# translation of extensionproxy.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:48+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"

#: extensionproxy.cpp:51
msgid "The extension's desktop file"
msgstr "ឯកសារ​ផ្ទៃតុ​របស់​ផ្នែក​បន្ថែម"

#: extensionproxy.cpp:52
msgid "The config file to be used"
msgstr "ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធដែល​ត្រូវ​ប្រើ"

#: extensionproxy.cpp:53
msgid "DCOP callback id of the extension container"
msgstr "លេខ​សម្គាល់ DCOP callback របស់​កម្មវិធី​ផ្ទុក​អាប់​ភ្លេត"

#: extensionproxy.cpp:59
msgid "Panel Extension Proxy"
msgstr "ប្រូកស៊ី ផ្នែក​បន្ថែម បន្ទះ"

#: extensionproxy.cpp:61
msgid "Panel extension proxy"
msgstr "ប្រូកស៊ី​ផ្នែក​បន្ថែម​បន្ទះ"

#: extensionproxy.cpp:84
msgid "No desktop file specified"
msgstr "គ្មាន​ឯកសារ​ផ្ទៃ​តុ​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់​លម្អិត"