\n" "%1" #: nntp.cpp:518 #, c-format msgid "" "Could not extract message id from server response:\n" "%1" msgstr "" "სერვერის პასუხიდან შეტყობინების id-ის მიღება შეუძლებელია:\n" "%1" #: nntp.cpp:728 msgid "This server does not support TLS" msgstr "ამ სერვერს TLS-ის მხარდაჭერა არ აქვს" #: nntp.cpp:733 msgid "TLS negotiation failed" msgstr "TLS მიმოცვლა ჩავარდა" #: nntp.cpp:817 msgid "" "Unexpected server response to %1 command:\n" "%2" msgstr "" "მოულოდნელი სერვერის პასუხი ბრძანებაზე %1:\n" "%2"